Примеры предложений на Русский со словом "более"

Узнайте, как использовать более в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Русский to Русский

Он получил более высокую оценку, чем мы.
Translate from Русский to Русский

Люди должны быть более оживлённые, когда представляют свою работу.
Translate from Русский to Русский

Две сестры становились всё более и более известны.
Translate from Русский to Русский

Две сестры становились всё более и более известны.
Translate from Русский to Русский

Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
Translate from Русский to Русский

В университет поступят не более 40 процентов учеников.
Translate from Русский to Русский

Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.
Translate from Русский to Русский

Его убедили быть более разумным.
Translate from Русский to Русский

На концерте присутствовало более 3000 человек.
Translate from Русский to Русский

Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан.
Translate from Русский to Русский

Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались.
Translate from Русский to Русский

Вырази себя как можно более ясно.
Translate from Русский to Русский

Сейчас люди более образованы, чем раньше.
Translate from Русский to Русский

Я буду судить, более это важно или нет.
Translate from Русский to Русский

82% — то есть, более четырёх пятых — островного экспорта составляет сельскохозяйственная продукция.
Translate from Русский to Русский

Малыш не может ходить, тем более бегать.
Translate from Русский to Русский

Рабочие громко требовали более высоких зарплат.
Translate from Русский to Русский

Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Translate from Русский to Русский

Он оставался там не более четырёх дней.
Translate from Русский to Русский

Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
Translate from Русский to Русский

Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
Translate from Русский to Русский

Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов.
Translate from Русский to Русский

Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.
Translate from Русский to Русский

Он более состоятелен, чем был десять лет назад.
Translate from Русский to Русский

Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали.
Translate from Русский to Русский

Высота горы более 3000 метров над уровнем моря.
Translate from Русский to Русский

До этого, я побывал в десяти, или более, странах.
Translate from Русский to Русский

У Кена не более десяти книг.
Translate from Русский to Русский

Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух.
Translate from Русский to Русский

Ей нужно быть более осторожной.
Translate from Русский to Русский

Там уже сидело более двадцати человек.
Translate from Русский to Русский

Этот человек правил страной более 50 лет.
Translate from Русский to Русский

Они более эмоциональны, чем мы.
Translate from Русский to Русский

Хотел бы я быть более осторожным!
Translate from Русский to Русский

Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
Translate from Русский to Русский

И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Русский to Русский

Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин?
Translate from Русский to Русский

И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Русский to Русский

Он останется там не более чем на четыре дня.
Translate from Русский to Русский

Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Русский to Русский

В его лаборатории хранилось более тысячи ноутбуков.
Translate from Русский to Русский

Я хочу потратить не более 10 долларов.
Translate from Русский to Русский

Более того, трудно иначе объяснить, почему во вселенной так много гелия.
Translate from Русский to Русский

Все женщины красивые, однако некоторые более.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю французского, и тем более греческого.
Translate from Русский to Русский

Диета является причиной более чем миллиона смертей.
Translate from Русский to Русский

Тот, кто жаждет смерти, - жалок, но ещё более жалок тот, кто её боится.
Translate from Русский to Русский

В этой библиотеке более пятидесяти тысяч книг.
Translate from Русский to Русский

Нет ничего более важного, чем здоровье.
Translate from Русский to Русский

Чем более человек гордый, тем наказание строже.
Translate from Русский to Русский

Он был более преданным, чем я предполагал.
Translate from Русский to Русский

Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
Translate from Русский to Русский

Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Translate from Русский to Русский

Эти гамбургеры более вкусные, чем те местные.
Translate from Русский to Русский

Он не более чем мечтатель.
Translate from Русский to Русский

Разумные существа значительно более развиты, чем люди.
Translate from Русский to Русский

Не мог бы ты сформулировать это более простыми словами?
Translate from Русский to Русский

Жизнь становится всё более дорогой.
Translate from Русский to Русский

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.
Translate from Русский to Русский

Есть напитки куда более целебные, чем вино.
Translate from Русский to Русский

Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
Translate from Русский to Русский

В этой библиотеке более 50 000 томов.
Translate from Русский to Русский

Ситуация стала более опасной.
Translate from Русский to Русский

Текст Государственного гимна Греции состоит из более чем 150 куплетов.
Translate from Русский to Русский

Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.
Translate from Русский to Русский

Не могли бы Вы сказать это более простыми словами?
Translate from Русский to Русский

Дега родился более 150 лет назад.
Translate from Русский to Русский

В клубе более чем 50 участников.
Translate from Русский to Русский

Денег у него было более чем достаточно.
Translate from Русский to Русский

Драка становилась более кровавой.
Translate from Русский to Русский

Сражение становилось более кровавым.
Translate from Русский to Русский

Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Translate from Русский to Русский

Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Translate from Русский to Русский

Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.
Translate from Русский to Русский

Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
Translate from Русский to Русский

Ну, и более странные вещи случались.
Translate from Русский to Русский

Этот слух более чем достоверен.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
Translate from Русский to Русский

Наш мир не более, чем маленькая часть Вселенной.
Translate from Русский to Русский

Розы - это действительно полезные цветы, тем более если они сделаны из марципана.
Translate from Русский to Русский

Я хочу купить более дорогие часы.
Translate from Русский to Русский

Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация.
Translate from Русский to Русский

Мои часы более точные, чем твои.
Translate from Русский to Русский

Высота этой башни более 100 метров.
Translate from Русский to Русский

Чем более уникален каждый человек, тем больше он добавляет к мудрости остальных.
Translate from Русский to Русский

Говорят, что у Рамзеса II было шесть жен и более 100 детей.
Translate from Русский to Русский

Давайте будем более общительными.
Translate from Русский to Русский

Попытайся быть более рациональным потребителем.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не встречался с ней. Это не более чем дружба.
Translate from Русский to Русский

Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным.
Translate from Русский to Русский

Нет ничего более ценного, чем время.
Translate from Русский to Русский

Климат в Японии более умеренный, чем в Индии.
Translate from Русский to Русский

В её словах есть более глубокий смысл.
Translate from Русский to Русский

Добавление комментариев делает код более удобочитаемым.
Translate from Русский to Русский

Тем более не симулируй любовь.
Translate from Русский to Русский

Тем более не симулируй привязанность.
Translate from Русский to Русский

Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
Translate from Русский to Русский

Мой инструктор по вождению говорит, что я должна быть более терпеливой.
Translate from Русский to Русский

Это намного более удобно.
Translate from Русский to Русский

Я внимателен не более вас.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Прямо, углом, вступишь, клуб, четыре, человека, знает, опасно, ночью, Доллар.