Узнайте, как использовать verschwinden в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Der Schnee wird bald verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Da kommt die Polizei. Verschwinden wir von hier.
Translate from Немецкий to Русский
Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin kein Satz. Ich sollte von Tatoeba verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wissenschaftler diskutieren seine Theorie zum Verschwinden der Dinosaurier.
Translate from Немецкий to Русский
Wir meldeten sein Verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns um acht von hier verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Verschwinden Sie.
Translate from Немецкий to Русский
Die Polizei befasst sich mit seinem Verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht selten verschwinden von der EU gewährte Finanzhilfen in dunklen Kanälen.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns hier verschwinden!
Translate from Немецкий to Русский
Israel soll von der Karte verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Durch alle seine Werke fließt gleichsam ein verborgener unterirdischer Fluß, dessen Rauschen man hört, doch dessen Wasser man nie zu Gesicht bekommt. Dieser Fluß schickt bloß nebelhafte Gestalten nach oben, die im gewöhnlichen Leben ihre Rolle spielen und danach verschwinden und untergehend in die schwarzen Wellen des Mysteriösen zurücksinken.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden das Verschwinden des Geldes untersuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du jemals den Wunsch hast, zu arbeiten, setze dich und warte, bald wird er verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest hier besser verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
„Warum zerstören sie die Bäume?“ — „Weil sie wollen, dass wir verschwinden“, lautete die Antwort.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem ich das Verschwinden von vielen kleinen Dingen im Haus entdeckt habe, fange ich an zu denken, dass meine Haushälterin zum Klauen neigt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn alle Menschen ihr Missgeschick auf einen einzigen großen Haufen legten, von dem sich jeder den gleichen Anteil zu nehmen hätte — die meisten Menschen wären froh, wenn sie ihren eigenen Beitrag zurückbekommen und verschwinden könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten so schnell wie möglich von hier verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Plan besteht darin, von hier zu verschwinden und mir einen besseren Plan zu überlegen.
Translate from Немецкий to Русский
Verschwinden Sie aus meinem Haus!
Translate from Немецкий to Русский
Der Wind hat sich nach Osten gedreht, die Wolken verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Sorgen klopfen manchmal an die Tür, aber sie verschwinden wieder, wenn sie von drinnen ein Lachen hören.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen von hier verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Komm, lass uns von hier verschwinden!
Translate from Немецкий to Русский
Ich will mal kurz verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist Zeit, hier zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns hier verschwinden, bevor Tom uns sieht!
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte, dass er eine Zeitlang aus der Stadt verschwinden wolle.
Translate from Немецкий to Русский
Verschwinden Sie aus meinem Bett!
Translate from Немецкий to Русский
Tom erwähnte, dass es allmählich an der Zeit sei zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Verschwinden Sie augenblicklich von diesem Schiff!
Translate from Немецкий to Русский
Der sicherste Weg, einen Mann aus seinen Träumen verschwinden zu lassen, ist ihn zu heiraten.
Translate from Немецкий to Русский
Das Verschwinden des Regenwaldes führt zu einem Klimawandel.
Translate from Немецкий to Русский
Obgleich ich sowie meine Großväter und Urgroßväter in diesem Land zur Welt gekommen waren und in ihm gearbeitet hatten, wurden meine Brüder von allen gehasst, verachtet und bedrängt; ich sah, dass auch alle anderen in meiner Stadt ansässigen Rassen einander hassten und verfolgten. Ich habe daran sehr gelitten, und ich begann von einer solchen glücklichen Zeit zu träumen, in der aller Hass zwischen den Völkern verschwinden würde, in der es eine Sprache und ein Land geben würde, die mit vollem Recht allen Benutzern und Bewohnern gehören würde; eine Zeit, der die Menschen beginnen würden einander zu verstehen und zu lieben.
Translate from Немецкий to Русский
Das wird nie verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gesetz mag verschwinden, der Brauch dauert fort.
Translate from Немецкий to Русский
Es kommt der Tag, da auch ich verschwinden werde.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages werde auch ich verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Es war völlig klar, dass fünf Leute nicht spurlos verschwinden können.
Translate from Немецкий to Русский
Laut Bundeskriminalamt verschwinden in Deutschland täglich über zweihundert Menschen. Viele tauchen bald wieder auf, manche jedoch nie.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden alt und grau. Wir werden eines Tages verschlissen sein und aus der Welt verschwinden. Mit unseren Träumen ist das anders. Sie können in anderen Menschen weiterleben, wenn es uns schon längst, längst nicht mehr gibt.
Translate from Немецкий to Русский
Aber das Leben ist traurig und feierlich. Wir werden in eine wunderschöne Welt gelassen, treffen uns hier, stellen uns einander vor - und gehen zusammen ein Weilchen weiter. Dann verlieren wir einander und verschwinden ebenso plötzlich und unerklärlich, wie wir gekommen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will einfach nur verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Das Lesen des Beipackzettels ließ den Husten schon verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst ja nicht ohne Weiteres so einfach verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten hier so schnell als möglich verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Einer Theorie zufolge soll das Universum, sobald jemand dahinterkommt, zu welchem Zweck und aus welchem Grunde es existiert, auf der Stelle verschwinden und etwas noch Bizarreres und Unerklärlicheres an seine Stelle rücken. – Einer anderen Theorie zufolge trat dies bereits ein.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Menschen, die Kometen ähneln: sie tauchen unerwartet auf, vergrößern unser Glück sogleich und verschwinden sofort wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Ein ganz klein wenig Süßes kann viel Bitteres verschwinden lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will, dass alle so schnell wie möglich aus diesem Zimmer verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn auf Parteitagen wieder einmal für ein Tempolimit von 100 gestimmt wurde, habe ich wenigstens den Mut aufgebracht, auf die Toilette zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Gäben einige hundert der reichsten Leute der Welt eine Hälfte ihres Geldes, würde der Hunger überall verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir uns erinnern, dass wir alle verrückt sind, verschwinden die Geheimnisse und das Leben ist erklärt.
Translate from Немецкий to Русский
Es war, als ob die Erde unter seinen Füßen verschwinden würde.
Translate from Немецкий to Русский
„Nehmen Sie Ihre Koffer und verschwinden Sie! “, sagte der sonnenbebrillte Glatzkopf. Das ließ ich mir nicht zweimal sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Hier kommt die Polizei. Lass uns verschwinden!
Translate from Немецкий to Русский
Probleme verschwinden gewöhnlich nicht von selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Das Flugzeug schien schlichtweg im Äther zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
„Warum verschwinden immer nur einzelne Socken?“ - „Wenn du beide verlieren würdest, würdest du es doch nicht bemerken.“ - „Ah, stimmt.“
Translate from Немецкий to Русский
Du musst hier verschwinden, Tom.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin bereit, von hier zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte den Polizisten, dass Maria nie beabsichtigt hatte, plötzlich auf immer zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Aber die traurige Dinge verschwinden nicht. Sie gehen nie weg. Warum ist es so?
Translate from Немецкий to Русский
Aus meinem Posteingang haben plötzlich Mails angefangen zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Die alten Sitten verschwinden heute zusehends.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
Translate from Немецкий to Русский
Lassen Sie uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
Translate from Немецкий to Русский
Verschwinden wir hier, ehe es zu spät ist!
Translate from Немецкий to Русский
So etwas wie Facebook könnte ruhig verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ließ ein paar Pillen aus einem Arzneifläschchen purzeln und in seinem Mund verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er selbst verschwinden würde, könnte die Sprache dennoch gedeihen, meinte er.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlage vor, dass wir von hier so schnell wie möglich verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom musste ins Gebüsch verschwinden, um einem Rufe der Natur Folge zu leisten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erscheinung verändert sich, dafür beginnt der Charakter sich langsam zu formen. Bevor wir ganz verschwinden, wachsen wir noch einmal zur größten Größe. Wie eine Super-Nova.
Translate from Немецкий to Русский
Immer mehr Rentner verschwinden spurlos im Internet — sie haben auf „alt“ und „entfernen“ gedrückt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Regenwälder sind gegenwärtig dabei, zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Die im Staub hinterlassenen Fußabdrücke der Astronauten, die einst auf dem Monde wandelten, sind heute noch immer da und werden so bald auch nicht verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Party war so langweilig, dass ich mich entschied zu verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss mal verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strukturwandel bringt neue Berufe hervor und lässt alte verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Denn so ist die Liebe beschaffen, dass sie allein recht zu haben glaubt und alle anderen Rechte vor ihr verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Lass sie einfach verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
„Du meinst also, ich hätte das Verschwinden sämtlicher Kekse Tom zu verdanken?“ – „Ja, wem denn sonst?“
Translate from Немецкий to Русский
Jedesmal, wenn der Komet nahe an der Sonne vorüberzieht, verliert er etwas Material. Irgendwann wird er auseinanderbrechen und ganz verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie nicht verschwinden, rufe ich die Polizei!
Translate from Немецкий to Русский
Egal, wie lange man etwas verdrängt, verschwinden wird es trotzdem nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Wie schnell alle Sterne verschwinden, sobald sich die Sonne erhebt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir ließen es von der Bildfläche verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir verschwinden gleich aus dem Blickfeld.
Translate from Немецкий to Русский
Wir verschwinden gemeinsam von der Bildfläche.
Translate from Немецкий to Русский
Wissenschaft und Kunst gehören der Welt an, und vor ihnen verschwinden die Schranken der Nationalität.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Leute ließ man durch die Mühlen der Justiz verschwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Bist du eine Zauberkünstlerin? Wenn ich dich ansehe, verschwinden alle anderen nämlich!
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: strich, setzen, Gleichheit, Politiker, stets, getadelt, skandalöses, unangebrachtes, Verhalten, Eichler.