Узнайте, как использовать lieder в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Welche berühmten Lieder hättet ihr gerne komponiert, und warum?
Translate from Немецкий to Русский
Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns zusammen englische Lieder singen.
Translate from Немецкий to Русский
Jane kann mehrere japanische Lieder singen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist fragwürdig, ob ihre Lieder populär werden.
Translate from Немецкий to Русский
Auf diesem Album sind viele schöne Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sangen Lieder im Chor.
Translate from Немецкий to Русский
Jeden Abend hat uns die Nachtigall ihre Lieder gesungen.
Translate from Немецкий to Русский
Singen wir ein paar lustige Lieder!
Translate from Немецкий to Русский
Ken lernte viele japanische Lieder auswendig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag Ozodbeks Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes einzelne seiner Lieder war ein Schlager.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes ihrer Lieder war ein Schlager.
Translate from Немецкий to Русский
Was macht Lieder eigentlich für euer Verständnis zu einer Art Weltkulturerbe, und in welchen Fällen können Konzerne bestimmen ob diese gehört werden oder nicht?
Translate from Немецкий to Русский
Wie lange muss einE MusikerIn tot sein, dass ich mir Lieder anhören kann, die aus der Feder der betreffenden Person stammen, ohne dass Personen, die beschlossen haben mit dieser toten Person ihren Lebensunterhalt zu verdienen, mir versuchen zu verbieten eben selbige Musikstücke zu genießen?
Translate from Немецкий to Русский
Er hat ein paar alte Lieder gesungen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir möchten spanische Lieder lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist wirklich eines der besten Lieder von ihnen.
Translate from Немецкий to Русский
Die hügeligen Landschaften Österreichs erinnerten Herrn Bogart an "Meine Lieder - Meine Träume".
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Einige Lieder stammen aus Schottland.
Translate from Немецкий to Русский
Er begleitet seine Lieder mit traurigen Akkorden auf einer schlechten Zither.
Translate from Немецкий to Русский
Deutschland ist das einzige Land, in dem die Schlagersänger so aussehen wie ihre Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“
Translate from Немецкий to Русский
Er möchte ein paar englische Lieder lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Johanna kann einige japanische Lieder singen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann sich wirklich gut Lieder merken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag Lieder auf Esperanto.
Translate from Немецкий to Русский
Er sang einige alte Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Die bekanntesten Kompositionen von Franz Liszt sind seine neunzehn ungarischen Rhapsodien, doch er schuf auch schöne Sonaten, Symphonien, Concerti, Lieder und religiöse Kompositionen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kannte auch viele Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Sie singt nicht gerne traurige Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hasst es, traurige Lieder zu singen.
Translate from Немецкий to Русский
Jede Sorge leg nun nieder, hoch die Tanzlust, hoch die Lieder!
Translate from Немецкий to Русский
Wo man singt, da lass dich ruhig nieder, böse Menschen haben keine Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich das letzte Mal bei einem Konzert von Lady Gaga war, waren viele Zuhörer nicht zufrieden, obwohl sie alle ihre Lieder zu Ende gesungen hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen, dass Tom uns ein, zwei Lieder auf seinem Banjo spielt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist sehr gut darin, Lieder von Eric Clapton zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский
1964 erklärte sich Roger Miller damit einverstanden, sechzehn Lieder aufzunehmen. Eines dieser Lieder war „Dang Me“. Es wurde sein erster Nummer-eins-Verkaufsrekord.
Translate from Немецкий to Русский
1964 erklärte sich Roger Miller damit einverstanden, sechzehn Lieder aufzunehmen. Eines dieser Lieder war „Dang Me“. Es wurde sein erster Nummer-eins-Verkaufsrekord.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat in letzter Zeit viele traurige Lieder gesungen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss ein paar neue Lieder lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie erzählten, dass sie ihm fröhliche Lieder spielten, dennoch weinte sie während der Beerdigung.
Translate from Немецкий to Русский
Neue Lieder singt man gern.
Translate from Немецкий to Русский
Die Nachtigall, sie war entfernt, der Frühling lockt sie wieder; was Neues hat sie nicht gelernt, singt alte, liebe Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Wir möchten einige japanische Lieder lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Böse Menschen haben keine Lieder, aber häufig eine Stereoanlage.
Translate from Немецкий to Русский
Du singst Lieder für mich.
Translate from Немецкий to Русский
Du singst mir Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sangen Lieder um das Feuer herum.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne einige französische Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schreibe gerne französischsprachige Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Heute geh ich. Komm ich wieder, singen wir ganz andre Lieder. Wo so viel sich hoffen lässt, ist der Abschied ja ein Fest.
Translate from Немецкий to Русский
Böse Menschen haben keine Lieder — aber oft eine Stereoanlage.
Translate from Немецкий to Русский
Finde einen Künstler, der Lieder singt, die dich berühren, so dass du dich nicht alleine fühlst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne keine französischen Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Kerzen und Lieder bilden zusammen eine sehr fröhliche Atmosphäre.
Translate from Немецкий to Русский
Kerzen und Lieder schaffen zusammen eine sehr fröhliche Stimmung.
Translate from Немецкий to Русский
Du warst immer gut darin, neue Lieder zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria haben viele ihrer Lieder zusammen geschrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria schrieben viele ihrer Lieder zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Gefallen Ihnen seine Lieder?
Translate from Немецкий to Русский
Gefallen Ihnen ihre Lieder?
Translate from Немецкий to Русский
Gefallen dir seine Lieder?
Translate from Немецкий to Русский
Gefallen dir ihre Lieder?
Translate from Немецкий to Русский
Gefallen dir diese Lieder?
Translate from Немецкий to Русский
Mir war, als ob ringsum die Melodien alter Lieder erklingen würden.
Translate from Немецкий to Русский
Von wallenden düsteren Wolken umgeben, versinken und schwinden die Töne freudiger Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Dann ging dieser Mann im Mondschein durch stille Felder und trug in der Tasche — je nach Nationalität — ein Buch von Uhland, Eichendorff oder Novalis; oder Lieder nach Ossian, von Burns, Moore, Byron, Balladen von Scott; oder Oden von Manzoni, Szenen aus „Francesca von Rimini“; oder die „Lieder der Dämmerung“ von Victor Hugo oder Elegien von Musset.
Translate from Немецкий to Русский
Dann ging dieser Mann im Mondschein durch stille Felder und trug in der Tasche — je nach Nationalität — ein Buch von Uhland, Eichendorff oder Novalis; oder Lieder nach Ossian, von Burns, Moore, Byron, Balladen von Scott; oder Oden von Manzoni, Szenen aus „Francesca von Rimini“; oder die „Lieder der Dämmerung“ von Victor Hugo oder Elegien von Musset.
Translate from Немецкий to Русский
Liebliche Lieder von schönen Frauen, zirpende Lauten, Mandolinen und Gitarren, die verzaubernde Melodie einer Violine, das tausendstimmige Brausen einer Orgel, die donnernden Saiten eines Klaviers, ja selbst unbestimmbare, geheimnisvolle Töne unbekannten Ursprungs schaffen oft die magische Atmosphäre, in der die seltsamen, grimassenhaften Personen, die der Fantasie des Dichters entschlüpft waren, ihre teuflischen Sprünge vollführten.
Translate from Немецкий to Русский
„Was ist die Lausitz?“, fragt Maria. — „Die Lausitz“, sagt Tom gedankenversunken, „die Lausitz ist das Land der blauen Berge. Das Land der Sagen und der Lieder. Es ist, wo das Brot den Duft der Kindheit in sich trägt. Das ist die Lausitz.“
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nur ein paar Lieder mit Tom gesungen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir kennen keine Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Deutschlehrerin machte mir den Vorschlag, zur Verbesserung meiner Aussprache Lieder, die mir gefallen, mitzusingen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde mich freuen, wenn du mir ab und an deutsche Lieder schicken könntest, die dir gefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine größte Einnahmequelle sind die Tantiemen meiner Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Lieder handeln von unerwiderter Liebe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sage nicht, dass ich gerne unglücklich verliebt wäre, aber die Lieder dann darüber mag ich doch sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nicht sagen, dass ich es amüsant finde, wenn jemand von der Liebe seines Lebens verlassen wird, aber mir gefallen die Lieder, die danach gesungen werden, sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Viele russische Lieder und Gedichte sind der Birke gewidmet, denn bei den Russen gilt dieser Baum als ein Symbol für die heimatliche Natur.
Translate from Немецкий to Русский
Für das Volk sind seine Lieder ein langer Weg vom Heim und Herd.
Translate from Немецкий to Русский
Sie singt gerne alte Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Volk hat seine Überlieferung, seine Lieder, Märchen und Sagen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Ferne erklingen Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht länger wollen diese Lieder leben, als bis ihr Klang ein fühlend Herz erfreut, mit schönern Phantasien es umgeben, zu höheren Gefühlen es geweiht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Seeleute sangen unanständige Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vögel brachten mir ihre Lieder bei und die Bäume luden mich ein zu ihren Konzerten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Lieder selbst geschrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Wirst du für uns englische Lieder singen?
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt unglaublich viele Lieder in Esperanto.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sturm blies und heulte, als wenn er alte Lieder sänge.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kannte keines der Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der Mensch sich nie verliebte oder ihm niemals das Herz gebrochen würde, wenn die Liebe scheitert, worüber sollten die Lyriker dann ihre Lieder schreiben?
Translate from Немецкий to Русский
Marias leichter französischer Akzent machte ihre Lieder unverwechselbar.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du diese Lieder selbst ausgesucht?
Translate from Немецкий to Русский
Ich höre oft traurige Lieder.
Translate from Немецкий to Русский
Tom will keines der Lieder spielen, um die Maria bat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne alle Ihre Lieder auswendig.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viele Lieder hast du schon geschrieben?
Translate from Немецкий to Русский
Wie viele Lieder habt ihr schon geschrieben?
Translate from Немецкий to Русский