Примеры предложений на Нидерландский со словом "kwamen"

Узнайте, как использовать kwamen в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen tot de conclusie dat hij gelogen had.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik klein was, kwamen opa en oma nog om op te passen. 's Avonds op bed las oma me voor. Of opa vertelde een verhaal.
Translate from Нидерландский to Русский

We moesten rennen om onze overstap te halen. Om twee voor half drie kwamen we aan op spoor één, en om één over half zou onze trein vertrekken van spoor achttien.
Translate from Нидерландский to Русский

Vier gezinnen kwamen om in de brand.
Translate from Нидерландский to Русский

Er kwamen redelijk veel mensen naar het feest.
Translate from Нидерландский to Русский

Eén voor één kwamen de jongens kijken wat ik aan het lezen was.
Translate from Нидерландский to Русский

De prins, die zag dat er uit haar mond enkele parels en diamanten kwamen, vroeg haar hem te zeggen vanwaar dit kwam.
Translate from Нидерландский to Русский

Grote aantallen mensen kwamen van overal uit het land.
Translate from Нидерландский to Русский

Voordat we naar Tokio kwamen hebben we tien jaar in Osaka gewoond.
Translate from Нидерландский to Русский

Plots kwamen zij uit het niets te voorschijn.
Translate from Нидерландский to Русский

De reizigers kwamen uit vele landen.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen elkaar toevallig tegen.
Translate from Нидерландский to Русский

Noten kwamen, toen tanden uitvielen.
Translate from Нидерландский to Русский

Veel kinderen kwamen samen in de tuin.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen samen rondom het vuur.
Translate from Нидерландский to Русский

Wegens de wijziging in de Canadese huwelijkswet, kwamen veel Amerikaanse homo's naar Canada om te trouwen.
Translate from Нидерландский to Русский

Er viel een grote bom, en heel veel mensen kwamen om.
Translate from Нидерландский to Русский

Er kwamen veel auto's voorbij.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen op de luchthaven aan drie uur voor onze vlucht.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen in New Delhi aan op 9 juli.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen elkaar tegen aan de luchthaven.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen overeen het huishoudelijk werk te verdelen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.
Translate from Нидерландский to Русский

Van waar kwamen ze?
Translate from Нидерландский to Русский

Zo kwamen Scott en zijn mannen op de Zuidpool aan.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen gevaarlijk dicht bij de dood door bevriezing.
Translate from Нидерландский to Русский

Een paar jongens kwamen het klaslokaal binnen.
Translate from Нидерландский to Русский

De woorden kwamen uit een heel oude taal.
Translate from Нидерландский to Русский

Toms dromen kwamen uit.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoeveel mensen kwamen er naar je feestje?
Translate from Нидерландский to Русский

De eerste immigranten in de Amerikaanse geschiedenis kwamen uit Engeland en Nederland.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen niets te kort.
Translate from Нидерландский to Русский

Sommigen kwamen te laat.
Translate from Нидерландский to Русский

Sommige schepen kwamen uit Europa.
Translate from Нидерландский to Русский

Er waren veel mensen die kwamen vragen naar de bekende actrice.
Translate from Нидерландский to Русский

De mensen kwamen in opstand tegen de koning.
Translate from Нидерландский to Русский

De priesters kwamen aan de macht en de kerken werden vestingen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen dichter bij elkaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Er kwamen heel wat mensen uit het theater.
Translate from Нидерландский to Русский

Jaar na jaar kwamen ze weer.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij kwamen in opstand tegen de regering.
Translate from Нидерландский to Русский

De krijgsgevangenen kwamen nooit terug.
Translate from Нидерландский to Русский

De gewonden kwamen met ziekenwagens aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen niet opdagen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat hebben de nieuwe politici, die aan de macht kwamen na de executie van het echtpaar Ceaușescu, dan gedaan?
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen dichter bij de haven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen de herberg binnen en de drie gingen aan tafel zitten maar niemand had trek.
Translate from Нидерландский to Русский

Er kwamen steeds meer gasten.
Translate from Нидерландский to Русский

De Albanezen kwamen in opstand, in het bijzonder na de bevrijding van Kosovo in 1999 door de troepen van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen aan in de stad en bleven er een week.
Translate from Нидерландский to Русский

De sterren kwamen tevoorschijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik bij de automaat om koffie te kopen honderd yen erin deed en op de knop drukte, kwamen er wel vier blikjes tegelijk naar beneden kletteren!
Translate from Нидерландский to Русский

Gisteren avond kwamen twee gasten toe bij mij thuis.
Translate from Нидерландский to Русский

Sommige van m'n voorouders kwamen uit Polen.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen volledig doorweekt thuis aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen aan de voet van de berg aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Om zeven uur kwamen we aan, zelfs een beetje vroeger dan nodig was.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen uit het niets.
Translate from Нидерландский to Русский

Haar ouders kwamen tot de conclusie dat ze nooit zou trouwen maar dat ze haar leven als oude vrijster zou leiden.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij kwamen dichterbij.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij kwamen aan om 2u30 en Maria kwam iets later aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen tot een overeenkomst rond de manier waarop ze een samenwerkingsverband zouden opbouwen.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas na een lang geschil kwamen ze tot een conclusie.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen als eersten aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Sami en Layla kwamen uit Egypte.
Translate from Нидерландский to Русский

De eerste moslims van Trinidad en Tobago kwamen uit Afrika.
Translate from Нидерландский to Русский

Sami en Layla kwamen langs het park.
Translate from Нидерландский to Русский

De zombies kwamen dichterbij.
Translate from Нидерландский to Русский

Waarom kwamen jullie niet?
Translate from Нидерландский to Русский

Wij kwamen dichterbij.
Translate from Нидерландский to Русский

Jullie kwamen dichterbij.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn voorouders kwamen uit Europa.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen die vulkaan plotseling uitbarstte, kwamen er veel mensen te overlijden.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij kwamen samen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij kwamen samen.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn ouders kwamen uit Duitsland.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij pakten een trein later en kwamen veel te vroeg.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar kwamen ze vandaan?
Translate from Нидерландский to Русский

Na talloze oproepen op de radio en dagbladadvertenties gedurende een ontelbaar aantal opeenvolgende dagen, kwamen de mensen massaal naar het festival om de in overvloed aangeboden hamburgers te verslinden en om liters bier te drinken, wat leidde tot een groot aantal dronkaards en daarmee een hoop werk voor de aanwezige paramedici, die al heel wat ervaring hadden opgedaan met dergelijke massabijeenkomsten op talloze andere festivals.
Translate from Нидерландский to Русский

Alle gasten kwamen met geschenken.
Translate from Нидерландский to Русский

Welke problemen kwamen ze tegen?
Translate from Нидерландский to Русский

Zij kwamen hiernaartoe op zoek naar een beter leven.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoeveel mensen kwamen vandaag naar de winkel?
Translate from Нидерландский to Русский

Meer dan duizend arbeiders kwamen om het leven toen een textielfabriek in Bangladesh instortte.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen elkaar tegen in een beroepsschool voor animatie.
Translate from Нидерландский to Русский

Uiteindelijk kwamen we aan de informatie.
Translate from Нидерландский to Русский

We kwamen op tijd op het station aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Er kwamen twee jongens uit de kamer gerend.
Translate from Нидерландский to Русский

Er kwamen twee jongens de kamer uitgerend.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn voorouders kwamen uit Afrika.
Translate from Нидерландский to Русский

Toms voorouders kwamen uit Afrika.
Translate from Нидерландский to Русский

De twee kwamen samen terug.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen uit Australië.
Translate from Нидерландский to Русский

Boeren kwamen in opstand tegen de regering.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze kwamen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoe kwamen ze aan zijn DNA?
Translate from Нидерландский to Русский

Wij kwamen naar beneden.
Translate from Нидерландский to Русский

Jullie kwamen naar beneden.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij kwamen naar beneden.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: er, geen, woorden, zo, terug, wachtwoord, onderwijs, deze, wereld, valt.