Примеры предложений на Немецкий со словом "erledigen"

Узнайте, как использовать erledigen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Er wird zweifellos die ihm zugeteilte Arbeit erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst deine Aufgaben erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Heute Nachmittag gibt es viele Dinge, die ich zu erledigen habe.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe heute eine Menge Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat viel Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns diese Arbeit so schnell wie möglich erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, ich könnte es per Telefon erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss diese Arbeit heute wirklich erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Könnt ihr die Einkäufe für mich erledigen?
Translate from Немецкий to Русский

Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Computer können eine sehr komplexe Arbeit im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine Woche Zeit, um meine Hausaufgaben zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Erledigen wir das sofort.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du alles, was du meinst nicht zu können, von anderen erledigen lässt, wirst du es niemals selbst lernen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin müde. Trotzdem muss ich meine Hausaufgaben erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du dich um die kleinen Dinge kümmerst, erledigen sich die großen von selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Rechner ermöglicht eine Menge an Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns die Formalitäten erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns die Formalitäten erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du einen ruhigen Ort, wo du deine Hausaufgaben erledigen kannst?
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie einen ruhigen Ort, wo Sie Ihre Hausaufgaben erledigen können?
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr einen ruhigen Ort, wo ihr eure Hausaufgaben erledigen könnt?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Roboter wird Essen machen, aufräumen, abwaschen und noch andere Hausarbeiten erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Du hättest das seit langem erledigen können.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest deine Aufgabe sofort erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können die Arbeit nicht an einem Tag erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann die Dusche nicht abstellen. Kannst du das für mich erledigen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe, bevor ich nach Hause gehe, noch ein paar Sachen zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Leute nutzen das Wochenende, um die Hausarbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat nicht die nötigen Fertigkeiten, um die Aufgabe zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin in der Lage, zwei Dinge auf einmal zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt noch viel zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Das private Kochen erledigen die Frauen, das öffentliche die Männer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Erledigen Sie diese Arbeit bis morgen, falls das im Rahmen des Möglichen liegt.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt versuchen wir uns hier wieder einzuleben und beschäftigen uns mit allerlei Dingen, die zu erledigen sind.
Translate from Немецкий to Русский

Um unsere Reise vorzubereiten, war Vieles zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir absolut nicht möglich, die Arbeit an einem Tag zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört.
Translate from Немецкий to Русский

Meinetwegen können wir das auch morgen noch erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Es sind noch viele Dinge zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann das erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich das erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie mich das erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Jemand wird den Job erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Nun da mein belgischer Kollege zurückgekehrt ist, kann ich mir erlauben, für eine gewisse Zeit wegzugehen, um einige andere Dinge zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe viel zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe viel Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wollte nicht die Dreckarbeit für sie erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hatte nicht viel zu erledigen; ich habe alles erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss meine Hausaufgaben erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne deine Mithilfe hätte ich diese Arbeit sicher nicht fristgerecht erledigen können.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss heute Abend etwas erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest die Sachen nicht nur zur Hälfte erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann meine Arbeit nicht ohne Computer erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Gib ihm eine Menge Arbeit zu erledigen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe heute massig Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Erledigen Sie es morgen!
Translate from Немецкий to Русский

Wir ließen unerledigt, was wir hätten erledigen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Willst du mir etwa erzählen, wie ich meine Arbeit zu erledigen habe?
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte, dass er Maria aufgetragen habe, ihre Hausaufgaben zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben nicht die Zeit, um alles zu erledigen, worum sie uns gebeten haben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben noch eine Menge mehr Arbeit zu erledigen, ehe wir nach Hause können.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein Kinderspiel, den Job bis Dienstag zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann noch nicht gehen. Ich habe noch einige Dinge zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann die Arbeit nicht in so kurzer Zeit erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann die Arbeit unmöglich in einer Stunde erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Alles stückchenweise zu erledigen, wird dich nicht anstrengen, doch viel Zeit erfordern.
Translate from Немецкий to Русский

Tom schlägt Marie vor, die Einkäufe zu erledigen, während die Nachbarin auf die Kinder aufpasst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine Menge zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Erledigen wir es sofort!
Translate from Немецкий to Русский

Mir fiel gerade ein, dass ich noch etwas zu erledigen habe.
Translate from Немецкий to Русский

Lass es uns gleich erledigen!
Translate from Немецкий to Русский

Wo kann ich Einkäufe erledigen?
Translate from Немецкий to Русский

Masaru kann diese Arbeit nicht in einer Stunde erledigen, nicht wahr?
Translate from Немецкий to Русский

Ich trug Maria auf, die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Du trugst Maria auf, die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Er trug Maria auf, die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie trug Maria auf, die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Karima trug Maria auf, die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir trugen Maria auf, die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr trugt Maria auf, die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie trugen Maria auf, die Arbeit zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Was sollen Sie heute erledigen?
Translate from Немецкий to Русский

Was muss ich noch erledigen?
Translate from Немецкий to Русский

Wären Sie so freundlich, das für mich zu erledigen?
Translate from Немецкий to Русский

Tom hatte nicht die richtige Ausrüstung, um den Auftrag zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte, ich hätte dir gesagt, du solltest das selbst erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Zuerst muss ich etwas erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Was hatten Sie mich noch mal gebeten zu erledigen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, Tom hat daran gedacht, das zu erledigen, worum wir ihn gebeten haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss morgen etwas erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss das heute wirklich erledigen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom führte ein Leben in Bedeutungslosigkeit. Er verbrachte seinen Tag damit, Botengänge für seine Frau zu erledigen. Doch in seiner Phantasie war er ein Superheld, dem dieses unscheinbare Leben nur als Tarnung diente.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Nickerchen, mache, liegt, daran, du, allein, willst, passieren, Manchmal, er.