Примеры предложений на Немецкий со словом "käme"

Узнайте, как использовать käme в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?
Translate from Немецкий to Русский

Kommt sie auch? Es wäre schön, wenn sie käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wäre sehr glücklich, wenn er käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, er käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich beschloss, am Bahnhof zu warten, bis meine Frau käme.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist immer noch nicht da, obwohl sie gesagt hat, sie käme in fünf Minuten an.
Translate from Немецкий to Русский

Das sieht aus, als ob es zum Regnen käme.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fragten mich, wie mein Name sei, woher ich käme und weshalb ich gekommen sei.
Translate from Немецкий to Русский

Käme er doch endlich!
Translate from Немецкий to Русский

Mit ein paar hundert Dollar käme ich schon zurecht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, der Fedora käme wieder in Mode.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Немецкий to Русский

Das käme auf einen Versuch an.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn sie irgendwie nach Japan käme, wäre Jana glücklich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Jugend wäre eine noch viel schönere Zeit, wenn sie etwas später im Leben käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, eine Handvoll Leute käme mit uns Wasserski fahren, aber es ist kein Einziger erschienen.
Translate from Немецкий to Русский

Wann hat er gesagt, dass er käme?
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte erwartet, dass er käme.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bat Maria, noch so lange zu Hause zu bleiben, bis das Kindermädchen käme.
Translate from Немецкий to Русский

Sollte jemand anrufen, sage, ich käme um eins zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Käme dir eine Tasse Kaffee gelegen?
Translate from Немецкий to Русский

Käme euch eine Tasse Kaffee gelegen?
Translate from Немецкий to Русский

Käme Ihnen eine Tasse Kaffee gelegen?
Translate from Немецкий to Русский

Käme dir eine Tasse Tee gelegen?
Translate from Немецкий to Русский

Käme Ihnen eine Tasse Tee gelegen?
Translate from Немецкий to Русский

Käme euch eine Tasse Tee gelegen?
Translate from Немецкий to Русский

Er sagt, dass er sofort käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich finde es toll, dass Tatoeba die seltene und wertvolle Möglichkeit bietet, Texte und Sätze in Sprachen zu lesen, mit denen man sonst nie in Berührung käme.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hatte Angst, dass in dem Taifun sein Haus zu Schaden käme.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte, dass er käme.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mann beschloss am Bahnhof zu warten, bis seine Frau käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, Tom käme nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wusste nicht mit Sicherheit, wann Maria käme.
Translate from Немецкий to Русский

Tom gab einem berühmten Sänger zehntausend Dollar, damit dieser zu einem Geburtstagsständchen zum Gasthaus käme.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hoffte, dass Maria nicht hinter die Wahrheit käme.
Translate from Немецкий to Русский

Wüsste er davon, käme er sofort.
Translate from Немецкий to Русский

Dachtest du wirklich, ich käme nicht hinter die Wahrheit?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich „Ich schlüge vor“ schriebe, käme Alexander wieder und sagte, ich litte unter Konjunktivitis.
Translate from Немецкий to Русский

Ich blieb noch eine Zeitlang da, um zu sehen, ob sonst noch jemand käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich trieb mich noch etwas dort herum, um zu sehen, ob sonst vielleicht noch jemand käme.
Translate from Немецкий to Русский

Die Jugend wäre eine schönere Zeit, wenn sie erst später im Leben käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wusste, dass es dazu käme!
Translate from Немецкий to Русский

Der Entführer drohte mir, dass er Tom umbrächte, käme ich nicht allein.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wollte wissen, woher die Stimme käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, er käme allein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war der Annahme, er käme allein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Mary angerufen, um ihr zu sagen, dass ich später käme.
Translate from Немецкий to Русский

Die Jugend wäre eine viel schönere Zeit, wenn sie erst später im Leben käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Es besagte, dass die Leute zukünftig nicht mehr Fußball spielen dürften und dass jeder, der dieses Gesetz brechen würde, ins Gefängnis käme.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand käme auf die Idee, Tinte mit Tinte abzuwaschen; nur Blut soll immer wieder mit Blut abgewaschen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schläft ständig im Unterricht. Es will fast scheinen, als käme er nur, um versäumten Schlaf nachzuholen, in die Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Ich käme zu dir, wenn ich Zeit hätte.
Translate from Немецкий to Русский

Wo kämen wir hin, wenn alle sagten, wo kämen wir hin, und niemand ginge, um einmal zu schauen, wohin man käme, wenn man ginge.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch hat die Atombombe erfunden. Keine Maus der Welt käme auf die Idee, eine Mausefalle zu konstruieren.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagt, er käme nie wieder her.
Translate from Немецкий to Русский

Wäre die deutsche Politik ein Auto, ich fürchte, sie käme schon seit Jahren nicht mehr durch den TÜV.
Translate from Немецкий to Русский

Hat Tom gesagt, mit wem er käme?
Translate from Немецкий to Русский

Was hat dir eingegeben, dass Tom nicht käme?
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, ich könnte das, was ich denke, ausdrucken, so dass es mir wie ein Kassenzettel aus dem Munde käme!
Translate from Немецкий to Русский

Tom rief seinen Chef an, um ihm mitzuteilen, dass er heute nicht käme.
Translate from Немецкий to Русский

Vor einem hellen Hintergrund käme das Bild besser zur Geltung.
Translate from Немецкий to Русский

Tom stieg aus dem Bus und wartete darauf, dass Maria käme, um ihn abzuholen.
Translate from Немецкий to Русский

Mich fragend, ob er wohl käme, sah ich aus dem Fenster.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat zwar versprochen, dass er käme, aber er ist noch nicht aufgetaucht.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Frage käme ja einer Beleidigung gleich.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat mir versprochen, dass er käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe geträumt, ich käme nackt in die Klasse.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte mir, er käme nicht mehr zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, was passieren würde, wenn Tom jetzt auf einmal hereinspaziert käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dich ja gewarnt, dass Tom käme.
Translate from Немецкий to Русский

Es war ihm egal, ob er in den Himmel käme.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wollte nicht, dass ich nach Boston käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte erwartet, dass er käme.
Translate from Немецкий to Русский

Unter der Dusche singen? Das käme mir nie in den Sinn.
Translate from Немецкий to Русский

Sie antwortete, dass sie gerne käme.
Translate from Немецкий to Русский

Tom versprach, dass er nicht zu spät käme.
Translate from Немецкий to Русский

So manch ältere Frau tut für ihr Äußeres Dinge, für die ein Gebrauchtwagenhändler ins Gefängnis käme!
Translate from Немецкий to Русский

Selbst wenn der Omnibus jetzt käme, würden wir zu spät kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte, er habe gewusst, dass ich käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe damit gerechnet, dass es dazu käme.
Translate from Немецкий to Русский

Käme es auf den Bart an, könnte die Ziege predigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich antwortete, dass ich käme.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sagte, sie hätte etwas zu erledigen und käme später wieder.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria überlegten, wer am ehesten als Sündenbock in Frage käme. Die Wahl fiel schnell auf Johannes.
Translate from Немецкий to Русский

Laura tat so, als ob sie näher käme, nur um sich dann im letzten Augenblick umzudrehen und wegzurennen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte, dass er lieber morgen käme.
Translate from Немецкий to Русский

Tom dachte, Maria käme wieder.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat vorhergesagt, dass es dazu käme.
Translate from Немецкий to Русский

Die Jugend wäre der ideale Lebensabschnitt, wenn er etwas später käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich käme wirklich gerne mit, aber leider geht das nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wusste nicht, was „Anglophobie“ bedeutet. Er führte daher eine Schnellsuche im Netz durch, um zu sehen, ob er so hinter die Bedeutung käme.
Translate from Немецкий to Русский

Ein kleiner Junge, der nicht älter als fünf Jahre sein konnte, fragte Tom, wie er zur Post käme.
Translate from Немецкий to Русский

Maria wartete Jahre darauf, dass Tom aus dem Gefängnis käme, und war sehr glücklich, als er endlich entlassen wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Tom traute kaum seinen Ohren, als er hörte, dass Maria nach Hause käme, um wieder dort zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Er versprach, er käme am Donnerstag.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen so leben, als käme am Nachmittag Christus.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria glaubten, dass die Polizei ihnen nie auf die Schliche käme, wenn sie ausschließlich Deutsch sprächen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin notgedrungen Mitglied im örtlichen Kegelclub, weil ich sonst im Dorf nicht unter die Leute käme.
Translate from Немецкий to Русский

„Bei dir sieht’s ja aus wie nach dem Dreißigjährigen Krieg. Willst du nicht mal aufräumen?“ – „Wie stellst du dir das vor? Wenn man immer alles aufräumte, dann käme man ja zu nichts.“ – „Jetzt übertreibst du aber!“
Translate from Немецкий to Русский

Maria wollte, dass der größte aller Liebhaber zu ihr käme, nämlich Zeus.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ausdrücken, dumm, dumme, Frage, stellen, beweisen, selbstverständlich, eines, Tages, bei.