Узнайте, как использовать setzen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie sich, bitte.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte setzen Sie sich.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen wir uns auf die Bank.
Translate from Немецкий to Русский
„Bitte setzen Sie sich“, sagte er.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bat mich, mich neben sie zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte setzen Sie sich doch.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem.
Translate from Немецкий to Русский
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie die gefüllten Paprika in eine Auflaufform.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie einen Gehörschutz auf, wenn Sie mit einem Presslufthammer arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst dich auf einen Stuhl setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie können sich auf den Stuhl setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Anwohner des Flughafens setzen sich für eine Beschränkung des Flugbetriebs ein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie setzen Ort und Zeit der Hochzeit fest.
Translate from Немецкий to Русский
Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Könnten Sie meinen Namen auf die Warteliste setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten uns besser hierhin setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich an Ihren Tisch setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich an euren Tisch setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde mich so bald wie möglich mit ihm in Verbindung setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns auf diese Bank setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn deine Mittel begrenzt sind, dann musst du Prioritäten setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Möchten Sie sich nicht setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie Ihre Arbeit fort.
Translate from Немецкий to Русский
Wir setzen uns an den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Mir mussten uns mit ihr in Verbindung setzen, ehe sie rausging.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen alle Hebel in Bewegung setzen, um diesen Plan auszuführen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ließ die Tür instand setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa.
Translate from Немецкий to Русский
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Немецкий to Русский
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Немецкий to Русский
Interessante Selbstgespräche setzen einen klugen Gesprächspartner voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte setzen Sie hier Ihren Namensstempel.
Translate from Немецкий to Русский
Gott kümmert sich um den Wind, aber der Mensch muss die Segel setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie forderte ihn auf, sich zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vereinigten Staaten setzen sich aus 50 Staaten zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie die Fotos nicht der Sonne aus.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns einfach ins Gras setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat ihm ein Zeichen gegeben, sich zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vereinigten Staaten von Amerika setzen sich aus 50 Staaten zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Willst du dich nicht setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Wollt ihr euch nicht setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Wollen Sie sich nicht setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will Sie nicht unter Druck setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir dürfen das Leben dieser Leute nicht aufs Spiel setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Uns halten nur die Grenzen, die wir uns selbst setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen wir uns in ein Restaurant und trinken wir ein Glas Bier!
Translate from Немецкий to Русский
Was war sein Motiv, das Haus in Brand zu setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Die meisten Frauen setzen alles daran, einen Mann zu ändern, und wenn sie ihn dann geändert haben, mögen sie ihn nicht mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bitte Sie freundlich, sich an den anderen Tisch zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Er nötigte sie, sich zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich neben dich setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich neben Sie setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde Himmel und Hölle in Bewegung setzen, um dieses Wahnsinnsprojekt zu verhindern.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde alle Hebel in Bewegung setzen, um dieses Wahnsinnsprojekt zu verhindern.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte setzen Sie sich hierhin.
Translate from Немецкий to Русский
Auf diese Bank aus Stein will ich mich setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Trang zensiert künftig die Kommentare, aber noch nicht die Sätze. Na gut, dann setzen wir eben die Kommentare in die Sätze.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich neben euch setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Bitte setzen Sie sich!
Translate from Немецкий to Русский
Ich bringe ein ungeschliffenes "Herein!" über die Lippen. Der Frau, die mich besucht, gebe ich ein Handzeichen. Die Geste bedeutet: "Setzen Sie sich!"
Translate from Немецкий to Русский
Die Stechuhr und Präsenzpflicht haben ausgedient. Viele Unternehmen setzen auf Vertrauensarbeitszeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es kommt im ganzen Leben nur darauf an, sich selbst an die zweite Stelle zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Neben den Namen jedes neuen Mitglieds werden wir den Namen des Mitglieds setzen, welches das neue Vereinsmitglied geworben hat. Somit werden wir einen Indikator für die Arbeit aller haben.
Translate from Немецкий to Русский
Am Satzende muss man einen Punkt setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen sofort dem Einsatz von Ozon-abbauenden Chemikalien ein Ende setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Erlauben Sie mir, mich neben Sie zu setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Prioritäten setzen heißt, auswählen, was liegen bleiben soll.
Translate from Немецкий to Русский
Auf diese Bank will ich mich setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt können wir das Großsegel setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir frühstücken um sieben, wenn du dich zu uns setzen möchtest.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war den Tränen nahe, weil dieses Komma zu setzen allzu schrecklich war.
Translate from Немецкий to Русский
Andere zu kritisieren ist mitunter eine Möglichkeit, sich selbst in ein besseres Licht zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie den Kopfhörer auf.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sprangen von unseren Fahrrädern uns setzen uns ins Gras.
Translate from Немецкий to Русский
Beide Gospieler setzen abwechselnd einen Spielstein auf ein Linienkreuz des Spielbretts und konkurrieren darum, mit den Spielsteinen einen größeren Bereich einzuschließen.
Translate from Немецкий to Русский
Als der Räuber die Tür erreichte, wandte er sich um und sagte: „Sie bleiben hier noch eine halbe Stunde ohne sich zu rühren. Nach dieser Zeit werde ich selbst die Polizei in Kenntnis setzen, die sie befreien wird.“
Translate from Немецкий to Русский
Da liegt der Grund für den Erfolg von Tatoeba; wenn die Europäer schlafen gehen, dann setzen die amerikanischen Mitarbeiter die Arbeit fort, indem sie sehr fleißig weitere Sätze hinzufügen.
Translate from Немецкий to Русский
Setzen Sie sich dorthin und wärmen Sie sich.
Translate from Немецкий to Русский