Примеры предложений на Русский со словом "даёт"

Узнайте, как использовать даёт в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
Translate from Русский to Русский

Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
Translate from Русский to Русский

Студенты подрабатывают, и это даёт им возможность самим оплачивать учёбу.
Translate from Русский to Русский

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Русский to Русский

Дурная голова ногам покоя не даёт.
Translate from Русский to Русский

Приказу силу даёт воля, а не палка.
Translate from Русский to Русский

Поспал бы заяц, да страх погони не даёт.
Translate from Русский to Русский

Чем больше нужно детям, тем больше вам Бог даёт.
Translate from Русский to Русский

Во даёт. Глаз-алмаз!
Translate from Русский to Русский

Корова даёт молоко.
Translate from Русский to Русский

Он даёт ей всё, о чём она просит.
Translate from Русский to Русский

Он даёт ей всё, чего она хочет.
Translate from Русский to Русский

Это дерево даёт много хороших плодов.
Translate from Русский to Русский

Даже самая чёрная корова даёт белое молоко.
Translate from Русский to Русский

Этот цветок даёт сильный аромат.
Translate from Русский to Русский

Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
Translate from Русский to Русский

Эта земля даёт хорошие урожаи.
Translate from Русский to Русский

Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы.
Translate from Русский to Русский

Корова даёт нам молоко.
Translate from Русский to Русский

Господин Ямада даёт нам каждый день много заданий на дом.
Translate from Русский to Русский

Дверь даёт доступ на кухню.
Translate from Русский to Русский

Минус на минус даёт плюс.
Translate from Русский to Русский

Кофе не даёт мне уснуть.
Translate from Русский to Русский

Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.
Translate from Русский to Русский

Она даёт каждому ребёнку два яблока.
Translate from Русский to Русский

Кофе не даёт мне заснуть.
Translate from Русский to Русский

Его дом стоит на склоне горы и даёт роскошный вид.
Translate from Русский to Русский

Огурец даёт прохладу, влажность, и, скорее всего, силу земли.
Translate from Русский to Русский

Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей. Оно предоставляет ему возможности для более широкого общения, знакомит его с другой культурой, способствует развитию открытости и толерантности, стимулирует его творчество, поднимает его самооценку и развивает социальные навыки. Использование второго языка в семье обогащает среду ребёнка стимулами, которые благоприятствуют его умственному развитию.
Translate from Русский to Русский

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.
Translate from Русский to Русский

Это даёт нам возможность не повторять их ошибок.
Translate from Русский to Русский

Этот пост блога даёт достаточно информации о том, насколько на самом деле обманчива музыкальная индустрия, и почему её деятелей следует остановить.
Translate from Русский to Русский

Предложенное решение задачи даёт полную свободу воображению.
Translate from Русский to Русский

Сегодняшняя газета даёт дальнейшие подробности происшествия.
Translate from Русский to Русский

Что-то не даёт ему покоя.
Translate from Русский to Русский

Не спрашивай, что даёт тебе жизнь, спроси, что даёшь ты.
Translate from Русский to Русский

Ваша собака лает и не даёт мне спать.
Translate from Русский to Русский

Это ещё не даёт вам права делать всё, что вам заблагорассудится.
Translate from Русский to Русский

Это даёт вам блестящую возможность показать, что вы умеете делать.
Translate from Русский to Русский

Эта книга даёт прекрасное описание обычаев страны.
Translate from Русский to Русский

Он даёт собаке мясо.
Translate from Русский to Русский

Огурец даёт прохладу, влажность и, скорее всего, силу земли! И геморрой проходит очень быстро.
Translate from Русский to Русский

Он себе не даёт покоя и других подгоняет.
Translate from Русский to Русский

Единство даёт силу.
Translate from Русский to Русский

Солнце даёт свет и тепло.
Translate from Русский to Русский

Соль не даёт еде испортиться.
Translate from Русский to Русский

Этот автомат забирает ваши деньги и ничего не даёт взамен.
Translate from Русский to Русский

Я не могу не сказать, что он даёт очень хорошие объяснения.
Translate from Русский to Русский

Беспокойство - это словно кресло-качалка: оно даёт тебе занятие, но не переносит ни в одну сторону.
Translate from Русский to Русский

Трезвенник является слабым человеком, который даёт искушению лишить себя удовольствия.
Translate from Русский to Русский

Деньги — это то шестое чувство, которое и даёт возможность располагать остальными пятью.
Translate from Русский to Русский

Начальник не даёт мне сидеть без дела.
Translate from Русский to Русский

Эта лампа даёт мягкий свет.
Translate from Русский to Русский

Пенсионная система России даёт уверенность в завтрашнем дне! Это от слова "дно"...
Translate from Русский to Русский

Он не даёт Кейт пить вино.
Translate from Русский to Русский

Образование даёт машины, которые действуют, как люди, и порождает людей, которые действуют, как машины.
Translate from Русский to Русский

Он даёт частные уроки.
Translate from Русский to Русский

Новое слово не даёт покоя российским СМИ – слово "бандеризация".
Translate from Русский to Русский

Она редко даёт волю слезам.
Translate from Русский to Русский

Это даёт луч надежды.
Translate from Русский to Русский

Он не даёт ей делать её работу.
Translate from Русский to Русский

Сперва остынь, потом поговорим, а то ишь какой, набрасывается с обвинениями и слова вставить не даёт. Не совсем всё так, как тебе кажется.
Translate from Русский to Русский

Он даёт займы под высокий процент.
Translate from Русский to Русский

Прекрасно. Никто ничего не даёт мне.
Translate from Русский to Русский

Том даёт концерт в конце этого месяца.
Translate from Русский to Русский

Том никогда не даёт нам поиграть.
Translate from Русский to Русский

Наша корова не даёт молока.
Translate from Русский to Русский

Йога даёт много пользы для здоровья.
Translate from Русский to Русский

Том даёт много обещаний, которые не выполняет.
Translate from Русский to Русский

Солнце даёт нам свет и тепло.
Translate from Русский to Русский

Университет даёт доступ к библиотекам кампуса только тем гражданам, у которых есть существенная потребность в доступе к нашим собраниям для их изысканий.
Translate from Русский to Русский

Этот талон даёт тебе право на бесплатный обед.
Translate from Русский to Русский

Эта кредитная карточка даёт нам право на некоторые привилегии.
Translate from Русский to Русский

Эта земля даёт хороший урожай.
Translate from Русский to Русский

Робот должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.
Translate from Русский to Русский

Что-то, кажется, не даёт Тому покоя.
Translate from Русский to Русский

Семь в квадрате даёт сорок девять.
Translate from Русский to Русский

Том никогда не даёт мне никаких ответов.
Translate from Русский to Русский

Достаточное ли объяснение даёт рисунок?
Translate from Русский to Русский

Том часто даёт мне свою машину.
Translate from Русский to Русский

Страх перед неудачей не даёт многим людям полностью раскрыть свой потенциал.
Translate from Русский to Русский

Том не даёт Мэри смотреть телевизор после десяти вечера.
Translate from Русский to Русский

Том не даёт Мэри смотреть телевизор после двадцати двух часов.
Translate from Русский to Русский

Мой папа не даёт мне водить машину.
Translate from Русский to Русский

Том не даёт своим детям пить вино.
Translate from Русский to Русский

Лампочка даёт свет.
Translate from Русский to Русский

Том никогда не платил штраф за нарушение правил дорожного движения, потому что он всегда даёт взятки полицейским.
Translate from Русский to Русский

На людях Андрей ведёт себя примерно и вежливо, но, оставаясь по ночам наедине с компьютером, даёт выход своей тайной страсти: жирно троллить на автомобильных форумах.
Translate from Русский to Русский

Любовь даёт крылья.
Translate from Русский to Русский

Он даёт большой крюк.
Translate from Русский to Русский

Он не даёт им покоя ни днём ни ночью.
Translate from Русский to Русский

Эта книга даёт пищу для размышлений.
Translate from Русский to Русский

Признак Даламбера не даёт ответа на вопрос о сходимости этого ряда.
Translate from Русский to Русский

Это даёт мне определённую свободу.
Translate from Русский to Русский

Лучший совет тот, что даёт ваш отец.
Translate from Русский to Русский

Мэри даёт грудь своему ребёнку.
Translate from Русский to Русский

Мэдип выяснил, что разделение детей в группы по четыре или пять даёт наилучшие результаты.
Translate from Русский to Русский

Юлий даёт Марку яблоко.
Translate from Русский to Русский

Отец даёт своему сыну большое яблоко.
Translate from Русский to Русский

Юлий подзывает Квинта и даёт ему яблоко.
Translate from Русский to Русский

Отец даёт своим сыновьям груши.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: подумаешь, об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю, позвоню, им, завтра.