Узнайте, как использовать junger в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ein junger Mann singt vor der Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist das Haus, in dem ich als junger Mensch gewohnt habe.
Translate from Немецкий to Русский
Judo ist nicht nur gut für die Gesundheit junger Menschen, sondern auch sehr nützlich für ihre Persönlichkeitsbildung.
Translate from Немецкий to Русский
Drinnen waren zwei Leute: Eine ihrer Studentinnen und eine junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Drinnen waren zwei Leute: Eine ihrer Schülerinnen und ein junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein heiterer junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Es war ein junger Arzt, der sich um ihn kümmerte.
Translate from Немецкий to Русский
Ein junger Hund heißt Welpe.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser junger Mann wird es in diesem Beruf weit bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint, dass er ein vielversprechender junger Mann ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es bellt ein junger Hund, weil das der Hund so macht.
Translate from Немецкий to Русский
Es bellt ein junger Hund, sowie er Hunde hört.
Translate from Немецкий to Русский
Er saß inmitten junger Mädchen.
Translate from Немецкий to Русский
Gestern war ein junger Missionar an meiner Haustür, aber es ist mir nicht gelungen, ihn von seinem Glauben abzubringen.
Translate from Немецкий to Русский
Er bessert sich wie ein junger Wolf.
Translate from Немецкий to Русский
Es war einmal vor langer Zeit ein junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Er unterrichtete eine Gruppe junger Inder.
Translate from Немецкий to Русский
Wir brauchen mehr Möglichkeiten für eine direkte Mitentscheidung junger Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht.
Translate from Немецкий to Русский
Benimm dich wie ein junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte, ich wäre ein junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser, ein junger Spatz zu sein als ein alter Paradiesvogel.
Translate from Немецкий to Русский
Das Leben junger Frauen und Männer läuft heute parallel - bis zum ersten Kind.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich noch ein junger Student war, stammten meine Einnahmen lediglich aus Unterrichtsstunden, die ich Schülern privat gab.
Translate from Немецкий to Русский
Als ein junger Mann habe ich die Republik verteidigt, ich werde sie in meinem hohen Alter nicht verlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Auf dem Schild stand "Junger Mann zum Mitreisen gesucht".
Translate from Немецкий to Русский
Ich schreibe jetzt gerade einen Artikel über Liebesprobleme junger Menschen in Afrika.
Translate from Немецкий to Русский
Ein junger Mann ist letzte Nacht in mein Haus eingebrochen.
Translate from Немецкий to Русский
Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde von einer Gruppe junger Männer aus seiner Stellung hinausgekantet.
Translate from Немецкий to Русский
Am „Silicium-Kreisverkehr“ hat sich eine große Zahl junger informationstechnischer Unternehmen angesiedelt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist ein selbstbewusster junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Eitler junger Tor, das ist’s, wovor du zittern mußt.
Translate from Немецкий to Русский
Es war eine bunte Gruppe junger Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Gasthaus ist voller junger Paare.
Translate from Немецкий to Русский
Ein junger Mensch ist meist gedankenlos.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint, dass mein junger Kollege bereits sämtliche philosophischen Theorien kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein völlig selbständiger junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Nun mal langsam, junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde ihn aufnehmen. Vielleicht kann ich ihn bei einiger Anstrengung so erziehen, dass er ein rechtschaffener, gesetzestreuer junger Mann wird.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein intelligenter junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein ernsthafter junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Ist er nicht ein junger amerikanischer Student?
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist ein vielversprechender junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Alter sieht besser hinter sich als ein Junger vor sich.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Menge junger Leute fuhren diesen Sommer nach Hawaii.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist ein junger Sänger.
Translate from Немецкий to Русский
Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
Translate from Немецкий to Русский
Junger Wein ist süß, hat aber viel Hefen.
Translate from Немецкий to Русский
Als der Mond verblasste und ein junger Tag in die Welt trat, verspürte ich in mir die Kraft, meinen Wunschtraum zu verwirklichen.
Translate from Немецкий to Русский
Immer ist der Mann ein junger Mann, der einem jungen Weibe wohl gefällt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer wie ich ein ganzes Leben lang kostbare Zeit und Geld mit der Protektion junger Talente verloren hat, und zwar Talente, die anfänglich die höchsten Hoffnungen erweckten, aus denen aber am Ende gar nichts geworden ist, dem muss wohl der Enthusiasmus und die Lust, in solcher Richtung zu wirken, nach und nach vergehen.
Translate from Немецкий to Русский
„Wenn ich noch einmal höre, dass du Johannes in der Schule ärgerst, Tom, dann kannst du was erleben! Haben wir uns verstanden, junger Mann?“ — „Ja, Mama!“
Translate from Немецкий to Русский
Junger Mann, Sie haben scharfe Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah einige Worte, die jemand, vielleicht ein junger Berliner, kunstlos auf die Mauer gesprüht hatte: „Diese Mauer wird fallen. Aus Glaube wird Wirklichkeit.“ Ja, quer durch Europa wird diese Mauer fallen. Denn sie kann dem Glauben nicht widerstehen, sie kann der Wahrheit nicht widerstehen: die Mauer kann der Freiheit nicht widerstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein sehr vielversprechender junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kadett ist ein junger Krieger, der in zehn Jahren vielleicht die Welt erschüttert und Völker zugrunde richtet.
Translate from Немецкий to Русский
Ein junger Tiger ist aus dem Zirkus ausgebrochen.
Translate from Немецкий to Русский
Der erste Beweis, dass ein junger Mensch klüger geworden, ist, wenn er anfängt Dinge, die ihm immer ganz begreiflich und natürlich vorkamen, nicht zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie geht es uns denn, junger Mann?
Translate from Немецкий to Русский
Die neue Schule hatte es versäumt, die besonderen Bedürfnisse junger Menschen zu berücksichtigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ein junger Mann einen Blumenstrauß in der Hand hat, bedeutet das nicht, dass er gedenkt, sich mit Botanik zu befassen, sondern mit Anatomie.
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt war voller junger Pärchen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein junger Student.
Translate from Немецкий to Русский
Die Geschichten, die Sie in diesem Buch lesen werden, handeln von einigen der vielen Probleme junger Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist ein junger, gesunder und starker Mensch. Dir kann es gelingen, dies zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Seien Sie doch nicht so schüchtern, junger Mann!
Translate from Немецкий to Русский
Nur Mut, junger Mann!
Translate from Немецкий to Русский
Nicht so hastig, junger Mann!
Translate from Немецкий to Русский
Diese Demonstrationen junger Brasilianerinnen und Brasilianer gaben dem Land einen neuen Impuls.
Translate from Немецкий to Русский
„Hast du Tom gesehen? Wie sieht er aus?“ – „Tom ist schon ein sehr gutaussehender junger Mann, und er ist, wie ich gehört habe, noch zu haben.“
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein talentierter junger Direktor.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein talentierter junger Regisseur.
Translate from Немецкий to Русский
„Wer ist denn dieser Tom?“ – „Ein charmanter junger Mann, den ich vor ein paar Tagen kennenlernte.“
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist kein junger Mann mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Ein junger Mann stahl der älteren Dame ihre Handtasche.
Translate from Немецкий to Русский
Als Jugendlicher und junger Erwachsener war Tom ein Partylöwe; jetzt führt er aber ein ruhiges Leben zusammen mit seiner Frau Maria und seinen Kindern.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht so stürmisch, junger Mann!
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin kein ganz junger Mann mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin kein junger Mann mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist wirklich ein fescher junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein wirklich netter und höflicher junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Kazuo ist ein ehrgeiziger junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist ein kräftiger junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war ein zorniger junger Mann und jetzt ist er ein um einen Hauch weniger zorniger älterer Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst noch viel lernen, mein junger Padawan!
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist ein vielversprechender junger Musiker.
Translate from Немецкий to Русский
Ein junger Vater schob einen Kinderwagen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Theaterstück wurde von einer Gruppe junger Schauspieler gespielt.
Translate from Немецкий to Русский
Kein junger Mann denkt, dass er irgendwann sterben wird.
Translate from Немецкий to Русский
Da huben die Vögel an zu zwitschern, und auch der Wald war voller grüner junger Blätter, und es kam ein schönes Pferd daraus hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist ein junger und gutaussehender Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist jetzt kein junger Hüpfer mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Wegen der lästerlichen Sprache im Network-Fernsehen wollen viele Eltern junger Kinder kein Kabelfernsehen.
Translate from Немецкий to Русский
Es muss ein junger Wolf sein, der nie ein Geschrei gehört hat.
Translate from Немецкий to Русский
Alter Mann macht junger Frau Freude wie der Floh im Ohr.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein schöner junger Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Im Jahr 1903 begannen der 13-jährige Edmond Privat und sein 15-jähriger Freund Hector Hodler, Esperanto zu lernen. Bereits einige Wochen später gründeten sie einen Esperantojugendklub und die Zeitschrift Junger Esperantist.
Translate from Немецкий to Русский
Ein junger Arzt muss drei Kirchhöfe haben.
Translate from Немецкий to Русский
Achte auf die Proportion der Dinge! Es ist besser, ein junger Maikäfer zu sein als ein alter Paradiesvogel.
Translate from Немецкий to Русский
„Was machen Sie in Zukunft?“, hat einmal ein junger Reporter den alten Eisenhower gefragt, als dieser in Pension ging. Darauf Eisenhower: „Ach, junger Mann, nur keine Hektik! Ich werde erst einmal einen Schaukelstuhl auf die Veranda stellen. Darin werde ich sechs Monate lang ruhig sitzen. Und dann werde ich ganz langsam anfangen zu schaukeln.“
Translate from Немецкий to Русский