Узнайте, как использовать hervor в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Katze kam unter dem Auto hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Wasser strömte aus dem kaputten Wasserhahn hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem rief natürlicherweise Diskussionen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Haartracht der Beatles brachte eine Sensation hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Verhalten rief Kritik hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Turner sticht unter den Malern seiner Zeit hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Mädchen, komm hervor!
Translate from Немецкий to Русский
Seine Meinung ruft bei seinen Kollegen keinerlei Resonanz hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Dein buntes Hemd sticht wirklich hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Komm unter dem Tisch hervor!
Translate from Немецкий to Русский
Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Angelegenheit ruft eine große Empfindung hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Pinie, die man mit Wein gießt, bringt keine Trauben hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Aus dem Zusammenschluss ging die größte Bank Japans hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Worte riefen einen Proteststurm hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Anscheinend nach zu vielen Trinksprüchen berauscht, gurgelte der Bürgermeister einige unverständliche Worte hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Maßnahmen der Regierung riefen die Entrüstung der Arbeiterschaft hervor.
Translate from Немецкий to Русский
In ihrem Vortrag hob sie diejenigen Fragen hervor, die sich unmittelbar auf die Praxis beziehen.
Translate from Немецкий to Русский
In ihrem Vortrag hob sie die Fragen mit unmittelbarem Praxisbezug hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Maru kroch unter dem Tisch hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mond kam hinter der Wolke hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Ein unglückliches Volk bringt große Künstler hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Furcht unterdrückt nur Laster, bringt aber keine Tugenden hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Vier Soldaten traten mutig hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Natur in unserer Gegend blüht im Frühling, reift im Sommer, bringt im Herbst Früchte hervor und ruht im Winter.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mond trat hinter der Wolke hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging als klarer Sieger aus der Wahl hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Frau kam hinter dem Baum hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam unter dem Auto hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Schönheit stach in unserer Klasse hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Aus der guten Familie geht die bessere Nachwelt hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Er holte ein Buch über die Geschichte der Münzen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Witz komm hervor; wir wollen Lachen.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Hund sprang plötzlich hinter der Tür hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Der Dammbruch rief eine große Überschwemmung hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Schlafmangel ruft ein Hungergefühl hervor und trägt zum Dickerwerden bei.
Translate from Немецкий to Русский
Heute ruft sein Name nur noch ein Schulterzucken oder ein Gähnen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Fernsehabende daheim wieder Konjunktur haben, holen die Sender ihre Schätze hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Katze kam unter dem Tisch hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Insbesondere ein einbeiniger Pirat rief Angst und Schrecken hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Frau kam hinter einem Baum hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam aus seinem Versteck hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Tom holte unter dem Bett eine Kiste hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Das Land bringt gute Ernten hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt brachte viele namhafte Menschen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Neuigkeit rief große Verwirrung hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Tom holte einen Bleistift hervor und begann zu schreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Regelmäßige körperliche Übungen rufen eine Reihe günstiger Veränderungen im Organismus hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Universität brachte kompetente Ärzte hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Räuber kamen hinter den Bäumen hervor und überfielen ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Die Maus kam unter dem Kanapee hervor und lief unter den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Das Lesen bringt eine reichhaltige Persönlichkeit hervor; das Besprechen eine schnell denkende Persönlichkeit; das Schreiben eine exakte Persönlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Geht es an die Steuer für den allgemeinen Nutzen, so sucht jedermann den Bettelmantel hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Es rief merkwürdige visuelle Effekte hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Dem Bericht der Seeleute zufolge ist dieser Vogel äußerst hässlich und sein Aussehen ruft Abscheu hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Der Räuber kam aus der Dunkelheit hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Katze kam unter dem Schreibtisch hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Das Leid brachte die stärksten Seelen hervor. Die aller stärksten Charaktere sind mit Narben übersäht.
Translate from Немецкий to Русский
Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lag auf dem Sofa und schaute mich unter der Bettdecke hervor mit großer Verwunderung an.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist alles im Krieg sehr einfach, aber das Einfachste ist schwierig. Diese Schwierigkeiten häufen sich und bringen eine Friktion hervor, die sich niemand richtig vorstellt, der den Krieg nicht gesehen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Der Hut stach wegen seiner seltsamen Form hervor.
Translate from Немецкий to Русский
„Ich bin müde“, brachte er hervor. „Ich kann nicht weiter mit Ihnen diskutieren.“
Translate from Немецкий to Русский
Das Erdbeben rief einen gewaltigen Tsunami hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Blüte ist wundervoll, aber bringt keine Frucht hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Das ruft bei mir Abscheu hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Es ruft bei mir Abscheu hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Es ruft in mir Widerwillen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Krankheiten befallen uns nicht aus heiterem Himmel, sondern entwickeln sich aus täglichen Sünden wider die Natur. Wenn sich diese gehäuft haben, brechen sie unversehens hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Verstand und Genie rufen Achtung und Hochschätzung hervor, Witz und Humor erweckt Liebe und Zuneigung.
Translate from Немецкий to Русский
Der Geschmack des Zuckers sticht zu sehr hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Er holte sein Messer hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Langsam streckte sie ihre Hand unter der Bettdecke hervor in die Dunkelheit aus und suchte tastend nach ihrer Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Land bringt gute Ernten hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Haar schaute unter ihrem Hut hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Ganz allmählich klarte der Himmel wieder auf. Die Sonne kam in ihrer vollen Pracht hervor, und das Meer wurde so ruhig und still wie ein See.
Translate from Немецкий to Русский
Tom holte einige Geschenke aus seiner Tasche hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Stadt brachte einige große Männer hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Sie noch nicht gezahlt haben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom holte seine Schlüssel hervor, stellte dann aber fest, dass die Tür bereits verschlossen war.
Translate from Немецкий to Русский
Tom holte seine Schlüssel hervor, merkte dann aber, dass die Tür bereits offen war.
Translate from Немецкий to Русский
Tom holte aus einer braunen Papiertüte ein Butterbrot hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Tom holte aus seinem Schrank einen alten Schuhkarton hervor und öffnete diesen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schankwirt kam hinter dem Tresen hervor, um den Kampf zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Nationale Erhebungen sind wie Steine, die man vom Boden hebt — das Ungeziefer kriecht darunter hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Der Minderwertigkeitskomplex und der Überlegenheitskomplex rufen gewöhnlich gleiche Verhaltensweisen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Alles Große, das Menschen je geleistet haben, geht aus der Einsamkeit, aus der Vertiefung geistigen Schauens hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Anblick rief bei ihr großen Abscheu hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Der Beschluss der Regierung ruft wachsenden Unmut hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Zeit und Geduld bringen schließlich Rosen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Marias Versuche, sich auf Englisch zu verständigen, riefen bei den Einheimischen nur Kopfschütteln hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Aus der kleinsten Anekdote zauberte er ein unglaubliches Abenteuer hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Der alte Mann holte seinen Taschenkalender hervor und blätterte darin.
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen den Steinen sprudelt eine kleine Quelle hervor. Ihr Wasser funkelt im Sonnenlicht, das einen Weg durch das dichte Laubwerk des Waldes gefunden hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ein guter Lehrer bringt gute Schüler hervor.
Translate from Немецкий to Русский