Примеры предложений на Немецкий со словом "vorbei"

Узнайте, как использовать vorbei в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die Ferien sind jetzt vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Der Sommer ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Der kalte Winter wird bald vorbei sein.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Meine finanziellen Sorgen sind vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Komm bei mir vorbei, wann du willst.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Der Bus fuhr an der Haltestelle vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Warum kommst du nicht mal vorbei?
Translate from Немецкий to Русский

Die Hochzeit der Römer ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie mich vorbei!
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir wissen, was das menschliche Leben ist, ist auch schon die Hälfte vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?
Translate from Немецкий to Русский

Auf meinem Nachhauseweg von der Schule ging ich bei Nancys Haus vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte komm vorbei, wenn es dir passt.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Regnet's im Mai, ist der April vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский

Der Winter ist vorbei. Der Frühling ist da.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist ein tropischer Sturm. Es wird bald vorbei sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, dass ich beschäftigt sein werde und keine Zeit habe, bis die Prüfung vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский

Auf meinem Weg nach Hause schlief ich ein und fuhr an meiner Station vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Was vorbei ist, ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Was vorbei ist, ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ging vorbei, ohne mich zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie auch immer, ich bin erleichtert, dass der Test vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sommerferien gingen viel zu schnell vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht bei mir vorbei zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Komm bei mir vorbei wann immer du willst.
Translate from Немецкий to Русский

Der Urlaub ist fast vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Wann ist die Regenzeit vorbei?
Translate from Немецкий to Русский

Bitte komm auf dem Nachhauseweg bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist fast vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Knapp daneben ist auch vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gehe jeden Tag an dieser Kirche vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Unter diesen Umständen war der Plan zu studieren natürlich vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Sommer vorbei ist, werden die Tage immer kürzer.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Unser langer Urlaub war zu schnell vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war so ein schönes Mädchen, dass alle sich nach ihr umdrehten, wenn sie vorbei ging.
Translate from Немецкий to Русский

Das Sportfest ist schon vorbei, als nächstes die Zwischenklausuren...
Translate from Немецкий to Русский

Der Winter ist vorbei, und der Frühling ist gekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gehe auf dem Heimweg am Postamt vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.
Translate from Немецкий to Русский

Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Herr Jones kam vorbei, als du nicht zu Hause warst.
Translate from Немецкий to Русский

Komm um acht bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Kommt um acht bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Kommen Sie um acht bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schauen Sie mal bei Gelegenheit vorbei, wenn Sie einkaufen gehen oder ähnliches.
Translate from Немецкий to Русский

Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Wann ist der Unterricht vorbei?
Translate from Немецкий to Русский

Das geht mir am Arsch vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch.
Translate from Немецкий to Русский

Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte.
Translate from Немецкий to Русский

Bevor wir zu Hause ankamen, gingen wir noch bei der Apotheke vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Ist die Gefahr vorbei, lacht man die Heiligen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Eine kräftige Windböe wirbelte tiefrote Ahornblätter an den Füßen des Paares vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Onkel kommt alle drei Tage bei mir vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaut immer unerwartet bei mir zuhause vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei...
Translate from Немецкий to Русский

Vorgestern kamen meine Freunde auf einen Kurzbesuch vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Zwischen uns ist alles vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Neulich kam ich auf dem Nachhauseweg von der Schule an einem Antiquariat vorbei und fand dort ein Buch, nach dem ich schon lange gesucht hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sommerferien sind vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Vierzig Jahre sind vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Es wurde Tag, die lange Nacht ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Atem in ihrem Nacken befeuerte ihre Leidenschaft, doch als sie dann den Knoblauch roch, war es schlagartig vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Komm doch mal vorbei!
Translate from Немецкий to Русский

Kommt doch mal vorbei!
Translate from Немецкий to Русский

Kommen Sie doch mal vorbei!
Translate from Немецкий to Русский

Deine Zeit ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Zehn Tage gingen vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Er rannte vorbei, ohne sie zu bemerken.
Translate from Немецкий to Русский

Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist.
Translate from Немецкий to Русский

Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe.
Translate from Немецкий to Русский

Tom tauchte nicht auf, bevor die Besprechung vorbei war.
Translate from Немецкий to Русский

Das geht vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal schmuggelte ich für ihn Geld an Zöllnern vorbei. Ein Mal verstaute ich drei Millionen US-Dollar in einer Adidas-Sporttasche.
Translate from Немецкий to Русский

Ist die Gefahr vorbei, lacht man den Heiligen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Dort schleppt sich der alte, schon hinfällige Abt vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Im Herbst ist die Zeit der Margeriten vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaute auf einen Sprung vorbei, um uns zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Translate from Немецкий to Русский

Komm am Nachmittag zuhause vorbei, so um sechs.
Translate from Немецкий to Русский

Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Schlimmste ist vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Was soll man machen, scheißt man ins Bett, scheißt man aufs Bettlaken, scheißte vorbei, ist das auch eine große Schweinerei.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Säugetieren, Cavalieri, Tonelli, Fubini, mündliche, Analysisprüfung, dusche, gewöhnlich, abends, verbrachte.