Узнайте, как использовать lehren в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Er wollte an der Schule Englisch lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Lehren heißt lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Lehren verlangt eine Menge Durchhaltevermögen.
Translate from Немецкий to Русский
Englisch zu lehren ist sein Beruf.
Translate from Немецкий to Русский
Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Lehren Sie Spanisch?
Translate from Немецкий to Русский
Der Sprachwissenschaftler beklagte verzweifelt meine Unwissenheit und begann, mich die Geschichte des Aramäischen zu lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du mich lehren zu stehlen?
Translate from Немецкий to Русский
Bergsteigen kann den Menschen Geduld und Toleranz lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Moslems hängen den Lehren des Profeten Mohammed an.
Translate from Немецкий to Русский
Muslime hängen den Lehren des Propheten Mohammed an.
Translate from Немецкий to Русский
Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese pädagogische Lachnummer versucht tatsächlich, das Lehren zu lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Diese pädagogische Lachnummer versucht tatsächlich, das Lehren zu lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Englisch lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen?
Translate from Немецкий to Русский
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lehren kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bibliothek von Nag-Hammadi, 1945 in der Wüste Ägyptens gefunden, ist mystisch und enthält viel von den geheimen Lehren von Jesus.
Translate from Немецкий to Русский
Was sie gestern gelernt, wollen sie heute schon lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Diogenes wollte immer lehren, aber er lehrte nicht mit Worten, sondern durch seine Lebensart.
Translate from Немецкий to Русский
"Warum bittest du um Almosen, Diogenes?" - "Um Freigiebigkeit zu lehren."
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, dass der Existenzialismus uns vieles lehren kann, besonders, wenn wir Befürworter einer neuen Gesellschaft sein wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Natur kann uns Weisheit lehren; jeder Baum ist unser Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский
Lehren heißt: Die Dinge zweimal lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ziehe das Übersetzen dem Lehren vor.
Translate from Немецкий to Русский
Heraklit und Lao Tse waren Zeitgenossen und ihre Lehren ähnelten einander.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich das eine oder andere lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich das Beten lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich lehren, wie man betet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich das Stehlen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich lehren, wie man stiehlt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich lehren, wie man die Leute zum Narren hält.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich lehren, wie man Gott verehrt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich das Tanzen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich das Kochen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich lehren, wie man Kinder liebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich lehren, deine Liebe zu zeigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich etwas lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich das Verkaufen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich lehren, wie man verkauft.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich lehren, wie man kämpft.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich das Kämpfen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Er versteht es, Sprachen zu lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Das Bergsteigen kann lehren, geduldig und duldsam zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Weise Sprüche, gute Lehren soll man tun und nicht bloß hören.
Translate from Немецкий to Русский
Erziehen ist ein Verfahren, das einer riesigen Menschenmenge das Lesen beibrachte, aber nicht imstande war, unterscheiden zu lehren, was lesenswert ist.
Translate from Немецкий to Русский
Was kannst du mich lehren?
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeit wird es lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Lies solche Bücher, die dich etwas lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Als Gegenleistung für Ihre Hilfe biete ich Ihnen etwas Unbezahlbares: Wissen. Alles, was ich studiert habe, werde ich Sie lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Gute Sprüche, weise Lehren, muss man üben, nicht bloß hören.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wald, durch den wir am Tage unbekümmert wandeln, kann uns in der Nacht das Fürchten lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Jahre lehren mehr als Bücher.
Translate from Немецкий to Русский
Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen.
Translate from Немецкий to Русский
Kommt Weisheit unter die Menschen, lernen sie, wortlos zu lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Priester lehren Gutes, aber nicht jeder tut es.
Translate from Немецкий to Русский
Alte soll man ehren, Junge soll man lehren, Weise soll man fragen, Narren ertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Ausgang wird es lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Die allzeit lehren, sich nimmer bekehren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Alten müssen die Jungen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Er will seinen Vater Kinder machen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Lehren bringt Ehren.
Translate from Немецкий to Русский
Tröste Gott den Herrn, den der Knecht lehren muss.
Translate from Немецкий to Русский
Leiden sind Lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Jahre lehren viel, was die Tage niemals wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann einen Menschen nichts lehren, man kann ihm nur helfen, es in sich selbst zu entdecken.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Aufgabe ist es, meine Hoffnungen zu lehren, sich den Tatsachen anzupassen, und nicht, die Tatsachen dazu zu zwingen, mit meinen Hoffnungen übereinzustimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich das Lesen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ethik kann so wenig zur Tugend verhelfen, als eine vollständige Ästhetik lehren kann, Kunstwerke hervorzubringen.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Lehren lernen die Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Lang ist der Weg durch Lehren, kurz und wirksam durch Beispiele.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, wie ich Philosophie lehren soll, ohne Störer hergebrachter Religion zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Höre, mein Sohn, die Lehren deines Vaters und verwirf nicht die Weisungen deiner Mutter!
Translate from Немецкий to Русский
Jeder Lehrer muss lernen, mit dem Lehren aufzuhören, wenn es Zeit ist. Das ist eine schwere Kunst.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht allein in Rechnungssachen, soll der Mensch sich Mühe machen; sondern auch der Weisheit Lehren, muss man mit Vergnügen hören.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann die Menschen nichts lehren, man kann ihnen nur helfen, es in sich selbst zu finden.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann hieraus einige Lehren ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Lehrer lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen können wir von anderen lernen, Weisheit müssen wir uns selber lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Das Leben und die Erfahrung müssen jeden Tag lehren und erweisen, was tauglich ist und was nicht. Von oben getroffene Entscheidungen und Gesetze gehen meist fehl, weil sie sich nicht immer im Einklang mit der Realität befinden.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Einflüsse förderten die Entwicklung esoterischer religiöser Lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Je abstrakter die Wahrheit ist, die du lehren willst, um so mehr musst du noch die Sinne zu ihr verführen.
Translate from Немецкий to Русский
Suchst du das Höchste, das Größte? Die Pflanze kann es dich lehren. Was sie willenlos ist, sei du es wollend, das ist's!
Translate from Немецкий to Русский
Was sie gestern gelernt, das wollen sie heute schon lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können nur lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kirchen müssen Demut lernen, wie sie es lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss Kinder das Teilen lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Gut sein ist edel. Andere lehren, gut zu sein, ist noch edler. Und leichter.
Translate from Немецкий to Русский
Die Krankheiten lehren uns, den Wert der Gesundheit zu schätzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will Sie etwas lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Sprach ich von «Lotosblumen» in dem Astralleib des Menschen, so war das ein Beweis, dass ich indische Lehren, in denen man den Ausdruck findet, wiedergäbe.
Translate from Немецкий to Русский
Priester soll man ehren, weil sie Gutes lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Tatoeba kann uns lehren, bescheidener zu werden. Wir alle glauben, eine Sprache zu beherrschen, solange wir uns nicht eingehender mit ihr befassen.
Translate from Немецкий to Русский
Erklären Sie den Unterschied zwischen Lernen und Lehren!
Translate from Немецкий to Русский
Eine Sprache zu sprechen ist eine Sache, sie zu lehren eine andere.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kirchen müssen Demut lernen, genau wie sie es lehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Sie lehren, wie Sie Ihren Wagen reparieren können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde Weihnachten in meinem Herzen ehren und mich bemühen, es das ganze Jahr zu bewahren. Ich werde in der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft leben. Die Geister der Drei werden in mir wettstreiten müssen, um mir Lehren zu erteilen, die ich nicht vergessen werde.
Translate from Немецкий to Русский
Im 14. Jahrhundert war ein Großteil des medizinischen Studiums noch der Astrologie gewidmet. In der Heilkunde griff man auf die Lehren des Hippokrates und des Galen zurück.
Translate from Немецкий to Русский