Узнайте, как использовать machten в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Jimmy war es gewohnt, dass sich seine Freunde über ihn lustig machten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich über Mary lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute machten sich hinter seinem Rücken über ihn lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten einen Spaziergang am Flussufer.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten den Schaden wieder gut.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten ihn zum Vorsitzenden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten George für den Misserfolg verantwortlich.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich alle über seinen Fehler lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten ihn für den Konkurs der Firma verantwortlich.
Translate from Немецкий to Русский
Als das Mädchen den Raum betrat, machten sich einige Jungen wegen ihres kleinen Huts über sie lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten abwechselnd eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lobten seinen Fleiß und machten ihm Komplimente.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten ihr Komplimente für ihr Essen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten immer Witze.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich über Jacks Haarschnitt lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder machten Skulpturen aus Draht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten einige Schritte vorwärts.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten billige Broschüren.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten viele bittere Erfahrungen während des Krieges.
Translate from Немецкий to Русский
In ihren Flitterwochen machten sie eine Weltreise.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten uns über ihn lustig wegen dieses Vorfalls.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten die Früchte in Dosen ein, um sie aufzubewahren.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten John zum Mannschaftskapitän.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Arbeit machten sie die bemerkenswerte Voraussage, dass Strahlung (in Form von Photonen) aus den sehr heißen Stadien des Universums noch heute da sein sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten Herrn Grey zum Vorsitzenden des Komitees.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten einen Spaziergang den Fluss entlang.
Translate from Немецкий to Русский
Die Texaner machten sich daran, ein eigenes Heer auszuheben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Soldaten machten bei jedem Bauernhof und Dorf Halt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich über meine Idee lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Indem sie so die Länder ihrer Lehnsmänner vereinigten, schufen die Könige Frankreich. Sie machten es wie die Eigentümer, die ein Feld kaufen, dann ein anderes, dann noch eines und so ihren Landbesitz aufstocken.
Translate from Немецкий to Русский
Die Detektive machten Jagd auf ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary fanden sich nun Seite an Seite am Anfang dieses Satzes wieder und machten sich daran, ihn zu erforschen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten die Erwachsenen verrückt.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Klassenkameraden machten sich über ihn lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten mit dem gestohlenen Auto eine Spritztour.
Translate from Немецкий to Русский
Die Arbeiter machten eine menschliche Absperrung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen, den berühmtesten Dänen der Welt, zu einer Ikone der Weltliteratur.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Zweifel sind Verräter. Wir verlieren durch sie oft Gutes, das wir gewinnen könnten, wenn sie uns nicht Angst machten, den Versuch zu wagen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Neuigkeiten machten sie glücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Die Diebe machten sich mit den Juwelen aus dem Staube.
Translate from Немецкий to Русский
Bodenfrost und Straßenglätte machten heute früh den Autofahrern zu schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Schrecken und Verwirrung machten sich breit.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten am Rastplatz Peterborough halt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich über mich lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich umgehend an die Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsame Gerüchte über sie machten die Runde.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gruppe von Pilgern machten sich auf den Weg nach Shikoka.
Translate from Немецкий to Русский
Tom willigte ein, mich zu begleiten, und so nahmen wir von den anderen Abschied und machten uns auf den Weg.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten den Jungen zu unserem Führer.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten den Keller zu ihrem Versteck.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten eine undenkbare Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten!
Translate from Немецкий to Русский
Also machten wir uns alle fertig, um sie zum Flughafen zu begleiten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten uns also alle bereit, um sie auf dem Weg zum Flughafen zu begleiten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie liefen eine lange Zeit. Stunde um Stunde liefen sie, bis ihnen die Waden schmerzten. Danach liefen sie weiter, bis ihnen nicht nur die Waden, sondern die ganzen Unterschenkel schmerzten. Und weiter liefen sie, bis ihnen nicht nur die Unterschenkel, sondern die ganzen Beine schmerzten. Dennoch liefen sie weiter, bis ihnen nicht nur die Beine, sondern der ganze Körper schmerzte. Erst dann machten sie eine Pause und ruhten sich aus.
Translate from Немецкий to Русский
Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute machten viel Rühmens von seinem Mut.
Translate from Немецкий to Русский
Als wir uns über sie lustig machten, lief sie rot an.
Translate from Немецкий to Русский
Als wir uns über sie lustig machten, errötete sie.
Translate from Немецкий to Русский
Als wir uns über sie lustig machten, wurde ihr Gesicht rot.
Translate from Немецкий to Русский
Zu Bobs Enttäuschung machten mehrere von denen, die versprochen hatten, ihm zu helfen, hinterher einen Rückzieher.
Translate from Немецкий to Русский
Die anderen Kinder in der Schule machten sich wegen seines seltsamen Akzents über ihn lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem es dort nichts mehr zu tun gab, machten wir eine Spazierfahrt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte den Kindern, dass sie hier im Zimmer bleiben dürften, wenn sie keinen Lärm machten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten dort eine Woche Urlaub.
Translate from Немецкий to Русский
Auf der Reise machten wir einen Abstecher nach der Abtei Neresheim.
Translate from Немецкий to Русский
Die Fischer machten Aufnahmen von ihrem Fang.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten Witze über einige seiner Filme.
Translate from Немецкий to Русский
Während wir sprachen, machten sie sich fertig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich über ihn lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten eine bemerkenswerte Entdeckung.
Translate from Немецкий to Русский
Die drohenden Überschwemmungen machten es notwendig, die Stadt zu evakuieren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Eltern machten sich Sorgen, dass der Sohn auf Abwege geraten könne.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum berühmtesten Dänen der Welt und zu einer Ikone der Weltliteratur.
Translate from Немецкий to Русский
Obgleich sie Eindruck machten, nutzen seine Worte doch letztlich nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Einen Augenblick später konnte man bereits die Flammen der Fackeln erkennen, die den Weg zum Eingang des Tanzsaals kenntlich machten.
Translate from Немецкий to Русский
Es war für jeden, der wissen wollte, was er und andere Wissenschaftler machten.
Translate from Немецкий to Русский
Schiffe und Hubschrauber machten sich auf den Weg, um die Raumfahrer zu retten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten uns Sorgen, weil wir überhaupt nichts hörten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Soldaten machten am Stadteingang halt.
Translate from Немецкий to Русский
Wie wenig ist am Ende der Lebensbahn daran gelegen, was wir erlebten, und wie unendlich viel, was wir daraus machten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich sogleich ans Werk.
Translate from Немецкий to Русский
Und wir machten uns gemeinsam auf den Weg in Richtung der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Jungen machten sich über die Mädchen lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Toms vollendete Manieren machten einen großen Eindruck auf Marias Eltern.
Translate from Немецкий to Русский
Was hieltest du davon, wenn wir erst einmal Mittagspause machten?
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten rasche Fortschritte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria machten sich durch unterschiedliche Türen auf den Weg.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria machten beschämte Gesichter, als Johannes sie beim Küssen erwischte.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Freunde machten mir Mut.
Translate from Немецкий to Русский
An einem Tag der folgenden Woche machten wir uns gemeinsam auf den Weg, um den Menschen zu finden, der dieses Wunder hatte wahr werden lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria machten ein paar Pfefferkucheneichhörnchen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Brüder stießen ihn in den Brunnen hinein, nahmen sich die Prinzessin, das Pferd und den Vogel und machten sich auf den Heimweg.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten Tom zum Vorsitzenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir machten das Beste aus unserem kleinen Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Was sie machten, war falsch.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mädchen neckten Tom und machten sich über ihn lustig.
Translate from Немецкий to Русский