Примеры предложений на Немецкий со словом "führte"

Узнайте, как использовать führte в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Als ich ein Student war, führte ich mein Tagebuch auf Englisch.
Translate from Немецкий to Русский

Hitler führte Deutschland in den Krieg.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte den Plan aus.
Translate from Немецкий to Русский

In seiner Jugend führte er ein erbärmliches Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Er war der erste Mann, mit dem ich wegen der Stelle ein Bewerbungsgespräch führte.
Translate from Немецкий to Русский

Als er am Gipfel seiner Karriere war, führte ein Skandal zu seinem Niedergang.
Translate from Немецкий to Русский

Die lang anhaltende Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall.
Translate from Немецкий to Русский

Die beispiellose Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall beim Weizen.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte uns bis zum Bahnhof.
Translate from Немецкий to Русский

Napoleon führte seine Truppen nach Russland.
Translate from Немецкий to Русский

Die Freiheitsliebe führte uns hierher.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schokoladenkuchen führte sie in Versuchung, obwohl sie auf Diät war.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Krieg führte zu einer Zeit von Mangel und Knappheit.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.
Translate from Немецкий to Русский

Johannes Paul II. war der erste Papst, der seine österliche Segnung auch in Esperanto sprach, und zwar am 3. April 1994; auch der Weihnachtsglückwunsch in diesem Jahr war ebenso in Esperanto. Er führte das in den folgenden Jahren fort und ebenso machte es sein Nachfolger.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Versuch führte zu einem Misserfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Bei der Sitzung gestern Abend führte das Problem zu erhitzten Diskussionen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Dürre führte zu einem Mangel an Nahrungsmitteln.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte ein einfaches Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie führte ein einsames Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Umgeben von Vampirhorden, führte Christoph Kolumbus einmal einen epischen Schwertkampf gegen den Grafen Dracula auf dessen Schloss, wobei ihm der Graf die Hand abschlug, Kolumbus sie daraufhin jedoch gelassen aufhob, sie sich wiederansetzte und sich anschickte, den Grafen zu übermannen.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte neue Staubsauger vor.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist das Tagebuch, das sie führte.
Translate from Немецкий to Русский

Tom führte mich im Park herum.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Arroganz führte ihn in den Ruin.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte Gründe an für unseren Bündnisschluss mit dieser Nation.
Translate from Немецкий to Русский

Ich führte ihn hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Als sein Vater sich zurückzog, führte er die Geschäfte weiter.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Diät führte zu Gewichtsverlust.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rezession führte zur Schließung vieler Firmen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rezession führte zur Schließung vieler Geschäfte.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wasserdruck führte zum Zerbersten des Rohrs.
Translate from Немецкий to Русский

Die Theatergruppe führte das neue Stück auf.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte uns auf einer Tour um den See.
Translate from Немецкий to Русский

Der Führer führte die Gruppe durch das Museum.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte mich in die Halle hinein.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Band führte die Parade durch die Stadt an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie führte ihr Geschäft zum Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis.
Translate from Немецкий to Русский

Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Seither führte er ein liederliches Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Nachlässigkeit führte zu seinem Sturz.
Translate from Немецкий to Русский

Was führte Sie dazu, es zu glauben?
Translate from Немецкий to Русский

John Wilkes Booth führte ein Notizbuch mit sich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Regierung führte ein Referendum durch, um das Volk zu befragen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten.
Translate from Немецкий to Русский

Frankreich führte Krieg gegen Russland.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte seinen Auftrag aus.
Translate from Немецкий to Русский

Das Zeitalter der Aufklärung führte zu einem Umdenken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie führte ihn in Versuchung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Expansion des Römischen Reiches führte zur Ausbreitung des Lateins, und dies hatte die Entwicklung der romanischen Sprachen, die wir heute kennen, zur Folge.
Translate from Немецкий to Русский

Der Redner führte aus, dass dies nicht richtig sei.
Translate from Немецкий to Русский

Das große Karthago führte drei Kriege. Nach dem ersten war es noch mächtig. Nach dem zweiten war es noch bewohnbar. Nach dem dritten war es nicht mehr aufzufinden.
Translate from Немецкий to Русский

Mit großer Liebenswürdigkeit führte er mich durch die Ausstellung.
Translate from Немецкий to Русский

Etwas später führte er mich zu seinem Schafstall, der sich auf der Hochebene befand.
Translate from Немецкий to Русский

Sie führte mich zum Palast.
Translate from Немецкий to Русский

Der Unfall führte zu einem Stau.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte die Menschen auf das gute Land.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel.
Translate from Немецкий to Русский

Der heftige Regen führte dazu, dass keine Züge mehr fuhren.
Translate from Немецкий to Русский

Eins führte zum anderen.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte sich geradezu auf, als ob wir ihn beleidigt hätten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Reiseleiter führte uns bis zum Hotel.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Unachtsamkeit führte zu einem Unfall.
Translate from Немецкий to Русский

Danach führte ich ihn durch den verwilderten Garten hinter dem Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie führte mich von einem Zimmer ins andere, bis wir einen grün gestrichenen Korridor erreichten.
Translate from Немецкий to Русский

Die alte Dame ergriff auf freundschaftliche Weise meine Hand und führte mich zum Haus meiner Eltern.
Translate from Немецкий to Русский

Tom führte Verbesserungen ein und erfand einige Geräte, die inzwischen ihre Nützlichkeit in der Praxis unter Beweis gestellt haben haben.
Translate from Немецкий to Русский

Italien hat verdient gewonnen. Die Mauertaktik der englischen Mannschaft führte nicht zum Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Der Trainer führte seine Mannschaft zum Sieg.
Translate from Немецкий to Русский

Das adoptierte Kind führte in seiner neuen Familie ein glückliches Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Der General widerstand zwei Belagerungen und führte vier siegreiche Feldzüge.
Translate from Немецкий to Русский

Tom führte Maria am Heimkunftstag zum Tanz.
Translate from Немецкий to Русский

Die Exkursion führte zum Weißen Kloster.
Translate from Немецкий to Русский

Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos.
Translate from Немецкий to Русский

Was führte dich zu diesem Schluss?
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt unendlich viele Primzahlen. Schon Euklid führte hierüber einen logischen Widerspruchsbeweis, der noch heute anwendbar ist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ließ es sich angelegen sein, Aussprachefehler ihres Freundes zu korrigieren, was nicht selten zum Streit und schließlich zum Ende der Beziehung führte.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Kampf führte zum Rücktritt des Präsidenten.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Rat führte mich zum Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Bangladesch führte im Jahre 1971 Krieg gegen Pakistan.
Translate from Немецкий to Русский

Bangladesch führte 1971 Krieg gegen Pakistan.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte seinen Erfolg auf glückliche Umstände zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Brigham Young führte weiterhin die Mormonenkirche.
Translate from Немецкий to Русский

Das führte dazu, dass er sein Geld verlor.
Translate from Немецкий to Русский

Herr Schulze führte das Protokoll.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Großvater führte ein anständiges Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Laden führte Lederwaren.
Translate from Немецкий to Русский

Tom führte etliche Jahre lang eine kleine Kneipe in der Nähe Bostons.
Translate from Немецкий to Русский

Tom führte eine Liste über sämtliche Lebensmittel, die er in jener Woche gegessen hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Der starke Regen führte zu Überflutungen im Tal.
Translate from Немецкий to Русский

Allem Anschein nach führten sie ihn; in Wirklichkeit führte er sie.
Translate from Немецкий to Русский

Seither führte er einen lockeren Lebenswandel.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte danach ein schweres Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Der chirurgische Eingriff führte zum Tod.
Translate from Немецкий to Русский

Er führte mich herum.
Translate from Немецкий to Русский

Was führte ihn dorthin?
Translate from Немецкий to Русский

Ich führte die Arbeit wider Willen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Katja, leugnete, Anarchistin, indem, behauptete, Veränderung, unserer, zerstören, Blindheit, verantwortlich.