Узнайте, как использовать gar в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann es gar nicht erwarten, in den Urlaub zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский
Das sind ganz und gar gegensätzliche Meinungen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dir gar nicht genug danken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Die Party war ganz und gar nicht schön.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen.
Translate from Немецкий to Русский
Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle.
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde alles scheiße oder gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Немецкий to Русский
Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an.
Translate from Немецкий to Русский
Als wir den dunklen Tunnel betraten, konnten wir gar nichts sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Da sie nach Kanada zurückgekehrt ist, kann sie sich gar nicht in diesem Hotel aufhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist gar nicht so einfach, Französisch zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich laufe wie ein Trottel durch den Regen und du bist gar nicht da.
Translate from Немецкий to Русский
Hör auf, meine geniale Idee totzureden, das ist gar nicht naiv!
Translate from Немецкий to Русский
Du musst gar nicht versuchen, mich totzureden - ich habe Ohropax.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.
Translate from Немецкий to Русский
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Das finde ich gar nicht lustig!
Translate from Немецкий to Русский
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
Translate from Немецкий to Русский
Das Metall hat gar keinen Rost.
Translate from Немецкий to Русский
Aber wir haben gar nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Stühle sind ganz und gar nicht zufriedenstellend.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde mich gar nicht wundern, wenn viele Mitarbeiter von Tatoeba auch Scrabble-süchtig wären.
Translate from Немецкий to Русский
Das geht gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Gestern waren gar keine Kinder im Park.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tatsache, dass sein Vater so viel raucht, ist dem Bill gar nicht recht.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Politiker versteht es, auf Fragen scheinbar zu antworten, in Wirklichkeit aber rein gar nichts zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Vor zwei Jahren konnte ich noch gar nicht Basketball spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein bisschen Grütze unter der Mütze ist gar viel Nütze.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne ihn gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann mir keinen Gebrauchtwagen leisten, schon gar keinen Neuwagen.
Translate from Немецкий to Русский
Er sagte gar nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Geh doch nicht so schnell! Ich komme gar nicht hinterher.
Translate from Немецкий to Русский
Besser etwas, als gar nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Heute ist ein recht mieses Wetter, gefällt mir gar nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Und Minz und Maunz, die schreien gar jämmerlich zu zweien: „Herbei! Herbei! Wer hilft geschwind? In Feuer steht das ganze Kind!“
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat gar nicht darauf geachtet, was ihr Vater gesagt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wusste gar nicht, dass Hunde gut schwimmen können.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist gar nicht leicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er war ganz und gar nicht zufrieden.
Translate from Немецкий to Русский
Das hat gar nichts damit zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast dich gar nicht verändert.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr habt euch gar nicht verändert.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben sich gar nicht verändert.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist gar kein Problem.
Translate from Немецкий to Русский
Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Das Curry war gar deliziös.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann euch gar nicht genug danken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Ihnen gar nicht genug danken.
Translate from Немецкий to Русский
Warum sich für etwas entschuldigen, was man gar nicht getan hat?
Translate from Немецкий to Русский
Das geht mal gar nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Ich hab gar keine Lust zu arbeiten. Gehen wir stattdessen ins Kino?
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben den Unfall eigentlich gar nicht gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Das kann gar nicht sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er kann gar kein Französisch.
Translate from Немецкий to Русский
"Sie ist ein sehr reserviertes Mädchen." "Ach, ich wusste gar nicht, dass man sie reservieren kann."
Translate from Немецкий to Русский
Ich wusste gar nicht, dass du so gut kochen kannst.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Ideen ergeben doch gar keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Nein, gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ganz und gar nicht wahr.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist sich der Gefahr vielleicht gar nicht bewusst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß gar nichts über ihre Beziehung.
Translate from Немецкий to Русский
Ach, das Ende gefiel mir gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal ist es erstaunlich, dass andere Sprachen gar nicht zwischen Pflanzen unterscheiden, die man selbst als gänzlich verschieden wahrnimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn die Kekse nicht gar so verbrannt gewesen wären, hätten sie vielleicht ein paar Leute gegessen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat gar keinen Sinn, nach einer Lösung für dieses Problem zu suchen.
Translate from Немецкий to Русский
Das gefällt mir gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt wahrscheinlich keine Sprache, die gar keine Lehnwörter hat.
Translate from Немецкий to Русский
Was du diesem Kerl auch sagst, ist vergebens, also mische ich mich schon gar nicht mehr ein.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast heute ja statt Kontaktlinsen eine Brille auf. Ich hab dich zuerst gar nicht erkannt.
Translate from Немецкий to Русский
Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Art, sich über Kunst jeder Art lustig zu machen, gefällt mir gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Du sagst ständig, dass du beschäftigt bist, und in letzter Zeit konnten wir uns gar nicht mehr sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe von dem, was er sagte, rein gar nichts verstanden.
Translate from Немецкий to Русский
Frauen werden im Gesicht meist schöner, wenn sie ihre Kleider ablegen - weil sie dann gar nicht mehr an ihr Aussehen denken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Translate from Немецкий to Русский
In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
Translate from Немецкий to Русский
Besser eine Laus im Kohl, als gar kein Fett.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Mutter ist gar nicht so alt, wie sie ausschaut.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Menschen sind Engel, manche davon wissen es gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es war gar nicht mal so einfach, einen Brief auf Englisch zu schreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Das habe ich ganz und gar vergessen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe gar nicht mitbekommen, dass er rausgegangen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du nichts Freundliches zu sagen hast, dann sag gar nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Die Katalanen seien gar kein eigenes Volk, sagen die Spanier.
Translate from Немецкий to Русский
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an den Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war.
Translate from Немецкий to Русский
Das geht dich gar nichts an!
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Translate from Немецкий to Русский
Haben dir deine Eltern gar nichts gegeben?
Translate from Немецкий to Русский
Mit Ihren Methoden bin ich gar nicht einverstanden.
Translate from Немецкий to Русский
Alsterwasser enthält gar kein Alster-Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Lieblingsessen, bestellt, heutigen, Lebensstil, Pasta, Energieverschwendung, verbraucht, Solarenergie, Energiequelle, alternativen.