Узнайте, как использовать stets в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Vater sagte stets "Zeit ist Geld."
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man in der Geographie forscht, muss man stets Landkarten verwenden.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein.
Translate from Немецкий to Русский
Sag stets die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verbleibe mit herzlichen Grüßen, stets Ihr Freund.
Translate from Немецкий to Русский
Sie stand stets an meiner Seite.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter trägt zu Hause stets einen Kimono.
Translate from Немецкий to Русский
Es war stets eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Politiker soll stets Rechenschaft über das Geld ablegen können, das er erhält.
Translate from Немецкий to Русский
Stets zu Diensten!
Translate from Немецкий to Русский
Dein treuer Mund und dein unendlich Lieben, das unverändert stets geblieben, erhält mir noch den ersten Bund, der meine Brust mit Freudigkeit erfüllet und auch des Todes Furcht, des Grabes Schrecken stillet.
Translate from Немецкий to Русский
Nur Dumme machen stets dieselben Fehler, Gescheite immer wieder andere.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat stets ein fröhliches Lächeln auf den Lippen.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts macht einen so schnell alt wie der stets präsente Gedanke, dass man älter wird.
Translate from Немецкий to Русский
Er verlässt sich stets auf andere.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehe mir stets den Wetterbericht an, bevor ich morgens das Haus verlasse.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский
Es bereitet ihm stets Freude, anderen zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Translate from Немецкий to Русский
Die großen Tiere fressen stets die kleinen.
Translate from Немецкий to Русский
Spinnen weben stets dreidimensionale Netze.
Translate from Немецкий to Русский
Stets behext Liebende die Liebe.
Translate from Немецкий to Русский
Papa und ich sind stets einer Meinung.
Translate from Немецкий to Русский
Richte stets besondere Aufmerksamkeit auf das Befinden deiner Ehefrau.
Translate from Немецкий to Русский
Ärger ist stets das Ergebnis, wenn wir erwarten, dass andere uns glücklich machen.
Translate from Немецкий to Русский
Er fuhr beim Autorennen einen stets ungefährdeten Sieg ein, den zehnten der Saison.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sorgte sich wenig um abstrakte Überlegungen und war stets bereit, das Rechte im rechten Augenblick zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war stets freundlich zu Ihnen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer versucht eine Blume zu besitzen, wird ihre Schönheit welken sehen. Doch wer sie nur auf dem Feld betrachtet, wird stets mit ihr zusammen sein. Du wirst nie mein sein und so werde ich dich für immer haben.
Translate from Немецкий to Русский
Nur stets zu sprechen, ohne was zu sagen, das war von je der Politiker größte Gabe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich treffe dich so selten, dass ich deine Gesichtszüge vergessen könnte, sähe ich dich nicht stets in meinem Herzen.
Translate from Немецкий to Русский
Einen übellaunigen, stets herumnörgelnden alten Mann wie meinen Großvater zu pflegen, erfordert viel Selbstbeherrschung.
Translate from Немецкий to Русский
Die medizinische Wissenschaft schreitet stets voran.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen Sie mich einige wenige Worte über unseren größten Erfolg sagen: bisher ist es uns stets gelungen Probleme zu schaffen, wo es zuvor keine gab.
Translate from Немецкий to Русский
Wer auf seine Eltern hört, stets das eigne Herz vermehrt.
Translate from Немецкий to Русский
Mit seinem Standardsatz "Wo ein fester Körper ist, kann nicht zugleich ein anderer fester Körper sein" erregte unser Physiklehrer bei uns pubertierenden Teenagern stets ungewollte Heiterkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich spreche nicht gern mit Leuten, die stets meiner Meinung sind. Eine Zeitlang macht es Spaß, mit dem Echo zu spielen, auf die Dauer aber ermüdet es.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch wird - wie ein Bach - krumm, wenn er stets nur den geringsten Widerstand sucht.
Translate from Немецкий to Русский
Warum sind die Menschen niemals glücklich? Weil sie stets das Unmögliche wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Vergib stets deinen Feinden - denn nichts ärgert sie so sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bewegen uns stets mit der Erde.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist stets aktiv wie eine Biene.
Translate from Немецкий to Русский
Im Streit geht die Wahrheit stets verloren.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist groß, dick und stets beschäftigt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat ihrem Mann stets geholfen, wenn er in der Klemme war.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss stets für den Notfall gerüstet sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ihn umgab stets ein geheimnisvoller Hauch.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist stets willkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er spricht wenig, doch das, was er sagt, trifft stets den Nagel auf den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Tom, das ist Ungeduld zur Unzeit; ein Gentleman bleibt stets gelassen und drängt nie zur Eile.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Bekanntlich sagt sie stets zu allem und jedem ja und amen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe stets ein Wörterbuch bei der Hand.
Translate from Немецкий to Русский
Was soll uns stets vereinen? Die Liebe.
Translate from Немецкий to Русский
Er jammert stets, dass er für nichts Zeit hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten uns stets besinnen, dass wir nicht ewig leben, aber für die Ewigkeit geschaffen wurden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Translate from Немецкий to Русский
Die Europäische Union hat sich stets mit ihrer Erweiterung, aber nie mit ihrer Vertiefung beschäftigt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin stets bemüht, einen Menschen nach seinem Charakter zu beurteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein Mann, der stets zu seinen Versprechen steht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich beziehe meine Waren stets aus den besten Quellen.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Großmutter ist stets bereit, unsere Wünsche zu erfüllen und die eigenen zu vergessen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mangel an Originalität ist überall, auf der ganzen Welt, von alters her stets als die erste Eigenschaft und beste Empfehlung eines tüchtigen Geschäftsmannes und Praktikers erachtet worden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren stets unter Beobachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Und das Genie, es strebt stets hoch hinaus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünsche dir, dass du stets Bargeld zur Verfügung haben mögest.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss stets den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern könnte.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es mal hart auf hart kommt, versteht es Tom stets, sich aus der Affäre zu ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
„Seid ihr verstört, weil ich, bin ich stolz, stets stark stottere?“, stammelte der stets stolze Stammesälteste.
Translate from Немецкий to Русский
„Seid ihr verstört, weil ich, bin ich stolz, stets stark stottere?“, stammelte der stets stolze Stammesälteste.
Translate from Немецкий to Русский
Europa wurde aus Asche geboren; daran gilt es sich stets zu erinnern.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Hat eine Frau die Wahl zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie stets beides zu wählen.
Translate from Немецкий to Русский
Er erfreute seine Eltern stets durch gute Schulzeugnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Ob ich schlafe oder wache — ich denke stets an dich.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist stets willkommen!
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind stets willkommen!
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sich stets als gefällig und liebenswürdig erwiesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Wort bezieht sich nicht auf irgendeinen abgeschiedenen Gegenstand, sondern stets auf eine Gruppe oder eine ganze Klasse von Gegenständen.
Translate from Немецкий to Русский
Maria flüstert stets ein weises Wort.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch ist von Natur aus stets bestrebt, sich ein eigenes behagliches Nestchen zu schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollten stets zumindest einen Papierzettel bei sich haben, auf dem Sie diesen oder jenen Einfall notieren können.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest stets zumindest einen Papierzettel dabei haben, auf dem du diesen oder jenen Einfall notieren kannst.
Translate from Немецкий to Русский
Die Abwesenden haben stets Unrecht.
Translate from Немецкий to Русский
Vor Wut könnte ich kochen, denn du hast mir mein Herz gebrochen. Du hast mich stets nur angelogen und mich jeden Tag aufs neue betrogen.
Translate from Немецкий to Русский
Wo Esperantoland liegt? — Wo die Sonne sengend glüht und zur gleichen Zeit ein Frostwind weht, wo es tiefe Nacht jetzt ist und zugleich auch heller Tag, wo die Hoffnung stets regiert und man sehr viel diskutiert, dort liegt — jetzt ist es dir bekannt — dieses große weite Land.
Translate from Немецкий to Русский
Tom nimmt stets etwas zu sich, bevor er zur Arbeit geht.
Translate from Немецкий to Русский
Tom isst stets Frühstücksflocken ohne Zucker.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wäscht sich stets die Hände, bevor er etwas isst.
Translate from Немецкий to Русский
Blättern Sie in der Geschichte, soviel Sie wollen, stets werden Sie finden, dass das Übermaß des Hochmuts für die Reiche der Vorläufer ihres Verfalles oder ihres Sturzes war.
Translate from Немецкий to Русский
Halte stets die Ruhe heilig. Nur Verrückte haben's eilig.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Gedanken kreisen stets um Tom.
Translate from Немецкий to Русский
Als Versucher erscheint uns der Teufel stets in einer verlockenden Form.
Translate from Немецкий to Русский
Wie jedes tolle Mannsstück, kommt er stets mit neuer Beute zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Das Klima hat stets einen Einfluss auf die Entwicklung der Landwirtschaft.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Vergnügen lernte ich auch mehrere andere Sprachen, doch an ihnen war ich stets eher theoretisch als praktisch interessiert.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Ratschläge gereichen mir stets zum Nutzen.
Translate from Немецкий to Русский
Am meisten liebte ich jene Sprache, in der ich erzogen wurde, also die russische Sprache. Ich lernte sie stets mit dem allergrößten Vergnügen. Ich träumte davon, eines Tages ein großer russischer Dichter zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Die menschliche Sprache war für mich stets die liebste Sache auf Erden.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: verabscheue, förmliches, zutiefst, Ausländer, tue, sagt, besser, Uhrzeit, wach, wärst.