Узнайте, как использовать trauen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich kann meinen Augen nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte kaum meinen Augen trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaubte, meinen Augen nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute trauen keiner schwachen Regierung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist ehrlich genug, aber kann man ihr wirklich trauen?
Translate from Немецкий to Русский
Wir können ihm nicht trauen, da er oft Lügen erzählt.
Translate from Немецкий to Русский
Er konnte seinen Augen nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Leute trauen der Regierung nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte meinen Ohren kaum trauen, als ich die Nachrichten gehört habe.
Translate from Немецкий to Русский
Ihm kann man nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie kann ich dem Verein trauen?
Translate from Немецкий to Русский
Kann man seinen Worten trauen, wenn er nichtoffizielle Wortwurzeln verwendet?
Translate from Немецкий to Русский
Zugegeben, er ist noch jung, aber man kann ihm trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Er konnte nicht seinen Augen trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Komm, sei kein Frosch! Wir anderen trauen uns ja auch in die Höhle.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sache ist nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann meinen Ohren nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss keinem Menschen trauen, der bei seinen Versicherungen die Hand aufs Herz legt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom konnte kaum seinen Augen trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Computerübersetzungen kann man nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir trauen ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Sie trauen einander nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Reich ist er ja wirklich, doch trauen kann man ihm nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Man darf ihm nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann ihm nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann ihr nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. — Wir wollen frei sein, wie die Väter waren, eher den Tod, als in der Knechtschaft leben. — Wir wollen trauen auf den höchsten Gott und uns nicht fürchten vor der Macht der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom weiß noch nicht, wem er trauen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Einem trauen ist genug, keinem trauen ist nicht klug.
Translate from Немецкий to Русский
Einem trauen ist genug, keinem trauen ist nicht klug.
Translate from Немецкий to Русский
Dem Stammelnden ist nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schönheit allein ist nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Moral der Geschichte ist, dass man dem System nicht trauen darf.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können jetzt niemandem trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Großen Herrn und schönen Frauen soll man wohl dienen, doch wenig trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Schönem Wetter und Fürstenlächeln ist nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man einem Menschen trauen kann, erübrigt sich ein Vertrag. Wenn man ihm nicht trauen kann, ist ein Vertrag nutzlos.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man einem Menschen trauen kann, erübrigt sich ein Vertrag. Wenn man ihm nicht trauen kann, ist ein Vertrag nutzlos.
Translate from Немецкий to Русский
Einem Mann, der seine Versprechen bricht, kann man nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Dem Mann ist nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht trauen sie uns nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Von jetzt an können wir niemandem mehr trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Nur diejenigen, die sich trauen, in großem Stil zu scheitern, können auch in großem Stil Erfolg haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ihm war nie zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie trauen dir einfach nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nur, dass sie euch nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nicht sicher, ob ich Ihnen trauen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kann nur ihm trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ach, was soll der Mensch verlangen? Ist es besser, ruhig bleiben? Klammernd fest sich anzuhangen? Ist es besser, sich zu treiben? Soll er sich ein Häuschen bauen? Soll er unter Zelten leben? Soll er auf die Felsen trauen? Selbst die festen Felsen beben. Eines schickt sich nicht für alle! Sehe jeder, wie er's treibe, sehe jeder, wo er bleibe, und wer steht, dass er nicht falle!
Translate from Немецкий to Русский
Kennst du jemanden, dem wir trauen können?
Translate from Немецкий to Русский
Maria sagte mir, sie würde sich durchaus trauen, mit mir durch den Loch Ness zu schwimmen, aber zur Zeit sei es dafür viel zu kalt.
Translate from Немецкий to Русский
Nein, der Mensch kann dem Menschen nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verachte Leute, die Hunde halten. Das sind Feiglinge, die sich nicht trauen, die Leute selber zu beißen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom konnte seinen Augen nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob ich ihm trauen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Man sollte nie einer Frau trauen, die einem ihr wirkliches Alter verrät. Eine Frau, die einem das erzählt, würde einem auch alles andere erzählen.
Translate from Немецкий to Русский
Stillem Wasser und schweigenden Leuten ist nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Neuem Freund und altem Haus ist nicht viel zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria wollten sich heimlich trauen lassen, um dem ganzen Affenspektakel zu entgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie beide trauen einander nicht, oder?
Translate from Немецкий to Русский
Diesen Leuten ist nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Trauen Sie meinem Urteil?
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann seinem Wort nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wem sollte ich jetzt noch trauen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich traue mir nicht einmal selbst, und weil ich mir selbst nicht trauen kann, so kann ich folglich auch anderen nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich traue mir nicht einmal selbst, und weil ich mir selbst nicht trauen kann, so kann ich folglich auch anderen nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Du warst derjenige, der mir gesagt hat, man könne Tom nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Du warst diejenige, die mir gesagt hat, man könne Tom nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Sag mir, warum du meinst, dass du mir nicht trauen kannst!
Translate from Немецкий to Русский
In wenigen Worten: dem Mann kann man nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Glaube nicht, dass du Tom trauen kannst.
Translate from Немецкий to Русский
Wer bei kleinen Dingen sorglos mit der Wahrheit umgeht, dem ist auch bei großen nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe niemanden, dem ich trauen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde Mary nicht über den Weg trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte keinen Grund, Marie nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Kursteilnehmer trauen sich nicht, ein paar Worte in der Sprache zu sprechen, die sie gerade erlernen. Was ist die Ursache dafür?
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann ihr nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Ihnen nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sage ja nur, dass du Tom nicht trauen sollst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sage nur, ihr solltet Tom nicht trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom konnte seinen Augen kaum trauen, als er in Kopenhagen war, denn so viele Radfahrer hatte er noch nie gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Man soll nie einer Frau trauen, die einem ihr wirkliches Alter sagt. Eine Frau, die das tut, ist imstande, einem alles zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Trauen Sie sich das zu?
Translate from Немецкий to Русский
Wir trauen keinen Fremden.
Translate from Немецкий to Русский
Versöhnter Feindschaft und geflickter Freundschaft ist wenig zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Tolstoi sagte, wahre Freunde müssen einander trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Besser eine Schlange küssen, als einem Serben trauen!
Translate from Немецкий to Русский
Man soll allen wohl trauen und am meisten sich selber.
Translate from Немецкий to Русский
Sue und John beschlossen, sich zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Was große Summen Geldes anbetrifft, so ist’s besser, keiner Menschenseele über den Weg zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keinen Grund, Tom nicht zu trauen.
Translate from Немецкий to Русский
Trauen Sie nie jemandem!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man der NASA nicht trauen kann, heißt das, dass wir in Wirklichkeit gar nicht zum Mond geflogen sind?
Translate from Немецкий to Русский
Warum meinst du, dass ich Tom nicht trauen darf?
Translate from Немецкий to Русский
Warum meinen Sie, dass ich Tom nicht trauen darf?
Translate from Немецкий to Русский
Warum meint ihr, dass ich Tom nicht trauen darf?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich dir schon nicht trauen kann, wem denn dann?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich mir selbst schon nicht trauen kann, wem denn dann?
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist jemand, dem man nicht trauen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Nur dir kann ich trauen.
Translate from Немецкий to Русский