Примеры предложений на Немецкий со словом "not"

Узнайте, как использовать not в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Er kam mit Mühe und Not über die Runden.
Translate from Немецкий to Русский

Er konnte seine Freunde in Not nicht im Stich lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann meine Freunde, die in Not sind, nicht im Stich lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wahre Freunde erkennt man in der Not.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat gesagt, dass Not erfinderisch macht.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.
Translate from Немецкий to Русский

Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte ihm mit Müh und Not antworten.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist allhier ein Jammertal, Angst, Not und Trübsal überall.
Translate from Немецкий to Русский

Ich seh' die Mutter und ihr Kind, seh' allergrößte Not; weil Lieb' und Sorg' abhanden sind, ist kleine Seele tot.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Jammerkrug ist ganz mit Tränen angefüllet, und diese Not wird nicht gestillet, so mich ganz unempfindlich macht.
Translate from Немецкий to Русский

Not lehrt beten.
Translate from Немецкий to Русский

Mache aus der Not eine Tugend.
Translate from Немецкий to Русский

Den Freund erkennt man in der Not.
Translate from Немецкий to Русский

Seefahrt tut not!
Translate from Немецкий to Русский

In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Translate from Немецкий to Русский

Fremde Not macht dich nicht satt!
Translate from Немецкий to Русский

Mit Mühe und Not erreichten sie den Hafen.
Translate from Немецкий to Русский

Schockschwere Not! Mein Computer hat sich verabschiedet.
Translate from Немецкий to Русский

Schockschwere Not! Mein Rechner hat sich verabschiedet.
Translate from Немецкий to Русский

Not macht erfinderisch.
Translate from Немецкий to Русский

Not kennt kein Gebot.
Translate from Немецкий to Русский

Ich meine: Not macht erfinderisch.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat aus der Not heraus eine lässliche Lüge erzählt.
Translate from Немецкий to Русский

Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin der Meinung, dass Not die Mutter der Erfindung ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Not am größten, ist Gott am nächsten.
Translate from Немецкий to Русский

Auch wenn ich mein Gehalt bereits ausgegeben habe, kann ich zur Not noch auf die Rücklagen meines Bankkontos zurückgreifen.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt ist Holland in Not.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Translate from Немецкий to Русский

Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Translate from Немецкий to Русский

Die Welt ist in drängender Not derer, die in einer mehr aufgeschlossenen Weise denken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin mit knapper Not entkommen.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen in Not hat er immer eine helfende Hand gereicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sollten Menschen in Not helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Es tat not, meinen Onkel zu unterrichten.
Translate from Немецкий to Русский

Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat die Prüfung mit Mühe und Not bestanden.
Translate from Немецкий to Русский

Wer anderer Not löst, ist der Erlöste.
Translate from Немецкий to Русский

Dass Gottes Wort und ein Stück Brot ein Großes ist, weiß erst die Not.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat gesagt: "Not macht erfinderisch."
Translate from Немецкий to Русский

Er sprach: "Die Not ist die Mutter des Erfindens!"
Translate from Немецкий to Русский

Korrektheit tut not, ganz besonders beim Vermitteln einer Sprache!
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mädchen und ein Gläschen Wein kurieren alle Not.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die Prüfung mit knapper Not bestanden.
Translate from Немецкий to Русский

In Zeiten der Not bedarf man seiner Verwandten.
Translate from Немецкий to Русский

Es tut nicht not, dass Tom länger als zehn Minuten auf Maria wartet.
Translate from Немецкий to Русский

Stunden der Not vergiss. Doch was sie dich lehrten, vergiss nie!
Translate from Немецкий to Русский

Sie machte aus der Not eine Tugend.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Not kann dir mehr nützen als tausend Freuden.
Translate from Немецкий to Русский

In der Not liegt die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

In der Not lügt die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, es tut not, dass du dich mit ihm triffst.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.
Translate from Немецкий to Русский

Wer das Alte nicht flickt und das Neue nicht überblickt, wird bald von Not gezwickt.
Translate from Немецкий to Русский

Ironie heißt fast immer, aus einer Not eine Überlegenheit machen.
Translate from Немецкий to Русский

Gesetz ist mächtig, mächtiger die Not.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde in der Not wären selten? - Im Gegenteil! Kaum hat man mit einem Freundschaft gemacht, so ist er auch schon in der Not und will Geld geliehen haben.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde in der Not wären selten? - Im Gegenteil! Kaum hat man mit einem Freundschaft gemacht, so ist er auch schon in der Not und will Geld geliehen haben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. — Wir wollen frei sein, wie die Väter waren, eher den Tod, als in der Knechtschaft leben. — Wir wollen trauen auf den höchsten Gott und uns nicht fürchten vor der Macht der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Da er sein ganzes Vermögen verloren hatte, befand er sich in großer Not.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten.
Translate from Немецкий to Русский

Fleiß bringt Brot, Faulheit Not.
Translate from Немецкий to Русский

Not bricht Eisen.
Translate from Немецкий to Русский

Es tut not, sich einer guten und richtigen Sprache zu befleißigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer frisch umherspäht mit gesunden Sinnen, auf Gott vertraut und die gelenke Kraft, der ringt sich leicht aus jeder Fahr und Not.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist gut und hilfreich, dienest allen, und wenn du selbst in Not kommst, hilft dir keiner.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Leben ist Angst, Not, Mühe und Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat nur mit knapper Not genug Geld verdient, um die Miete zu bezahlen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom war ein verschlagener, geldgieriger Händler, der die Not der anderen zu seinem Vorteil nutzte.
Translate from Немецкий to Русский

In der Zeit der Not isst man Pastetenrinden für Brot.
Translate from Немецкий to Русский

Je größer Not, desto näher bei Gott.
Translate from Немецкий to Русский

Kaufe in der Zeit, so hast du in der Not.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss aus der Not eine Tugend machen.
Translate from Немецкий to Русский

Es trinken tausend sich in den Tod, eh einer stirbt von Durstes Not.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde tun mehr Not als Feuer, Wasser und Brot.
Translate from Немецкий to Русский

Glück macht Freunde, aber Not bewährt sie.
Translate from Немецкий to Русский

Jage die Not zur Tür hinaus! — Sie wird durchs Fenster zurückkommen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tod ist das Ende aller Not.
Translate from Немецкий to Русский

Not macht geschickt, Not macht erfahren.
Translate from Немецкий to Русский

Not macht geschickt, Not macht erfahren.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind nur mit Mühe und Not entkommen.
Translate from Немецкий to Русский

Auch mit Wasser und Brot kommt man durch alle Not.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tod ist unvermeidliche Not.
Translate from Немецкий to Русский

Die Not zankt gern.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat.
Translate from Немецкий to Русский

Freund in der Not, Freund im Tod, Freund hinterm Rücken, sind drei starke Brücken.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde in der Not gehen zehn auf ein Lot, und sollen sie behilflich sein, gehen zehn auf ein Quentlein.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde sind gut, aber wehe dem, der ihrer bedarf in der Not.
Translate from Немецкий to Русский

Not hat keinen Feierabend.
Translate from Немецкий to Русский

Not lehrt in saure Äpfel beißen.
Translate from Немецкий to Русский

Nun ist Holland in Not.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Wein und Brot leidet Liebe Not.
Translate from Немецкий to Русский

Es glückte mir mit knapper Not.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt ist Not am Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Not kennt kein Gesetz.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Herzen hilft's, wenn der Mund die Not klagt.
Translate from Немецкий to Русский

Zur Not steckt man blanke Schwerter in rostige Scheiden.
Translate from Немецкий to Русский

Not vereinigt Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Not treibt die Ochsen an den Brunnen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: jedem, vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig.