Узнайте, как использовать not в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Er kam mit Mühe und Not über die Runden.
Translate from Немецкий to Русский
Er konnte seine Freunde in Not nicht im Stich lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann meine Freunde, die in Not sind, nicht im Stich lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Freunde erkennt man in der Not.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat gesagt, dass Not erfinderisch macht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.
Translate from Немецкий to Русский
Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte ihm mit Müh und Not antworten.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist allhier ein Jammertal, Angst, Not und Trübsal überall.
Translate from Немецкий to Русский
Ich seh' die Mutter und ihr Kind, seh' allergrößte Not; weil Lieb' und Sorg' abhanden sind, ist kleine Seele tot.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Jammerkrug ist ganz mit Tränen angefüllet, und diese Not wird nicht gestillet, so mich ganz unempfindlich macht.
Translate from Немецкий to Русский
Not lehrt beten.
Translate from Немецкий to Русский
Mache aus der Not eine Tugend.
Translate from Немецкий to Русский
Den Freund erkennt man in der Not.
Translate from Немецкий to Русский
Seefahrt tut not!
Translate from Немецкий to Русский
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Translate from Немецкий to Русский
Fremde Not macht dich nicht satt!
Translate from Немецкий to Русский
Mit Mühe und Not erreichten sie den Hafen.
Translate from Немецкий to Русский
Schockschwere Not! Mein Computer hat sich verabschiedet.
Translate from Немецкий to Русский
Schockschwere Not! Mein Rechner hat sich verabschiedet.
Translate from Немецкий to Русский
Not macht erfinderisch.
Translate from Немецкий to Русский
Not kennt kein Gebot.
Translate from Немецкий to Русский
Ich meine: Not macht erfinderisch.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat aus der Not heraus eine lässliche Lüge erzählt.
Translate from Немецкий to Русский
Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin der Meinung, dass Not die Mutter der Erfindung ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn die Not am größten, ist Gott am nächsten.
Translate from Немецкий to Русский
Auch wenn ich mein Gehalt bereits ausgegeben habe, kann ich zur Not noch auf die Rücklagen meines Bankkontos zurückgreifen.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt ist Holland in Not.
Translate from Немецкий to Русский
Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Translate from Немецкий to Русский
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Translate from Немецкий to Русский
Die Welt ist in drängender Not derer, die in einer mehr aufgeschlossenen Weise denken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin mit knapper Not entkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Menschen in Not hat er immer eine helfende Hand gereicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten Menschen in Not helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Es tat not, meinen Onkel zu unterrichten.
Translate from Немецкий to Русский
Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat die Prüfung mit Mühe und Not bestanden.
Translate from Немецкий to Русский
Wer anderer Not löst, ist der Erlöste.
Translate from Немецкий to Русский
Dass Gottes Wort und ein Stück Brot ein Großes ist, weiß erst die Not.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat gesagt: "Not macht erfinderisch."
Translate from Немецкий to Русский
Er sprach: "Die Not ist die Mutter des Erfindens!"
Translate from Немецкий to Русский
Korrektheit tut not, ganz besonders beim Vermitteln einer Sprache!
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mädchen und ein Gläschen Wein kurieren alle Not.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Prüfung mit knapper Not bestanden.
Translate from Немецкий to Русский
In Zeiten der Not bedarf man seiner Verwandten.
Translate from Немецкий to Русский
Es tut nicht not, dass Tom länger als zehn Minuten auf Maria wartet.
Translate from Немецкий to Русский
Stunden der Not vergiss. Doch was sie dich lehrten, vergiss nie!
Translate from Немецкий to Русский
Sie machte aus der Not eine Tugend.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Not kann dir mehr nützen als tausend Freuden.
Translate from Немецкий to Русский
In der Not liegt die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
In der Not lügt die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es tut not, dass du dich mit ihm triffst.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.
Translate from Немецкий to Русский
Wer das Alte nicht flickt und das Neue nicht überblickt, wird bald von Not gezwickt.
Translate from Немецкий to Русский
Ironie heißt fast immer, aus einer Not eine Überlegenheit machen.
Translate from Немецкий to Русский
Gesetz ist mächtig, mächtiger die Not.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde in der Not wären selten? - Im Gegenteil! Kaum hat man mit einem Freundschaft gemacht, so ist er auch schon in der Not und will Geld geliehen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde in der Not wären selten? - Im Gegenteil! Kaum hat man mit einem Freundschaft gemacht, so ist er auch schon in der Not und will Geld geliehen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. — Wir wollen frei sein, wie die Väter waren, eher den Tod, als in der Knechtschaft leben. — Wir wollen trauen auf den höchsten Gott und uns nicht fürchten vor der Macht der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Da er sein ganzes Vermögen verloren hatte, befand er sich in großer Not.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten.
Translate from Немецкий to Русский
Fleiß bringt Brot, Faulheit Not.
Translate from Немецкий to Русский
Not bricht Eisen.
Translate from Немецкий to Русский
Es tut not, sich einer guten und richtigen Sprache zu befleißigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer frisch umherspäht mit gesunden Sinnen, auf Gott vertraut und die gelenke Kraft, der ringt sich leicht aus jeder Fahr und Not.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist gut und hilfreich, dienest allen, und wenn du selbst in Not kommst, hilft dir keiner.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Leben ist Angst, Not, Mühe und Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat nur mit knapper Not genug Geld verdient, um die Miete zu bezahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war ein verschlagener, geldgieriger Händler, der die Not der anderen zu seinem Vorteil nutzte.
Translate from Немецкий to Русский
In der Zeit der Not isst man Pastetenrinden für Brot.
Translate from Немецкий to Русский
Je größer Not, desto näher bei Gott.
Translate from Немецкий to Русский
Kaufe in der Zeit, so hast du in der Not.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss aus der Not eine Tugend machen.
Translate from Немецкий to Русский
Es trinken tausend sich in den Tod, eh einer stirbt von Durstes Not.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde tun mehr Not als Feuer, Wasser und Brot.
Translate from Немецкий to Русский
Glück macht Freunde, aber Not bewährt sie.
Translate from Немецкий to Русский
Jage die Not zur Tür hinaus! — Sie wird durchs Fenster zurückkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Tod ist das Ende aller Not.
Translate from Немецкий to Русский
Not macht geschickt, Not macht erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Not macht geschickt, Not macht erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind nur mit Mühe und Not entkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Auch mit Wasser und Brot kommt man durch alle Not.
Translate from Немецкий to Русский
Der Tod ist unvermeidliche Not.
Translate from Немецкий to Русский
Die Not zankt gern.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat.
Translate from Немецкий to Русский
Freund in der Not, Freund im Tod, Freund hinterm Rücken, sind drei starke Brücken.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde in der Not gehen zehn auf ein Lot, und sollen sie behilflich sein, gehen zehn auf ein Quentlein.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde sind gut, aber wehe dem, der ihrer bedarf in der Not.
Translate from Немецкий to Русский
Not hat keinen Feierabend.
Translate from Немецкий to Русский
Not lehrt in saure Äpfel beißen.
Translate from Немецкий to Русский
Nun ist Holland in Not.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne Wein und Brot leidet Liebe Not.
Translate from Немецкий to Русский
Es glückte mir mit knapper Not.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt ist Not am Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Not kennt kein Gesetz.
Translate from Немецкий to Русский
Dem Herzen hilft's, wenn der Mund die Not klagt.
Translate from Немецкий to Русский
Zur Not steckt man blanke Schwerter in rostige Scheiden.
Translate from Немецкий to Русский
Not vereinigt Herzen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Not treibt die Ochsen an den Brunnen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: jedem, vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig.