Примеры предложений на Немецкий со словом "komisch"

Узнайте, как использовать komisch в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Dieser Joghurt schmeckt komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Situation ist komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Komisch, dass sie sowas gemacht hat.
Translate from Немецкий to Русский

Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast?
Translate from Немецкий to Русский

Kommt es dir komisch vor, dass sogar ich ein Mann bin?
Translate from Немецкий to Русский

Es ist komisch, dass er immer noch nicht gekommen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist komisch - ich mag dich.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist manchmal komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist komisch, dass uns niemand kennt.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist mit Tom heute los? Er blickt so komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kaffee schmeckt heute komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Sie trägt einen Hut, der komisch aussieht.
Translate from Немецкий to Русский

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist schon ein bisschen komisch, oder?
Translate from Немецкий to Русский

Es schien komisch, aber er wusste keine Neuigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Das kommt mir komisch vor.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist zum Schreien komisch!
Translate from Немецкий to Русский

Es war zum Schreien komisch!
Translate from Немецкий to Русский

Der Satz klingt etwas komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Früher war seine Haartolle modern, heute wirkt seine Frisur unfreiwillig komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Wir finden es gar nicht komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.
Translate from Немецкий to Русский

Komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist heute zum Schreien komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Das wird komisch sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Hut sah sehr komisch aus.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist schon komisch, aber es ist so.
Translate from Немецкий to Русский

Es klingt komisch, aber es die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Komisch! Du siehst so aus wie jemand, dem ich gleich sagen werde, dass ich ihn über alles liebe!
Translate from Немецкий to Русский

Ist meine neue Frisur komisch?
Translate from Немецкий to Русский

Es klingt zwar komisch, ist aber so.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist komisch, dass du nichts über ihre Hochzeit weißt.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist nicht komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist wirklich komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin etwas komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Komisch, ich träumte zweimal den selben Traum letzte Nacht.
Translate from Немецкий to Русский

Komisch, aber keiner von uns hat den Fehler bemerkt.
Translate from Немецкий to Русский

Irgendwie kommt mir das komisch vor.
Translate from Немецкий to Русский

Fast wäre es komisch gewesen.
Translate from Немецкий to Русский

Das war überhaupt nicht komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Komisch, aber plötzlich war sie weg.
Translate from Немецкий to Русский

Sterben, das ist nichts. Fange also an zu leben, das ist weniger komisch und dauert länger.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brauchen gar nicht so komisch zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский

So komisch es auch klingen mag, aber Tom hat recht.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Milch schmeckt komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Echt komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Maria ist komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Findest du das komisch?
Translate from Немецкий to Русский

Ihr seid komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Jazz ist nicht tot, er riecht nur komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schon komisch, dass ein Mann, der sich um nichts auf der Welt Sorgen machen muss, hingeht und eine Frau heiratet.
Translate from Немецкий to Русский

Er benimmt sich komisch in letzter Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Manche Sätze sind zum Schreien komisch!
Translate from Немецкий to Русский

Ich komme mir eigentlich recht komisch vor.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist etwas komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Warum siehst du mich so komisch an?
Translate from Немецкий to Русский

Es ist komisch, dass das nicht funktioniert.
Translate from Немецкий to Русский

Alles ist komisch, solange es jemand anderem passiert.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schauten mich komisch an.
Translate from Немецкий to Русский

„Wer ist denn das da vorne?“ – „Ach, das ist Tom, unser neuer Mitschüler.“ – „Der sieht aber komisch aus!“ – „Er kommt vom Mars. Da sieht man so aus!“
Translate from Немецкий to Русский

Du warst schon immer etwas komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Mir kam das Japanisch komisch vor, aber weil es von einem Japaner stammte, dachte ich, dass es wohl korrekt sein müsse.
Translate from Немецкий to Русский

Komisch, dass ich mich jetzt an diese alte Sachen erinnere.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist komisch, dass kein Mensch mit Esprit ein Glück möchte, das auf Dummheit gegründet ist, und doch ist es klar, dass man dabei einen guten Tausch machen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Mir kam da gleich etwas komisch vor.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist nicht komisch!
Translate from Немецкий to Русский

Etwas ist heute komisch mit Tom.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist komisch, meine Sprüche aus dem Munde anderer zu hören.
Translate from Немецкий to Русский

Die Waschmaschine hört sich komisch an.
Translate from Немецкий to Русский

Komisch, dass du das gerade erwähnst.
Translate from Немецкий to Русский

Wie komisch, dass sie mir wirklich alles erzählt!
Translate from Немецкий to Русский

Komisch, daran erinnere ich mich gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Das klingt komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Nachbar ist irgendwie komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Es kommt mir komisch vor, dass sich zu dieser Tageszeit keiner auf der Straße blicken lässt.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist komisch und erschreckend zur gleichen Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist komisch, dass bestimmte Atheisten in Wut geraten, weil andere Menschen an Gott glauben.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal bist du komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist sehr komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Das war ziemlich komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schaut mich komisch an.
Translate from Немецкий to Русский

Das hört sich für mich komisch an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Stimme ist komisch. Was ist los?
Translate from Немецкий to Русский

Jungen sind manchmal komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Mädchen sind manchmal komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Kommt es dir nicht komisch vor?
Translate from Немецкий to Русский

Kommt es Ihnen nicht komisch vor?
Translate from Немецкий to Русский

Kommt es euch nicht komisch vor?
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Die Situation war ungeheuer komisch. Schließlich konnten wir nicht mehr an uns halten und prusteten los.
Translate from Немецкий to Русский

Iss das nicht, wenn du meinst, es riecht komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Wir baten Kurt lachend, er solle endlich aufhören, so komisch zu reden, bis uns schließlich dämmerte, dass er gar nicht anders reden konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Ist das nicht komisch?
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre komisch, wäre es nicht so tragisch.
Translate from Немецкий to Русский

Der Satz klingt zum Umfallen komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Der Satz klingt zum Zerkugeln komisch.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: echter, Fisch, einfaches, Plüschtier, sag's, ja, Wahrscheinlich, ihre, Entscheidung, beeinflusst.