Примеры предложений на Немецкий со словом "plötzlich"

Узнайте, как использовать plötzlich в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Unser Zug hielt plötzlich an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte plötzlich an meine verstorbene Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich ging der Feueralarm los.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich gingen alle Lichter aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich starb er.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich brach der Mönch in lautes Gelächter aus und verdarb so die ernste Atmosphäre.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich verstummte sie.
Translate from Немецкий to Русский

Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hielten meine Füße an.
Translate from Немецкий to Русский

Das Licht ging plötzlich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Er sah ihr in die Augen und ging plötzlich weg.
Translate from Немецкий to Русский

Er stieg plötzlich mit dem Fuß auf die Bremse.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich wechselte er das Thema.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe plötzlich zugenommen.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich habe ich gemerkt, dass meine Uhr weg war.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich begann es zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine ansteckende Krankheit griff plötzlich in der Stadt um sich.
Translate from Немецкий to Русский

Kuchen? Ich bin plötzlich wieder hungrig!!
Translate from Немецкий to Русский

Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich begann der Hund zu bellen.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich fing es an zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich erhob die älteste Tochter ihre Stimme und sagte: „Ich möchte Bonbons.“
Translate from Немецкий to Русский

Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die Braut lachte plötzlich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um.
Translate from Немецкий to Русский

Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Der Vorsitzende trat plötzlich zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Sie änderten plötzlich die Taktik und zogen ihre Truppen zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Die Temperatur ist plötzlich gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich erwachte sein Gewissen in ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einem kurzen Besuch stand er plötzlich auf und ging.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich gab es eine Explosion.
Translate from Немецкий to Русский

Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Aus dem Dunst erschien plötzlich ein Schiff.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hörten wir den schrillen Schrei einer Katze.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich spürte ich einen stechenden Schmerz in meinem Magen.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich sprang ein Hund mich an.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.
Translate from Немецкий to Русский

Herr Jordan wachte plötzlich auf.
Translate from Немецкий to Русский

Ganz plötzlich begann sie zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Heimweg traf ich plötzlich einen Hund.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wetter wurde plötzlich wärmer.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hörte ich einen schrillen Schrei.
Translate from Немецкий to Русский

Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Preise sind plötzlich gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Und in dem Traum war plötzlich alles gut.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hat er mich erblickt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wetter schwang plötzlich um.
Translate from Немецкий to Русский

Einer der Jungen rannte plötzlich weg.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist plötzlich wärmer geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen.
Translate from Немецкий to Русский

Eines Morgens traf sie ihn plötzlich auf der Straße.
Translate from Немецкий to Русский

Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich umarmte er sie.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe plötzlich abgenommen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind fing plötzlich an zu weinen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte an meine Mutter, die plötzlich gestorben war.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstehe nicht, warum er so plötzlich verschwunden ist.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Ärger flammte plötzlich auf.
Translate from Немецкий to Русский

Er stand plötzlich auf und ging aus dem Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Er vermisste plötzlich seine Uhr.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich verdunkelten die Wolken den Himmel.
Translate from Немецкий to Русский

Der Geist verschwand plötzlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das Flugzeug stürzte plötzlich ab.
Translate from Немецкий to Русский

Jede Verbindung mit jenem Flugzeug war plötzlich wie abgeschnitten.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand hat verstanden, warum der Elefant plötzlich seinen Besitzer angefallen hat.
Translate from Немецкий to Русский

Warum er plötzlich die Stadt verließ, ist immer noch ein Rätsel.
Translate from Немецкий to Русский

Wir erfuhren plötzlich, was geschah.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wurde plötzlich von einem lauten Geräusch geweckt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fluss wird an dieser Stelle plötzlich enger.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wachte plötzlich auf wegen eines lauten Krachs.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich geschah eine Explosion.
Translate from Немецкий to Русский

Der Dampfzug hielt plötzlich an.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaute auf seine Taschenuhr und wusste plötzlich, es war zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Die Krankheit hat plötzlich begonnen.
Translate from Немецкий to Русский

Mich sprang plötzlich ein Hund an.
Translate from Немецкий to Русский

Altern ist ein sehr interessanter Vorgang: Man denkt und denkt - und plötzlich kann man sich an nichts mehr erinnern.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hielt unser Zug.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich blieb er stehen und blickte sich um.
Translate from Немецкий to Русский

Einst träumte Dschuang Dschou, dass er ein Schmetterling sei [...], der sich wohl und glücklich fühlte und nichts wusste von Dschuang Dschou. Plötzlich wachte er auf: da war er wieder wirklich und wahrhaftig Dschuang Dschou. Nun weiß ich nicht, ob Dschuang Dschou geträumt hat, dass er ein Schmetterling sei, oder ob der Schmetterling geträumt hat, dass er Dschuang Dschou sei.
Translate from Немецкий to Русский

Während des Spiels fing es plötzlich an zu regnen und sogar zu donnern.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hielt die Rolltreppe an.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich hörte ich einen Schrei.
Translate from Немецкий to Русский

Als Adam und Eva mal wieder im Paradies spazieren gehen, fragt Eva Adam plötzlich: „Adam! Liebst du mich noch?“ Worauf Adam antwortet: „Dumme Frage! Wen sonst?“
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
Translate from Немецкий to Русский

Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
Translate from Немецкий to Русский

Brems nicht so plötzlich!
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich wurde sie blass im Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie den reizenden Teddy sah, wurde sie plötzlich wieder ein kleines Mädchen und stieß einen fröhlichen kleinen Schrei aus.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich finden alle, die Militärintervention in Libyen sei gut gewesen.
Translate from Немецкий to Русский

Er betrat plötzlich das Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Viagra, nachschauen, Niemand, wird's, erfahren, Lösung, gefunden, schnell, richtige, scheint.