Узнайте, как использовать gebrauchen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Mit einem Wort gesagt, sie ist zu nichts zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, dass Menschen, die ihren Körper gebrauchen, Stoffe ausschütten, die leichten Beruhigungsmitteln ähneln, und daher heiter und ohne Unsicherheiten sind.
Translate from Немецкий to Русский
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte hier mal etwas Hilfe gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Alles vom Schwein ist zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Von jetzt an werde ich dieses Wort nicht mehr gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser, Plastik-Essstäbchen zu gebrauchen und sie abzuwaschen, als Wegwerf-Essstäbchen zu benutzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe von meiner Tochter eine Okarina zum Vatertag bekommen. Ehrlich gesagt kann ich sie nicht gebrauchen. Ich verstehe nicht, wie sie darauf gekommen ist, sich dafür zu entscheiden.
Translate from Немецкий to Русский
Wer hat gesagt, ich wäre "zu nichts zu gebrauchen"?
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte das Geld schon gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.
Translate from Немецкий to Русский
Spargel kann verholzen und ist dann für die feine Küche nicht mehr zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein vollkommen guter Mensch wäre für nichts zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Computer ist nicht zu gebrauchen. Andauernd geht er kaputt.
Translate from Немецкий to Русский
Ist diese Maschine noch zu gebrauchen?
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre lachhaft zu verlangen, alle sollten die Sprache ebenso oder so ähnlich wie er gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer Gewalt gebrauchen muss für seine Sache, beweist, dass sie schwach ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wer zu nichts zu gebrauchen ist, ist meist zu allem fähig.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist zu nichts zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann hatte so viel Verstand, dass er fast zu nichts mehr in der Welt zu gebrauchen war.
Translate from Немецкий to Русский
Wirf alles, was nicht zu gebrauchen ist, weg.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte etwas Schlaf gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Rechner war derart antiquiert, dass er zu nichts zu gebrauchen war.
Translate from Немецкий to Русский
Ein paar Tipps könnte ich jetzt gut gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Was wir in diesem Land nicht gebrauchen können, sind Bedenkenträger jeglicher Couleur.
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten deine Hilfe wirklich gut gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können die Entdeckung für unterschiedliche Zwecke gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kiste kann ich gut gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schnappte sich eine Brechstange, um diese als Waffe zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer „brauchen“ nicht mit „zu“ gebraucht, braucht „brauchen“ gar nicht zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte etwas zu trinken gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Langsam könntest du wieder einen Haarschnitt gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, Katja wird das Buch gut gebrauchen können.
Translate from Немецкий to Русский
Was kommt, lässt sich gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Der typische Demokrat ist immer bereit, die theoretischen Segnungen der Freiheit gegen etwas einzutauschen, was er gebrauchen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Die Philosophen verdammen den Reichtum nur, weil wir ihn schlecht gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Glaubt ihr, wenn ich die Kraft gebrauchen wollte, ich würde mich vor ihren Spießen fürchten?
Translate from Немецкий to Русский
Man muss des rechten Augenblicks gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann ist als Wärmflasche auch gut zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte du könntest Hilfe gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Verstand und die Fähigkeit, ihn zu gebrauchen, sind zwei verschiedene Gaben.
Translate from Немецкий to Русский
Trotz all der Kochsendungen, die ich gesehen habe, bin ich in der Küche noch immer nicht zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Die deutsche Sprache ist an sich reich, aber in der deutschen Konversation gebrauchen wir nur den zehnten Teil dieses Reichtums; faktisch sind wir also spracharm.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen muss man vor den Kopf stoßen damit sie lernen, ihn zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schlüssel war so verrostet, dass sie ihn nicht mehr gebrauchen konnten.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst dich daran gewöhnen ein Wörterbuch zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Wörterbuch ist fast nicht zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht könnte das jemand gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist wirklich zu nichts zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom könnte etwas Hilfe gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte eine kleine Ruhepause gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten Toms Hilfe gebrauchen. Könntest du ihn etwas bearbeiten?
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten Toms Hilfe gebrauchen. Könnten Sie ihn etwas bearbeiten?
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten Toms Hilfe gebrauchen. Könntet ihr ihn etwas bearbeiten?
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten ihre Hilfe gut gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie könnten unsere Hilfe gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts ist zu nichts zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Bei uns ist jeder zu gebrauchen, und sei es als abschreckendes Beispiel.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war heute zu nichts zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Freiheit ist ein Gut, das durch Gebrauchen wächst, durch Nichtgebrauch dahinschwindet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte einen Rat gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Welches Betriebssystem und welchen Netzgucker gebrauchen Sie?
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte hier etwas Hilfe gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte hier drinnen ein wenig Hilfe gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten ein paar neue Ideen gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ist Tom im Baseball zu gebrauchen?
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?
Translate from Немецкий to Русский
Das können wir nicht gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Gelegenheit benützend, wiederhole ich hier öffentlich, was ich schon oft im Privaten gesagt und geschrieben habe: ich bitte alle Esperantisten inständig, in ihren Briefen an mich oder im mündlichen Gespräch mit mir niemals das mir unangenehme Wort „Meister“, sondern stets schlicht das Wort „Herr“ zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Könnten Sie meine Hilfe gebrauchen?
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du meine Hilfe gebrauchen?
Translate from Немецкий to Русский
Könntet ihr meine Hilfe gebrauchen?
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten wirklich etwas Regen gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war der Ansicht, Marias Plan sei zu nichts zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte einen Rat gut gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schon lange her, dass ich jemanden dieses Wort gebrauchen hören habe.
Translate from Немецкий to Русский
Man weiß nie, wozu man es noch gebrauchen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Man weiß nie, wozu man ihn noch gebrauchen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Man weiß nie, wozu man sie noch gebrauchen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist beidhändig und kann die rechte wie die linke Hand gleich gut gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Sollten Sie heute irgendwo eine kleine aufgeregte Frau mit einem viel zu großen Koffer die Straße entlang eilen sehen, schenken sie mir ein aufmunterndes Lächeln. Dieses kann ich gut gebrauchen, denn ich schicke mich an, die größte Reise meines Lebens zu unternehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tatsache, dass es ein Wort gibt, bedeutet nicht, dass man es auch gebrauchen soll, besonders wenn es sich um etwas handelt, das man normalerweise nicht sagen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Netzseite ist nicht zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Das wird man gut gebrauchen können.
Translate from Немецкий to Русский
Den wird man gut gebrauchen können.
Translate from Немецкий to Русский
Die wird man gut gebrauchen können.
Translate from Немецкий to Русский
Nach drei Jahren ist auch das Unbrauchbare zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Gott gebe mir ein gutes Schwert und mir keine Gelegenheit, es zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist zu nichts zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Spanischwörterbuch rät mir davon ab, in Ecuador das Wort "desgraciado" zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Marias Kinder sind hocheloquent. Man glaubt nicht, was die für Ausdrücke gebrauchen!
Translate from Немецкий to Русский
Wann gebrauchen wir diesen Ausdruck?
Translate from Немецкий to Русский
Man kann einen seligen, seligsten Tag haben, ohne etwas anderes zu gebrauchen als blauen Himmel und grüne Erde.
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten etwas Hilfe gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Denen ist das Gold gut, die es recht zu gebrauchen wissen, aber denen bringt es ernstlich Schaden, die es übel brauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte deine Hilfe gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Zum Modellieren können Sie beide Hände gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Du erlernst Französisch, da du es gebrauchen kannst.
Translate from Немецкий to Русский
Eine solche Art von Stress kann ich in meinem Leben nicht gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist im Bett nicht zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский