Узнайте, как использовать vorbei в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Die Ferien sind jetzt vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sommer ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Der kalte Winter wird bald vorbei sein.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Komm bei mir vorbei, wann du willst.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Der Bus fuhr an der Haltestelle vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Warum kommst du nicht mal vorbei?
Translate from Немецкий to Русский
Die Hochzeit der Römer ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen Sie mich vorbei!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir wissen, was das menschliche Leben ist, ist auch schon die Hälfte vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?
Translate from Немецкий to Русский
Auf meinem Nachhauseweg von der Schule ging ich bei Nancys Haus vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte komm vorbei, wenn es dir passt.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Regnet's im Mai, ist der April vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский
Der Winter ist vorbei. Der Frühling ist da.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ein tropischer Sturm. Es wird bald vorbei sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass ich beschäftigt sein werde und keine Zeit habe, bis die Prüfung vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский
Auf meinem Weg nach Hause schlief ich ein und fuhr an meiner Station vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Was vorbei ist, ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Was vorbei ist, ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ging vorbei, ohne mich zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie auch immer, ich bin erleichtert, dass der Test vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sommerferien gingen viel zu schnell vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Du brauchst nicht bei mir vorbei zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Komm bei mir vorbei wann immer du willst.
Translate from Немецкий to Русский
Der Urlaub ist fast vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Wann ist die Regenzeit vorbei?
Translate from Немецкий to Русский
Bitte komm auf dem Nachhauseweg bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist fast vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский
Knapp daneben ist auch vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gehe jeden Tag an dieser Kirche vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Unter diesen Umständen war der Plan zu studieren natürlich vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der Sommer vorbei ist, werden die Tage immer kürzer.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Unser langer Urlaub war zu schnell vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war so ein schönes Mädchen, dass alle sich nach ihr umdrehten, wenn sie vorbei ging.
Translate from Немецкий to Русский
Das Sportfest ist schon vorbei, als nächstes die Zwischenklausuren...
Translate from Немецкий to Русский
Der Winter ist vorbei, und der Frühling ist gekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gehe auf dem Heimweg am Postamt vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.
Translate from Немецкий to Русский
Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Herr Jones kam vorbei, als du nicht zu Hause warst.
Translate from Немецкий to Русский
Komm um acht bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Kommt um acht bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie um acht bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schauen Sie mal bei Gelegenheit vorbei, wenn Sie einkaufen gehen oder ähnliches.
Translate from Немецкий to Русский
Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Wann ist der Unterricht vorbei?
Translate from Немецкий to Русский
Das geht mir am Arsch vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch.
Translate from Немецкий to Русский
Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte.
Translate from Немецкий to Русский
Bevor wir zu Hause ankamen, gingen wir noch bei der Apotheke vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Ist die Gefahr vorbei, lacht man die Heiligen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Eine kräftige Windböe wirbelte tiefrote Ahornblätter an den Füßen des Paares vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Onkel kommt alle drei Tage bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaut immer unerwartet bei mir zuhause vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei...
Translate from Немецкий to Русский
Vorgestern kamen meine Freunde auf einen Kurzbesuch vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen uns ist alles vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Neulich kam ich auf dem Nachhauseweg von der Schule an einem Antiquariat vorbei und fand dort ein Buch, nach dem ich schon lange gesucht hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sommerferien sind vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Vierzig Jahre sind vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Es wurde Tag, die lange Nacht ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Atem in ihrem Nacken befeuerte ihre Leidenschaft, doch als sie dann den Knoblauch roch, war es schlagartig vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Komm doch mal vorbei!
Translate from Немецкий to Русский
Kommt doch mal vorbei!
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie doch mal vorbei!
Translate from Немецкий to Русский
Deine Zeit ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Zehn Tage gingen vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Er rannte vorbei, ohne sie zu bemerken.
Translate from Немецкий to Русский
Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe.
Translate from Немецкий to Русский
Tom tauchte nicht auf, bevor die Besprechung vorbei war.
Translate from Немецкий to Русский
Das geht vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal schmuggelte ich für ihn Geld an Zöllnern vorbei. Ein Mal verstaute ich drei Millionen US-Dollar in einer Adidas-Sporttasche.
Translate from Немецкий to Русский
Ist die Gefahr vorbei, lacht man den Heiligen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Dort schleppt sich der alte, schon hinfällige Abt vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Im Herbst ist die Zeit der Margeriten vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Er schaute auf einen Sprung vorbei, um uns zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Translate from Немецкий to Русский
Komm am Nachmittag zuhause vorbei, so um sechs.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Schlimmste ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский
Was soll man machen, scheißt man ins Bett, scheißt man aufs Bettlaken, scheißte vorbei, ist das auch eine große Schweinerei.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Säugetieren, Cavalieri, Tonelli, Fubini, mündliche, Analysisprüfung, dusche, gewöhnlich, abends, verbrachte.