Узнайте, как использовать bestaat в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Over dit meer bestaat een mysterieuze legende.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen twijfel over wie er gekozen zal worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Merk op dat het maximum niet altijd bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Bestaat objectieve geschiedenis?
Translate from Нидерландский to Русский
Een watermolecule bestaat uit twee waterstofatomen en één zuurstofatoom.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat een kleine kans op herhaling.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn werk bestaat uit oppassen op de kinderen.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen twijfel over dat ze talent heeft.
Translate from Нидерландский to Русский
Slaap is belangrijk, maar waarom het bestaat, dat blijft een raadsel.
Translate from Нидерландский to Русский
Als niemand weet dat iets bestaat, dan is het ongeveer net zo, alsof het niet zou bestaan.
Translate from Нидерландский to Русский
De trein bestaat uit vijftien wagons.
Translate from Нидерландский to Русский
Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.
Translate from Нидерландский to Русский
De delta van de Amazone bestaat uit talloze grote en kleine eilandjes.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze trein bestaat uit zeven rijtuigen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het Christus-drieluik van de wereldberoemde Hongaarse schilder Mihály Munkácsy bestaat uit de schilderijen "Christus vóór Pilatus", "Golgotha" en "Ecce Homo".
Translate from Нидерландский to Русский
Toeval bestaat niet!
Translate from Нидерландский to Русский
Unanimiteit bestaat gewoonlijk daar, waar iedereen zijn mening voor zich houdt.
Translate from Нидерландский to Русский
Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood?
Translate from Нидерландский to Русский
Wijsheid is nodig om wijsheid te verstaan: muziek bestaat niet voor een doof publiek.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoeveel van ons lichaam bestaat uit water?
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen redding tegen een slechte vrouw.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat een goede kans dat hij zal winnen.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat niet één veilige plek meer in Japan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik denk niet dat er een cultuur bestaat waar verkrachting niet als een zware misdaad wordt beschouwd.
Translate from Нидерландский to Русский
Onze klas bestaat uit 40 jongens.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn gezin bestaat uit vier personen.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen liefde zonder jaloezie.
Translate from Нидерландский to Русский
Bestaat het in het groen?
Translate from Нидерландский to Русский
De nieuwe E10-brandstof bestaat voor tien procent uit bioethanol.
Translate from Нидерландский to Русский
Het comité bestaat uit twaalf leden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ons comité bestaat uit tien leden.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen enkele kans.
Translate from Нидерландский to Русский
Ons gezin bestaat uit vijf personen.
Translate from Нидерландский to Русский
Al wat op deze wereld bestaat, is niets meer dan een droom.
Translate from Нидерландский to Русский
Bestaat er leven voor de dood?
Translate from Нидерландский to Русский
Een voetbalteam bestaat uit elf spelers.
Translate from Нидерландский to Русский
Een molecuul bestaat uit atomen.
Translate from Нидерландский to Русский
God bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
De atmosfeer bestaat uit zuurstof.
Translate from Нидерландский to Русский
De atmosfeer bestaat hoofdzakelijk uit stikstof en zuurstof.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat een wereld die ik wil beschermen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het aardoppervlak bestaat voor zeventig procent uit water.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen naieve vos. Op dezelfde manier bestaat er ook geen mens die zich nooit vergist.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen naieve vos. Op dezelfde manier bestaat er ook geen mens die zich nooit vergist.
Translate from Нидерландский to Русский
Als er in een of andere natuurlijke taal een woord bestaat, waarvan men de betekenis niet kan uitdrukken door reeds bestaande woorddelen van het Esperanto, kan men het woord uit die taal invoeren in het Esperanto.
Translate from Нидерландский to Русский
Zestig minuten maken een uur, en een minuut bestaat uit zestig seconden.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze roman bestaat uit drie delen.
Translate from Нидерландский to Русский
Bestaat het?
Translate from Нидерландский to Русский
Onmogelijk bestaat niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Alleen als er een land zal bestaan, waar zelfs een arme bedelaar president kan worden, zullen we mogen zeggen dat echte demokratie bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
In het Esperanto bestaat er maar een vervoeging. Men kan ze leren in 15 minuten.
Translate from Нидерландский to Русский
De aarde bestaat uit zee en land.
Translate from Нидерландский to Русский
De commissie bestaat uit wetenschappers en ingenieurs.
Translate from Нидерландский to Русский
Bestaat zij?
Translate from Нидерландский to Русский
Ware liefde bestaat niet!
Translate from Нидерландский to Русский
Uit hoeveel dagen bestaat een schrikkeljaar?
Translate from Нидерландский to Русский
Onderwijs bestaat niet alleen uit het leren van grote hoeveelheden feitjes.
Translate from Нидерландский to Русский
Men zou kunnen aanvoeren dat God met het dikke, complexe en contradictorische boek dat de Bijbel is niets anders beoogd heeft dan zijn vereerders duidelijk te maken dat er niet zoiets als de Ene Waarheid bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Indonesië bestaat uit vele eilanden en twee schiereilanden.
Translate from Нидерландский to Русский
Bier bestaat voor 90% uit water.
Translate from Нидерландский to Русский
Geloof jij dat er leven na de dood bestaat?
Translate from Нидерландский to Русский
Indien er geen oplossing bestaat, is er dus ook geen probleem.
Translate from Нидерландский to Русский
De wijk bestaat nog, de straten zijn nog ongeveer zoals toen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het kleed bestaat uit een dunne stof.
Translate from Нидерландский to Русский
Een enkelvoudig woord is een woord dat bestaat uit één element.
Translate from Нидерландский to Русский
Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".
Translate from Нидерландский to Русский
Bestaat er een speciaal menu voor vegetariërs?
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen licht zonder schaduw.
Translate from Нидерландский to Русский
Zo'n belachelijk bijgeloof bestaat niet meer.
Translate from Нидерландский to Русский
Een derde van het Zwitsers grondgebied bestaat uit bossen.
Translate from Нидерландский to Русский
Men onderzoekt of er enig verband bestaat tussen de scheiding van het echtpaar en de dood van Maria. Als er een bestaat, dan is Juan de voornaamste verdachte.
Translate from Нидерландский to Русский
Men onderzoekt of er enig verband bestaat tussen de scheiding van het echtpaar en de dood van Maria. Als er een bestaat, dan is Juan de voornaamste verdachte.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat een elegante oplossing.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen regel zonder uitzondering.
Translate from Нидерландский to Русский
Diplomatie bestaat erin de ergste dingen te zeggen en te doen op de mooiste manier.
Translate from Нидерландский to Русский
Oostenrijk-Hongarije bestaat niet meer.
Translate from Нидерландский to Русский
Het Verenigd Koninkrijk bestaat uit Engeland, Schotland, Wales en Noord-Ierland.
Translate from Нидерландский to Русский
Iedereen maakt fouten. De kunst bestaat erin ze te maken wanneer niemand toekijkt.
Translate from Нидерландский to Русский
Bestaat de liefde?
Translate from Нидерландский to Русский
Bedankt omdat je bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik vraag me af of zo’n machine bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Uit hoeveel chemische elementen bestaat water?
Translate from Нидерландский to Русский
Bestaat er intelligent leven op andere planeten?
Translate from Нидерландский to Русский
Brons bestaat uit koper en tin.
Translate from Нидерландский to Русский
Zo'n persoon bestaat niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Terwijl de filosofen nog discussiëren over de vraag of de wereld wel bestaat, gaat de natuur rondom ons verloren.
Translate from Нидерландский to Русский
Een basketbalploeg bestaat uit vijf spelers.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat bestaat niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Een watermolecule bestaat uit één zuurstofatoom en twee waterstofatomen.
Translate from Нидерландский to Русский
De lucht die we inademen, bestaat uit zuurstof en stikstof.
Translate from Нидерландский to Русский
Een vijfde van de aardoppervlakte bestaat uit permafrost.
Translate from Нидерландский to Русский
De brug bestaat uit hout.
Translate from Нидерландский to Русский
God bestaat, maar hij vergat het wachtwoord.
Translate from Нидерландский to Русский
In Tsjechië bestaat er een stad die Loket heet, wat elleboog betekent.
Translate from Нидерландский to Русский
De archipel bestaat uit vijf bewoonde eilanden.
Translate from Нидерландский to Русский
Indonesië is een zeer uitgestrekt land dat bestaat uit meer dan 17 000 eilanden en meer dan 300 stammen en meer dan 700 talen telt.
Translate from Нидерландский to Русский
Men mag die twee totaal verschillende instanties niet met elkaar verwarren: de „Europese Raad” bestaat uit de staats- en regeringshoofden van de Europese Unie. In de „Raad van Europa” zetelen 47 staten, waaronder Rusland en de Kaukasische republieken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik voel me zoals een kind dat net ontdekt heeft dat de kerstman niet bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik voel me zoals een kind dat op het punt staat te ontdekken dat Sinterklaas niet bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik voel me zoals een kind dat op het punt staat te ontdekken dat Sint-Nicolaas niet bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Het voorlopige parlementsgebouw bestaat uit drie sparrenhouten paviljoenen.
Translate from Нидерландский to Русский