Примеры предложений на Русский со словом "воздуха"

Узнайте, как использовать воздуха в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Суть в том, что мы не можем жить без воздуха.
Translate from Русский to Русский

Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили.
Translate from Русский to Русский

Впусти немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Человек не может жить без воздуха.
Translate from Русский to Русский

Без воздуха нельзя прожить и десяти минут.
Translate from Русский to Русский

В космосе нет воздуха.
Translate from Русский to Русский

Золото тяжелей железа, да легче воздуха.
Translate from Русский to Русский

Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет.
Translate from Русский to Русский

В этом колесе не хватает воздуха.
Translate from Русский to Русский

Дирижабль легче воздуха.
Translate from Русский to Русский

Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке.
Translate from Русский to Русский

На Луне нет воздуха.
Translate from Русский to Русский

Библия не знает ни про атомные бомбы, дорожные происшествия, финансовые кризисы, ни про шум автосигнализации и загрязнение воздуха; о Боже, какое райское время было.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем жить без воздуха и воды.
Translate from Русский to Русский

Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
Translate from Русский to Русский

В шинах на этом автомобиле недостаточно воздуха.
Translate from Русский to Русский

Без воздуха мы бы умерли.
Translate from Русский to Русский

Без воздуха жизнь невозможна.
Translate from Русский to Русский

Я вышел на прогулку, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем жить без воздуха.
Translate from Русский to Русский

Хранить при температуре (18±3) °С и относительной влажности воздуха не более 75 %.
Translate from Русский to Русский

Никто не может жить без воздуха и воды.
Translate from Русский to Русский

Животные не могут существовать без воздуха и воды.
Translate from Русский to Русский

Этот район печально знаменит загрязнением воздуха.
Translate from Русский to Русский

Без воздуха жить невозможно.
Translate from Русский to Русский

Мне стало не хватать воздуха.
Translate from Русский to Русский

По мнению ранних древнегреческих натурфилософов, мир состоит из четырёх элементов: земли, воздуха, огня и воды.
Translate from Русский to Русский

Загрязнение воздуха является большой проблемой в той стране.
Translate from Русский to Русский

Том вышел глотнуть свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Золото тяжелее железа, но легче воздуха.
Translate from Русский to Русский

Если бы не было воздуха, человек не смог бы прожить и десяти минут.
Translate from Русский to Русский

Великие дела не те, что производят шум и гам. Грандиозное свершается так же скромно, как журчание воды, дуновение воздуха и рост хлебов.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Она вышла глотнуть свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Мне просто нужно немного воздуха.
Translate from Русский to Русский

Нет воды – земля сохнет, нет воздуха – листья желтеют, не будет дружбы – жизнь перестаёт существовать.
Translate from Русский to Русский

После войны у меня были маленькое пособие ветерана и большое желание свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Мне просто нужно немного свежего воздуха, чтобы очистить голову и прийти в чувство.
Translate from Русский to Русский

Что насчёт воздуха, в атмосфере всегда есть некоторое количество влаги, но когда оно достигает больших величин, это влияет на световые волны.
Translate from Русский to Русский

Волна холодного воздуха проникла в дверь.
Translate from Русский to Русский

"Эй, почему окно открыто?" - "Я только что открыл его, чтобы запустить немного воздуха. Если тебе холодно, ты можешь его закрыть."
Translate from Русский to Русский

Тому хотелось свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Это очевидно, что мы не можем жить без воздуха.
Translate from Русский to Русский

Я чувствую себя легче воздуха.
Translate from Русский to Русский

Если бы не было воздуха, никто бы и десяти минут прожить не смог.
Translate from Русский to Русский

В шине не хватает воздуха.
Translate from Русский to Русский

Том открыл окно, чтобы сделать глоток свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Нам нужна поддержка с воздуха!
Translate from Русский to Русский

Я просто хочу вдохнуть немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

В нашем городе нет загрязнённого воздуха.
Translate from Русский to Русский

Том сказал, что ему нужно вдохнуть немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Том задыхался, воздуха ему не хватало.
Translate from Русский to Русский

Том набрал полную грудь воздуха.
Translate from Русский to Русский

«Ромэн, у нас проблемы с расходом воздуха в двигателе, так что в боксы на этом круге, в боксы на этом круге». — «Нет! Что не так с этой машиной?..»
Translate from Русский to Русский

Вода в 800 раз тяжелее воздуха.
Translate from Русский to Русский

Том слегка приоткрыл дверь, чтобы впустить немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно немного воздуха.
Translate from Русский to Русский

В этой деревне нет загрязнения воздуха.
Translate from Русский to Русский

В этой комнате нет воздуха.
Translate from Русский to Русский

Воздуха в лёгких должно хватить минуты на полторы. Это в лучшем случае.
Translate from Русский to Русский

Я открыл окно, чтобы впустить свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Том набрал в лёгкие воздуха.
Translate from Русский to Русский

Температура воздуха — шесть градусов ниже нуля.
Translate from Русский to Русский

В этом жестоком и мелочном мире, где деньги делают все, его образ жизни походит на глоток свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Без воды и воздуха мы бы не смогли жить.
Translate from Русский to Русский

Откуда-то тянуло тонкой струйкой свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

В этой стране загрязнённость воздуха является серьёзной проблемой.
Translate from Русский to Русский

Снимок сделали с воздуха.
Translate from Русский to Русский

Снимок был сделан с воздуха.
Translate from Русский to Русский

Растения не могут расти без воздуха.
Translate from Русский to Русский

Если бы не было воздуха, самолёты не смогли бы летать.
Translate from Русский to Русский

Да, верно. Влажность воздуха очень высокая.
Translate from Русский to Русский

Аристотель считал, что всё на Земле состоит из четырёх элементов: земли, воздуха, огня и воды.
Translate from Русский to Русский

Промышленные выбросы являются причиной загрязнения воздуха.
Translate from Русский to Русский

Впустите немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Этот мост ещё красивее с воздуха.
Translate from Русский to Русский

Поток воздуха из-под вентиляционной решётки метро поднимает юбку Мэрилин.
Translate from Русский to Русский

Какая относительная влажность воздуха?
Translate from Русский to Русский

Эта вещь не содержит воздуха.
Translate from Русский to Русский

Том набрал в лёгкие побольше воздуха и задержал дыхание.
Translate from Русский to Русский

Температуру воздуха измеряют в тени.
Translate from Русский to Русский

Сегодня в Австрии впервые зарегистрирована температура воздуха свыше сорока градусов по Цельсию.
Translate from Русский to Русский

Электроника обеспечивает удобную многоступенчатую регулировку потока воздуха.
Translate from Русский to Русский

Чем крупнее город, тем больше в нём уровень загрязнения воздуха и воды.
Translate from Русский to Русский

По всей вероятности, ему не хватило воздуха, и он задохнулся.
Translate from Русский to Русский

Мне не хватает воздуха.
Translate from Русский to Русский

Том говорит, что ему нужно немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Без воздуха мы бы погибли.
Translate from Русский to Русский

Поскольку на Луне нет воздуха, там совсем нет звуков.
Translate from Русский to Русский

Даже после захода солнца температура воздуха не понизилась.
Translate from Русский to Русский

Открой окно, чтобы впустить в комнату свежего воздуха, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский

Мне просто нужно немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Загрязнение воздуха - серьёзная глобальная проблема.
Translate from Русский to Русский

Том открыл окно и впустил немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Я набрал в грудь воздуха и крикнул.
Translate from Русский to Русский

Давай откроем окно, чтобы впустить немного свежего воздуха.
Translate from Русский to Русский

Без воздуха человек не проживёт и десяти минут.
Translate from Русский to Русский

К середине дня температура воздуха повысится на десять-двенадцать градусов.
Translate from Русский to Русский

В полдень температура воздуха была двадцать градусов.
Translate from Русский to Русский

Что легче воздуха?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: спрашиваешь, художник, совсем, гожусь, ей, уже, просто, недостатками, недостатки, которые.