Дізнайтеся, як використовувати not у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Er kam mit Mühe und Not über die Runden.
Translate from Німецька to Українська
Er konnte seine Freunde in Not nicht im Stich lassen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann meine Freunde, die in Not sind, nicht im Stich lassen.
Translate from Німецька to Українська
Wahre Freunde erkennt man in der Not.
Translate from Німецька to Українська
Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
Translate from Німецька to Українська
Er hat gesagt, dass Not erfinderisch macht.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.
Translate from Німецька to Українська
Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Ich konnte ihm mit Müh und Not antworten.
Translate from Німецька to Українська
Es ist allhier ein Jammertal, Angst, Not und Trübsal überall.
Translate from Німецька to Українська
Ich seh' die Mutter und ihr Kind, seh' allergrößte Not; weil Lieb' und Sorg' abhanden sind, ist kleine Seele tot.
Translate from Німецька to Українська
Mein Jammerkrug ist ganz mit Tränen angefüllet, und diese Not wird nicht gestillet, so mich ganz unempfindlich macht.
Translate from Німецька to Українська
Not lehrt beten.
Translate from Німецька to Українська
Mache aus der Not eine Tugend.
Translate from Німецька to Українська
Den Freund erkennt man in der Not.
Translate from Німецька to Українська
Seefahrt tut not!
Translate from Німецька to Українська
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Translate from Німецька to Українська
Fremde Not macht dich nicht satt!
Translate from Німецька to Українська
Mit Mühe und Not erreichten sie den Hafen.
Translate from Німецька to Українська
Schockschwere Not! Mein Computer hat sich verabschiedet.
Translate from Німецька to Українська
Schockschwere Not! Mein Rechner hat sich verabschiedet.
Translate from Німецька to Українська
Not macht erfinderisch.
Translate from Німецька to Українська
Not kennt kein Gebot.
Translate from Німецька to Українська
Ich meine: Not macht erfinderisch.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat aus der Not heraus eine lässliche Lüge erzählt.
Translate from Німецька to Українська
Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin der Meinung, dass Not die Mutter der Erfindung ist.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Not am größten, ist Gott am nächsten.
Translate from Німецька to Українська
Auch wenn ich mein Gehalt bereits ausgegeben habe, kann ich zur Not noch auf die Rücklagen meines Bankkontos zurückgreifen.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt ist Holland in Not.
Translate from Німецька to Українська
Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Translate from Німецька to Українська
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Translate from Німецька to Українська
Die Welt ist in drängender Not derer, die in einer mehr aufgeschlossenen Weise denken.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin mit knapper Not entkommen.
Translate from Німецька to Українська
Menschen in Not hat er immer eine helfende Hand gereicht.
Translate from Німецька to Українська
Wir sollten Menschen in Not helfen.
Translate from Німецька to Українська
Es tat not, meinen Onkel zu unterrichten.
Translate from Німецька to Українська
Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot.
Translate from Німецька to Українська
Er hat die Prüfung mit Mühe und Not bestanden.
Translate from Німецька to Українська
Wer anderer Not löst, ist der Erlöste.
Translate from Німецька to Українська
Dass Gottes Wort und ein Stück Brot ein Großes ist, weiß erst die Not.
Translate from Німецька to Українська
Er hat gesagt: "Not macht erfinderisch."
Translate from Німецька to Українська
Er sprach: "Die Not ist die Mutter des Erfindens!"
Translate from Німецька to Українська
Korrektheit tut not, ganz besonders beim Vermitteln einer Sprache!
Translate from Німецька to Українська
Ein Mädchen und ein Gläschen Wein kurieren alle Not.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe die Prüfung mit knapper Not bestanden.
Translate from Німецька to Українська
In Zeiten der Not bedarf man seiner Verwandten.
Translate from Німецька to Українська
Es tut nicht not, dass Tom länger als zehn Minuten auf Maria wartet.
Translate from Німецька to Українська
Stunden der Not vergiss. Doch was sie dich lehrten, vergiss nie!
Translate from Німецька to Українська
Sie machte aus der Not eine Tugend.
Translate from Німецька to Українська
Eine Not kann dir mehr nützen als tausend Freuden.
Translate from Німецька to Українська
In der Not liegt die Wahrheit.
Translate from Німецька to Українська
In der Not lügt die Wahrheit.
Translate from Німецька to Українська
Ich denke, es tut not, dass du dich mit ihm triffst.
Translate from Німецька to Українська
Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.
Translate from Німецька to Українська
Wer das Alte nicht flickt und das Neue nicht überblickt, wird bald von Not gezwickt.
Translate from Німецька to Українська
Ironie heißt fast immer, aus einer Not eine Überlegenheit machen.
Translate from Німецька to Українська
Gesetz ist mächtig, mächtiger die Not.
Translate from Німецька to Українська
Freunde in der Not wären selten? - Im Gegenteil! Kaum hat man mit einem Freundschaft gemacht, so ist er auch schon in der Not und will Geld geliehen haben.
Translate from Німецька to Українська
Freunde in der Not wären selten? - Im Gegenteil! Kaum hat man mit einem Freundschaft gemacht, so ist er auch schon in der Not und will Geld geliehen haben.
Translate from Німецька to Українська
Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. — Wir wollen frei sein, wie die Väter waren, eher den Tod, als in der Knechtschaft leben. — Wir wollen trauen auf den höchsten Gott und uns nicht fürchten vor der Macht der Menschen.
Translate from Німецька to Українська
Da er sein ganzes Vermögen verloren hatte, befand er sich in großer Not.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten.
Translate from Німецька to Українська
Fleiß bringt Brot, Faulheit Not.
Translate from Німецька to Українська
Not bricht Eisen.
Translate from Німецька to Українська
Es tut not, sich einer guten und richtigen Sprache zu befleißigen.
Translate from Німецька to Українська
Wer frisch umherspäht mit gesunden Sinnen, auf Gott vertraut und die gelenke Kraft, der ringt sich leicht aus jeder Fahr und Not.
Translate from Німецька to Українська
Du bist gut und hilfreich, dienest allen, und wenn du selbst in Not kommst, hilft dir keiner.
Translate from Німецька to Українська
Unser Leben ist Angst, Not, Mühe und Arbeit.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat nur mit knapper Not genug Geld verdient, um die Miete zu bezahlen.
Translate from Німецька to Українська
Tom war ein verschlagener, geldgieriger Händler, der die Not der anderen zu seinem Vorteil nutzte.
Translate from Німецька to Українська
In der Zeit der Not isst man Pastetenrinden für Brot.
Translate from Німецька to Українська
Je größer Not, desto näher bei Gott.
Translate from Німецька to Українська
Kaufe in der Zeit, so hast du in der Not.
Translate from Німецька to Українська
Man muss aus der Not eine Tugend machen.
Translate from Німецька to Українська
Es trinken tausend sich in den Tod, eh einer stirbt von Durstes Not.
Translate from Німецька to Українська
Freunde tun mehr Not als Feuer, Wasser und Brot.
Translate from Німецька to Українська
Glück macht Freunde, aber Not bewährt sie.
Translate from Німецька to Українська
Jage die Not zur Tür hinaus! — Sie wird durchs Fenster zurückkommen.
Translate from Німецька to Українська
Der Tod ist das Ende aller Not.
Translate from Німецька to Українська
Not macht geschickt, Not macht erfahren.
Translate from Німецька to Українська
Not macht geschickt, Not macht erfahren.
Translate from Німецька to Українська
Wir sind nur mit Mühe und Not entkommen.
Translate from Німецька to Українська
Auch mit Wasser und Brot kommt man durch alle Not.
Translate from Німецька to Українська
Der Tod ist unvermeidliche Not.
Translate from Німецька to Українська
Die Not zankt gern.
Translate from Німецька to Українська
Ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat.
Translate from Німецька to Українська
Freund in der Not, Freund im Tod, Freund hinterm Rücken, sind drei starke Brücken.
Translate from Німецька to Українська
Freunde in der Not gehen zehn auf ein Lot, und sollen sie behilflich sein, gehen zehn auf ein Quentlein.
Translate from Німецька to Українська
Freunde sind gut, aber wehe dem, der ihrer bedarf in der Not.
Translate from Німецька to Українська
Not hat keinen Feierabend.
Translate from Німецька to Українська
Not lehrt in saure Äpfel beißen.
Translate from Німецька to Українська
Nun ist Holland in Not.
Translate from Німецька to Українська
Ohne Wein und Brot leidet Liebe Not.
Translate from Німецька to Українська
Es glückte mir mit knapper Not.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt ist Not am Mann.
Translate from Німецька to Українська
Not kennt kein Gesetz.
Translate from Німецька to Українська
Dem Herzen hilft's, wenn der Mund die Not klagt.
Translate from Німецька to Українська
Zur Not steckt man blanke Schwerter in rostige Scheiden.
Translate from Німецька to Українська
Not vereinigt Herzen.
Translate from Німецька to Українська
Die Not treibt die Ochsen an den Brunnen.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: gerade, funktioniert, Letztendlich, jeder, selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt.