Примеры предложений на Немецкий со словом "euch"

Узнайте, как использовать euch в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird euch ins Gras beißen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Rezept wurde für euch vom besten Schlemmer-Team Rumäniens getestet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde euch alle vermissen.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde euch sehr vermissen, wenn ihr geht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde alles für euch tun.
Translate from Немецкий to Русский

Teilt den Kuchen unter euch dreien auf.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, dass es euch allen gut geht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde euch gerne etwas sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich rufe euch später zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Hier ist ein Brief für euch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke die ganze Zeit an euch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstehe euch nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kenne euch nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin stolz darauf, mit euch zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Stört es euch, wenn ich rauche?
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll.
Translate from Немецкий to Русский

Gott behüte euch!
Translate from Немецкий to Русский

Habe ich euch verletzt?
Translate from Немецкий to Русский

Eure Freunde werden euch vermissen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag euch.
Translate from Немецкий to Русский

Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich euch eine Frage stellen?
Translate from Немецкий to Русский

Teilt den Kuchen unter euch beiden auf.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mir kein Leben ohne euch vorstellen.
Translate from Немецкий to Русский

Macht euch keine Sorgen um mich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe gute Neuigkeiten für euch.
Translate from Немецкий to Русский

Drückt euch so deutlich wie möglich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich euch helfen?
Translate from Немецкий to Русский

Wascht euch die Hände vor den Mahlzeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Zieht euch bitte an.
Translate from Немецкий to Русский

Erinnert ihr euch an eure Ausweisnummer?
Translate from Немецкий to Русский

Ich liebe euch.
Translate from Немецкий to Русский

Gefällt euch eure neue Arbeit?
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere mich, euch schon einmal irgendwo gesehen zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Putzt ihr euch die Zähne richtig?
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde meinen Chef für euch anrufen.
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr euch die Zähne geputzt?
Translate from Немецкий to Русский

Ich vermisse euch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.
Translate from Немецкий to Русский

Los, beeilt euch!
Translate from Немецкий to Русский

Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lade euch ein.
Translate from Немецкий to Русский

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!
Translate from Немецкий to Русский

Hat man sich um euch gekümmert?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich es gewusst hätte, dann hätte ich es euch gesagt.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich mich euch anschließen?
Translate from Немецкий to Русский

Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Ich zeige euch das Auto, das ich gerade gekauft habe.
Translate from Немецкий to Русский

Tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr seid frei, mit eurem Geld das zu tun, was euch richtig scheint.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist sehr nett von euch, mich einzuladen.
Translate from Немецкий to Русский

Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
Translate from Немецкий to Русский

Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr müsst euch um euren Hund kümmern.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bitte euch, mir zu verzeihen.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich euch um einen Gefallen bitten?
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde euch die Stadt zeigen.
Translate from Немецкий to Русский

„Ich lehre euch den Übermenschen!“ sagte Zarathustra.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lass euch dann kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann euch das Buch nicht ausleihen.
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich euch unterbrechen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nach euch gesucht.
Translate from Немецкий to Русский

Gefällt euch euer neues Haus?
Translate from Немецкий to Русский

Bitte beeilt euch!
Translate from Немецкий to Русский

Ist euch kalt?
Translate from Немецкий to Русский

Ihr habt euch beide geirrt, du und dein Bruder.
Translate from Немецкий to Русский

Bewegt euch nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe viel von euch reden hören.
Translate from Немецкий to Русский

Habe ich euch lange warten lassen?
Translate from Немецкий to Русский

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Erwartet nicht, dass die anderen für euch denken!
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube euch.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ihr wollt, bringe ich euch das Schachspielen bei.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde euch nicht stören.
Translate from Немецкий to Русский

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Translate from Немецкий to Русский

Ich will mein Leben mit euch verbringen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer hat euch das gesagt?
Translate from Немецкий to Русский

Möchtet ihr, dass ich euch helfe?
Translate from Немецкий to Русский

Wechselt euch ab.
Translate from Немецкий to Русский

Könnt ihr euch auf Englisch verständigen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann euch nicht helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden euch schrecklich vermissen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte euch am Flughafen treffen können.
Translate from Немецкий to Русский

Soll ich euch beim Abwasch helfen?
Translate from Немецкий to Русский

Ist es euch nicht in den Sinn gekommen, die Fenster zu schließen?
Translate from Немецкий to Русский

Macht euch nicht lächerlich!
Translate from Немецкий to Русский

Rührt euch!
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gerne mit euch frühstücken.
Translate from Немецкий to Русский

Gefällt euch das?
Translate from Немецкий to Русский

Ergebt euch dem Feind.
Translate from Немецкий to Русский

Seid nett zu denen, die euch umgeben.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Ja, ja. Ich werde mit euch Zweien mitkommen.
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr euch verlaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Ziert euch nicht, helft mir, einen Kaiserschnitt bei der Hündin zu machen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde euch nie vergessen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: betrug, Kotzen, Benotung, benoten, benotet, Klassenarbeit, bewertet, flüsterte, zugeflüstert, munkelt.