Узнайте, как использовать lohnt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Es lohnt sich, das Buch zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, diesen Ort mindestens einmal zu besuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Verbrechen lohnt sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer.
Translate from Немецкий to Русский
Alte Leute brauchen etwas, wofür es sich zu leben lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, dieses alte Gebäude zu renovieren. Es sollte lieber abgerissen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt nicht, dieses alte Gebäude zu reparieren, besser ist, es abzureißen.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht zu jammern.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, den Wagen zu reparieren.
Translate from Немецкий to Русский
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, mehr zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, nicht mehr zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht mehr, zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht mehr zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Lohnt es sich, Latein zu lernen?
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.
Translate from Немецкий to Русский
Zerbrich dir ihretwegen nicht den Kopf; es lohnt sich einfach nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sache lohnt nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt nicht, sich über dieses winzige Detail zu streiten.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, sich über dieses winzige Detail zu streiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sache lohnt sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Kyōto lohnt einen Besuch.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Problem ist zu simpel, daher lohnt es sich kaum, es zu diskutieren.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Problem ist zu schlicht; also lohnt es sich kaum, darüber zu diskutieren.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich ihren Vorschlag zu überdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Stell dich nicht auf sein Niveau, es lohnt sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass es sich lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich auf jeden Fall, es zu versuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich ihren Vorschlag nochmals zu überdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich ihren Vorschlag noch einmal zu überdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, beim Aufstieg freundlich zu den Mitmenschen zu sein, denn man begegnet ihnen beim Abstieg wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schwarzbrennerei lohnt sich heute nicht mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es lohnt sich.
Translate from Немецкий to Русский
Ab und zu lohnt es sich, einen Fehler einzubauen, um sich anschließend an einer Welle der Hilfsbereitschaft freuen zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, es lohnt sich eine passendere und klarere Formulierung zu erwägen, und sei es auch eine längere.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen wollen folglich nicht im Zentrum wohnen, weil es sich für sie einfach nicht lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, diesen Wagen zu reparieren.
Translate from Немецкий to Русский
Im Kampf gegen die Drogen begehen wir einen großen Fehler, wenn wir dem Gedanken Raum geben, dass dies ein "verlorener Krieg" ist und dass es aus scheinheilig als wirtschaftlich bezeichneten Gründen nicht die Mühe lohnt, die der Dimension dieser Geißel angemessenen finanziellen Mittel aufzuwenden.
Translate from Немецкий to Русский
"Lohnt es sich denn?" fragt der Kopf. "Nein, aber es tut so gut!" antwortet das Herz.
Translate from Немецкий to Русский
Zweihunderttausend Mark sind kein Pappenstiel. Dafür lohnt es sich schon, gewissen Bedingungen nachzukommen.
Translate from Немецкий to Русский
Lohnt es sich zu studieren?
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, die Gründe zu betrachten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht Geld zu sparen.
Translate from Немецкий to Русский
Faulheit lohnt mit Armut.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, zu fragen, warum es das Esperanto noch immer gibt, obwohl es doch in seiner Geschichte auf mehr Todesrisiken als Lebenschancen traf?
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich einfach nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht immer lohnt es sich, auf einer richtigen Idee zu beharren.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, diesen schlauen Trick zu bedenken: Rotwein auf einem roten Tischtuch einschenken!
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, Fremdsprachen zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verspreche: es lohnt sich.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wissen aus bitterer Erfahrung, dass es sich nicht lohnt, an die Menschlichkeit zu appellieren.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, diese Idee auszuführen.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, auf einen Baum zu steigen; Bären sind darin viel geschickter.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, wegzulaufen; Bären laufen enorm schnell.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich bestimmt zu warten.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist eine Idee, über die nachzudenken sich lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Das lohnt die Mühe nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Eifersucht ist die unnötige Besorgnis um etwas, das man nur verlieren kann, wenn es sich sowieso nicht lohnt, es zu halten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube nicht, dass sich das lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Einfach kann schwerer als komplex sein: Man muss hart arbeiten, um das eigene Denken so sauber zu bekommen, damit man es einfach machen kann. Aber zuletzt lohnt es sich, weil man Berge versetzen kann, wenn man erstmal dahin gelangt.
Translate from Немецкий to Русский
Dichtung verändert nichts. Bedenke, ob es sich lohnt, Tinte für ein schönes Trugbild zu vergeuden.
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was zu besitzen sich lohnt, lohnt auch, dass man darauf wartet.
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was zu besitzen sich lohnt, lohnt auch, dass man darauf wartet.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann auch ohne Hund leben, aber es lohnt sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mehrwert, der zurückfließt, wenn wir Dinge von uns preisgeben, ist so groß, dass die meisten Leute die Erfahrung machen, dass sich das lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Lest Bücher, bei denen es sich lohnt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer weiß, dass eine Tomate eine Frucht ist, der ist ein wissender Mensch. Wer weiß, dass eine Tomate nicht in den Fruchtsalat gehört, ist ein kluger Mensch. Wer klug genug ist, zu wissen, dass es sich nicht lohnt über dieses Thema zu streiten, ist ein weiser Mensch.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, die Entscheidung auf die lange Bank zu schieben.
Translate from Немецкий to Русский
Findest du, es lohnt sich? Ich glaube nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Finden Sie, es lohnt sich? Ich glaube nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Das lohnt einfach nicht der Mühe.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Lüge lohnt sich nur, wenn sie eine große Lüge ist.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Lüge lohnt sich nur, wenn es eine große Lüge ist.
Translate from Немецкий to Русский
Das lohnt der Mühe nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Das lohnt sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wer nur um Gewinn kämpft, erntet nichts, wofür es sich lohnt, zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Wörterbuch ist sehr teuer, aber die Anschaffung lohnt sich.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ein bisschen kalt, aber es lohnt sich wohl noch nicht, die Heizung anzustellen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Roulette-Tisch lohnt sich für keinen, ausgenommen für seinen Besitzer; trotzdem ist die Leidenschaft des Spielens allgemein, die Leidenschaft, Roulette-Tische zu halten, dagegen unbekannt.
Translate from Немецкий to Русский
In neunundneunzig von hundert Fällen lohnt es sich nicht, ein Ding aufzubewahren. Es nimmt nur Raum fort, belastet dich; hast du schon gemerkt, dass du nicht die Sachen besitzt, sondern dass sie dich besitzen?
Translate from Немецкий to Русский
Das Schaffell lohnt das Gerben nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Lohnt sich die Sache für ihn?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ein gutes Handwerk, es lohnt aber übel.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich nicht, Kopf und Kragen zu riskieren.
Translate from Немецкий to Русский
Wenngleich Toms frühe Kurzgeschichten von der Kritik vielfach verrissen wurden, lohnt sich doch ein genauerer Blick.
Translate from Немецкий to Русский
Lohnt es sich wohl, diese Briefe aufzubewahren?
Translate from Немецкий to Русский
Meinst du, dass es lohnt, diese Briefe aufzubewahren?
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Sätze, über die es sich lohnt nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, diesen Vortrag anzuhören.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, diesen Film anzuschauen.
Translate from Немецкий to Русский
Es lohnt sich, seinen neuen Film anzusehen.
Translate from Немецкий to Русский