Примеры предложений на Немецкий со словом "hervor"

Узнайте, как использовать hervor в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Katze kam unter dem Auto hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Wasser strömte aus dem kaputten Wasserhahn hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem rief natürlicherweise Diskussionen hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Haartracht der Beatles brachte eine Sensation hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Verhalten rief Kritik hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Turner sticht unter den Malern seiner Zeit hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Mädchen, komm hervor!
Translate from Немецкий to Русский

Seine Meinung ruft bei seinen Kollegen keinerlei Resonanz hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Dein buntes Hemd sticht wirklich hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Komm unter dem Tisch hervor!
Translate from Немецкий to Русский

Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Angelegenheit ruft eine große Empfindung hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Pinie, die man mit Wein gießt, bringt keine Trauben hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Aus dem Zusammenschluss ging die größte Bank Japans hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Worte riefen einen Proteststurm hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Anscheinend nach zu vielen Trinksprüchen berauscht, gurgelte der Bürgermeister einige unverständliche Worte hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maßnahmen der Regierung riefen die Entrüstung der Arbeiterschaft hervor.
Translate from Немецкий to Русский

In ihrem Vortrag hob sie diejenigen Fragen hervor, die sich unmittelbar auf die Praxis beziehen.
Translate from Немецкий to Русский

In ihrem Vortrag hob sie die Fragen mit unmittelbarem Praxisbezug hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Maru kroch unter dem Tisch hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mond kam hinter der Wolke hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Ein unglückliches Volk bringt große Künstler hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Furcht unterdrückt nur Laster, bringt aber keine Tugenden hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Vier Soldaten traten mutig hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Natur in unserer Gegend blüht im Frühling, reift im Sommer, bringt im Herbst Früchte hervor und ruht im Winter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mond trat hinter der Wolke hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Er ging als klarer Sieger aus der Wahl hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Frau kam hinter dem Baum hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam unter dem Auto hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Schönheit stach in unserer Klasse hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Aus der guten Familie geht die bessere Nachwelt hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Er holte ein Buch über die Geschichte der Münzen hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Witz komm hervor; wir wollen Lachen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Hund sprang plötzlich hinter der Tür hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Der Dammbruch rief eine große Überschwemmung hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Schlafmangel ruft ein Hungergefühl hervor und trägt zum Dickerwerden bei.
Translate from Немецкий to Русский

Heute ruft sein Name nur noch ein Schulterzucken oder ein Gähnen hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Fernsehabende daheim wieder Konjunktur haben, holen die Sender ihre Schätze hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Katze kam unter dem Tisch hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Insbesondere ein einbeiniger Pirat rief Angst und Schrecken hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Frau kam hinter einem Baum hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kam aus seinem Versteck hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Tom holte unter dem Bett eine Kiste hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Das Land bringt gute Ernten hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Stadt brachte viele namhafte Menschen hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Neuigkeit rief große Verwirrung hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Tom holte einen Bleistift hervor und begann zu schreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Regelmäßige körperliche Übungen rufen eine Reihe günstiger Veränderungen im Organismus hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Universität brachte kompetente Ärzte hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Räuber kamen hinter den Bäumen hervor und überfielen ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maus kam unter dem Kanapee hervor und lief unter den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский

Das Lesen bringt eine reichhaltige Persönlichkeit hervor; das Besprechen eine schnell denkende Persönlichkeit; das Schreiben eine exakte Persönlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Geht es an die Steuer für den allgemeinen Nutzen, so sucht jedermann den Bettelmantel hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Es rief merkwürdige visuelle Effekte hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Bericht der Seeleute zufolge ist dieser Vogel äußerst hässlich und sein Aussehen ruft Abscheu hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Der Räuber kam aus der Dunkelheit hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Katze kam unter dem Schreibtisch hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leid brachte die stärksten Seelen hervor. Die aller stärksten Charaktere sind mit Narben übersäht.
Translate from Немецкий to Русский

Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lag auf dem Sofa und schaute mich unter der Bettdecke hervor mit großer Verwunderung an.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist alles im Krieg sehr einfach, aber das Einfachste ist schwierig. Diese Schwierigkeiten häufen sich und bringen eine Friktion hervor, die sich niemand richtig vorstellt, der den Krieg nicht gesehen hat.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hut stach wegen seiner seltsamen Form hervor.
Translate from Немецкий to Русский

„Ich bin müde“, brachte er hervor. „Ich kann nicht weiter mit Ihnen diskutieren.“
Translate from Немецкий to Русский

Das Erdbeben rief einen gewaltigen Tsunami hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Blüte ist wundervoll, aber bringt keine Frucht hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Das ruft bei mir Abscheu hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Es ruft bei mir Abscheu hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Es ruft in mir Widerwillen hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Krankheiten befallen uns nicht aus heiterem Himmel, sondern entwickeln sich aus täglichen Sünden wider die Natur. Wenn sich diese gehäuft haben, brechen sie unversehens hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Verstand und Genie rufen Achtung und Hochschätzung hervor, Witz und Humor erweckt Liebe und Zuneigung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Geschmack des Zuckers sticht zu sehr hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Er holte sein Messer hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Langsam streckte sie ihre Hand unter der Bettdecke hervor in die Dunkelheit aus und suchte tastend nach ihrer Uhr.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Land bringt gute Ernten hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Haar schaute unter ihrem Hut hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Ganz allmählich klarte der Himmel wieder auf. Die Sonne kam in ihrer vollen Pracht hervor, und das Meer wurde so ruhig und still wie ein See.
Translate from Немецкий to Русский

Tom holte einige Geschenke aus seiner Tasche hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Stadt brachte einige große Männer hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Sie noch nicht gezahlt haben.
Translate from Немецкий to Русский

Tom holte seine Schlüssel hervor, stellte dann aber fest, dass die Tür bereits verschlossen war.
Translate from Немецкий to Русский

Tom holte seine Schlüssel hervor, merkte dann aber, dass die Tür bereits offen war.
Translate from Немецкий to Русский

Tom holte aus einer braunen Papiertüte ein Butterbrot hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Tom holte aus seinem Schrank einen alten Schuhkarton hervor und öffnete diesen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schankwirt kam hinter dem Tresen hervor, um den Kampf zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский

Nationale Erhebungen sind wie Steine, die man vom Boden hebt — das Ungeziefer kriecht darunter hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Der Minderwertigkeitskomplex und der Überlegenheitskomplex rufen gewöhnlich gleiche Verhaltensweisen hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Alles Große, das Menschen je geleistet haben, geht aus der Einsamkeit, aus der Vertiefung geistigen Schauens hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Anblick rief bei ihr großen Abscheu hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Der Beschluss der Regierung ruft wachsenden Unmut hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Zeit und Geduld bringen schließlich Rosen hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Marias Versuche, sich auf Englisch zu verständigen, riefen bei den Einheimischen nur Kopfschütteln hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Aus der kleinsten Anekdote zauberte er ein unglaubliches Abenteuer hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Der alte Mann holte seinen Taschenkalender hervor und blätterte darin.
Translate from Немецкий to Русский

Zwischen den Steinen sprudelt eine kleine Quelle hervor. Ihr Wasser funkelt im Sonnenlicht, das einen Weg durch das dichte Laubwerk des Waldes gefunden hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ein guter Lehrer bringt gute Schüler hervor.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Reisenden, Besseres, auch, Ernst, Episode, Lachen, weinen, lassen, zeigt, Roboter.