Learn how to use более in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Russian to English
Он получил более высокую оценку, чем мы.
Translate from Russian to English
Люди должны быть более оживлённые, когда представляют свою работу.
Translate from Russian to English
Две сестры становились всё более и более известны.
Translate from Russian to English
Две сестры становились всё более и более известны.
Translate from Russian to English
Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
Translate from Russian to English
В университет поступят не более 40 процентов учеников.
Translate from Russian to English
Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.
Translate from Russian to English
Его убедили быть более разумным.
Translate from Russian to English
На концерте присутствовало более 3000 человек.
Translate from Russian to English
Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан.
Translate from Russian to English
Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались.
Translate from Russian to English
Вырази себя как можно более ясно.
Translate from Russian to English
Сейчас люди более образованы, чем раньше.
Translate from Russian to English
Я буду судить, более это важно или нет.
Translate from Russian to English
82% — то есть, более четырёх пятых — островного экспорта составляет сельскохозяйственная продукция.
Translate from Russian to English
Малыш не может ходить, тем более бегать.
Translate from Russian to English
Рабочие громко требовали более высоких зарплат.
Translate from Russian to English
Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Translate from Russian to English
Он оставался там не более четырёх дней.
Translate from Russian to English
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
Translate from Russian to English
Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
Translate from Russian to English
Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов.
Translate from Russian to English
Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.
Translate from Russian to English
Он более состоятелен, чем был десять лет назад.
Translate from Russian to English
Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали.
Translate from Russian to English
Высота горы более 3000 метров над уровнем моря.
Translate from Russian to English
До этого, я побывал в десяти, или более, странах.
Translate from Russian to English
У Кена не более десяти книг.
Translate from Russian to English
Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух.
Translate from Russian to English
Ей нужно быть более осторожной.
Translate from Russian to English
Там уже сидело более двадцати человек.
Translate from Russian to English
Этот человек правил страной более 50 лет.
Translate from Russian to English
Они более эмоциональны, чем мы.
Translate from Russian to English
Хотел бы я быть более осторожным!
Translate from Russian to English
Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
Translate from Russian to English
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин?
Translate from Russian to English
И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English
Он останется там не более чем на четыре дня.
Translate from Russian to English
Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Russian to English
В его лаборатории хранилось более тысячи ноутбуков.
Translate from Russian to English
Я хочу потратить не более 10 долларов.
Translate from Russian to English
Более того, трудно иначе объяснить, почему во вселенной так много гелия.
Translate from Russian to English
Все женщины красивые, однако некоторые более.
Translate from Russian to English
Я не знаю французского, и тем более греческого.
Translate from Russian to English
Диета является причиной более чем миллиона смертей.
Translate from Russian to English
Тот, кто жаждет смерти, - жалок, но ещё более жалок тот, кто её боится.
Translate from Russian to English
В этой библиотеке более пятидесяти тысяч книг.
Translate from Russian to English
Нет ничего более важного, чем здоровье.
Translate from Russian to English
Чем более человек гордый, тем наказание строже.
Translate from Russian to English
Он был более преданным, чем я предполагал.
Translate from Russian to English
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
Translate from Russian to English
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Translate from Russian to English
Эти гамбургеры более вкусные, чем те местные.
Translate from Russian to English
Он не более чем мечтатель.
Translate from Russian to English
Разумные существа значительно более развиты, чем люди.
Translate from Russian to English
Не мог бы ты сформулировать это более простыми словами?
Translate from Russian to English
Жизнь становится всё более дорогой.
Translate from Russian to English
Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.
Translate from Russian to English
Есть напитки куда более целебные, чем вино.
Translate from Russian to English
Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
Translate from Russian to English
В этой библиотеке более 50 000 томов.
Translate from Russian to English
Ситуация стала более опасной.
Translate from Russian to English
Текст Государственного гимна Греции состоит из более чем 150 куплетов.
Translate from Russian to English
Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.
Translate from Russian to English
Не могли бы Вы сказать это более простыми словами?
Translate from Russian to English
Дега родился более 150 лет назад.
Translate from Russian to English
В клубе более чем 50 участников.
Translate from Russian to English
Денег у него было более чем достаточно.
Translate from Russian to English
Драка становилась более кровавой.
Translate from Russian to English
Сражение становилось более кровавым.
Translate from Russian to English
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Translate from Russian to English
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Translate from Russian to English
Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.
Translate from Russian to English
Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
Translate from Russian to English
Ну, и более странные вещи случались.
Translate from Russian to English
Этот слух более чем достоверен.
Translate from Russian to English
Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
Translate from Russian to English
Наш мир не более, чем маленькая часть Вселенной.
Translate from Russian to English
Розы - это действительно полезные цветы, тем более если они сделаны из марципана.
Translate from Russian to English
Я хочу купить более дорогие часы.
Translate from Russian to English
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация.
Translate from Russian to English
Мои часы более точные, чем твои.
Translate from Russian to English
Высота этой башни более 100 метров.
Translate from Russian to English
Чем более уникален каждый человек, тем больше он добавляет к мудрости остальных.
Translate from Russian to English
Говорят, что у Рамзеса II было шесть жен и более 100 детей.
Translate from Russian to English
Давайте будем более общительными.
Translate from Russian to English
Попытайся быть более рациональным потребителем.
Translate from Russian to English
Я никогда не встречался с ней. Это не более чем дружба.
Translate from Russian to English
Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным.
Translate from Russian to English
Нет ничего более ценного, чем время.
Translate from Russian to English
Климат в Японии более умеренный, чем в Индии.
Translate from Russian to English
В её словах есть более глубокий смысл.
Translate from Russian to English
Добавление комментариев делает код более удобочитаемым.
Translate from Russian to English
Тем более не симулируй любовь.
Translate from Russian to English
Тем более не симулируй привязанность.
Translate from Russian to English
Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
Translate from Russian to English
Мой инструктор по вождению говорит, что я должна быть более терпеливой.
Translate from Russian to English
Это намного более удобно.
Translate from Russian to English
Я внимателен не более вас.
Translate from Russian to English