Примеры предложений на Немецкий со словом "eigenes"

Узнайте, как использовать eigenes в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sein eigenes Haus angezündet.
Translate from Немецкий to Русский

Er fährt sein eigenes Auto.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will ein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

In dieser Familie haben alle ihr eigenes Auto.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich 15 war, bekam ich ein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte gerne ein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist stolz auf ihr eigenes Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaufelt sein eigenes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Student hat sein eigenes Schließfach.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein eigenes Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du ein eigenes Zimmer?
Translate from Немецкий to Русский

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erbrachten viele Opfer, um ein eigenes Haus zu erwerben.
Translate from Немецкий to Русский

Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
Translate from Немецкий to Русский

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.
Translate from Немецкий to Русский

Heutzutage haben Jungen ihr eigenes Fahrrad.
Translate from Немецкий to Русский

Jedem sein eigenes goldenes Kalb.
Translate from Немецкий to Русский

Er gräbt sein eigenes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte gern ein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Er zündete sein eigenes Haus an.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Katze starrt mit verdutztem Gesicht ihr eigenes Spiegelbild im Wasser an.
Translate from Немецкий to Русский

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mond hat kein eigenes Licht.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schön, wenn ein Kind sein eigenes Zimmer haben kann.
Translate from Немецкий to Русский

Diebe achten Privateigentum. Sie wollen ja nur, dass dieses Privateigentum ihr eigenes wird, damit sie es besser achten können.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Tier sorgt für sein eigenes Nest.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schwer, ein eigenes Haus in Tokio zu besitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin alt genug, um mein eigenes Leben zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sein eigenes Büro in der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie ein eigenes Haus?
Translate from Немецкий to Русский

Hast du ein eigenes Haus?
Translate from Немецкий to Русский

Auf Japanisch gibt es ein eigenes Wort für "Tod durch Überarbeitung".
Translate from Немецкий to Русский

Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Er schaufelt sich sein eigenes Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Je mehr wir lernen, desto mehr bemerken wir unser eigenes Unwissen.
Translate from Немецкий to Русский

Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten.
Translate from Немецкий to Русский

John hat das Unternehmen verlassen und ein eigenes gegründet.
Translate from Немецкий to Русский

Die Texaner machten sich daran, ein eigenes Heer auszuheben.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist mein eigenes Fahrrad.
Translate from Немецкий to Русский

Sie liebt das Kind, als wäre es ihr eigenes.
Translate from Немецкий to Русский

In dieser Stadt hat eine von drei Personen ihr eigenes Auto.
Translate from Немецкий to Русский

Mein älterer Bruder hat sich letzten Monat ein eigenes Haus gebaut.
Translate from Немецкий to Русский

Ist es wert, sein eigenes Leben herzugeben für ... das eigene Leben?
Translate from Немецкий to Русский

Kann man sein eigenes Verstummen verbessern?
Translate from Немецкий to Русский

Die Katalanen seien gar kein eigenes Volk, sagen die Spanier.
Translate from Немецкий to Русский

Er wünschte sich so sehr ein eigenes Denkmal, dass er beschloss zu sterben, das hatte aber nur einen Grabstein zur Folge.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes von seinen Kindern hatte ein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist leichter, ein eigenes Auto zu haben als eine eigene Idee.
Translate from Немецкий to Русский

Mit diesem Verhalten hat sie sich angreifbar gemacht, und sie setzt sich einem schrecklichen Verdacht aus: Könnte sie ihr eigenes Kind ermordet haben?
Translate from Немецкий to Русский

Es ist Zeit für Tom, sich von seinen Eltern abzunabeln und sein eigenes Leben zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Gottesbegriff ist so wenig greifbar, so abstrakt, dass ein jeder von uns frei und nach Belieben sein eigenes Bild darin wiederfinden kann, ohne sich den Anschein geben zu müssen, das göttliche Spiegelbild der Anderen zu teilen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Was glänzt, hat kein eigenes Licht.
Translate from Немецкий to Русский

Als Wirtschaftswissenschaftler folgte Karl Marx der klassischen Tradition, doch nimmt er in den Lehrbüchern der Wirtschaftswissenschaft gewöhnlich ein eigenes Kapitel ein.
Translate from Немецкий to Русский

Sein eigenes Weiterleben ist nun wichtiger.
Translate from Немецкий to Русский

Mein eigenes Haus tausche ich nicht gegen ein Schloss.
Translate from Немецкий to Русский

Sie verstand ihr eigenes Verhalten nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Man lernt eine Menge über sein eigenes Land, wenn man im Ausland lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bring dein eigenes Besteck mit.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bringt euer eigenes Besteck mit.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich fünfzehn war, habe ich ein eigenes Zimmer bekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom überschätzt definitiv sein eigenes Können.
Translate from Немецкий to Русский

Er repariert sein eigenes Auto.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sein eigenes Auto.
Translate from Немецкий to Русский

Er leiht ihm sein eigenes Becken!
Translate from Немецкий to Русский

Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich riskiere es, mein eigenes Leben zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Jahrzehnt des Menschen hat sein eigenes Glück, seine eigenen Hoffnungen und Aussichten.
Translate from Немецкий to Русский

Planeten strahlen kein eigenes Licht aus.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat sein eigenes Glück unter den Händen, wie der Künstler eine rohe Materie, die er zu einer Gestalt umbilden will. Aber es ist mit dieser Kunst wie mit allen: nur die Fähigkeit dazu wird uns angeboren, sie will gelernt und sorgfältig ausgeübt sein.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist etwas Schönes, sein eigenes Bild im liebenden Auge zu erblicken.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder, der sein eigenes Selbst nicht zu regieren weiß, regierte gar zu gern des Nachbars Willen, eigenem stolzen Sinn gemäß.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Mensch verdient sein eigenes Übel.
Translate from Немецкий to Русский

Gestehen wir einem jeden sein eigenes Übel zu!
Translate from Немецкий to Русский

Wann kehrst du in dein eigenes Land zurück?
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben das Kind wie ein eigenes wertgeschätzt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch ist von Natur aus stets bestrebt, sich ein eigenes behagliches Nestchen zu schaffen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist drei Jahre her, dass Bob sein eigenes Geschäft angefangen hat.
Translate from Немецкий to Русский

Fremdes Lob klingt, Freundeslob hinkt, eigenes Lob stinkt.
Translate from Немецкий to Русский

In den meisten japanischen Firmen verfügen nur wenige leitende Angestellte über ein eigenes Büro.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann es auf zweierlei Art zu etwas bringen: Durch eigenes Können und durch die Dummheit der anderen.
Translate from Немецкий to Русский

Dass uns der Anblick der Tiere so ergötzt, beruht hauptsächlich darauf, dass es uns freut, unser eigenes Wesen so vereinfacht vor uns zu sehn.
Translate from Немецкий to Русский

Eigenes Brot nährt am besten.
Translate from Немецкий to Русский

Eigenes Gebrechen sieht man nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat ein eigenes Schlafzimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Der Teufel trägt für jeden ein eigenes Gesicht. Es ist schwer, ihn zu erfassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie davon träumen, Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, jedoch nur dasitzen, es sich gutgehen lassen und in dieser Richtung nichts unternehmen, dann werden Sie es zu nichts bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du nicht dein eigenes Leben leben?
Translate from Немецкий to Русский

Digitale Helfer erleichtern unseren Alltag. Statt uns auf unser eigenes Gedächtnis zu verlassen, bevorzugen wir externe Speicher. Welche Folgen wird dieser Trend haben?
Translate from Немецкий to Русский

Alle haben etwas Eigenes, und nur ich besitz rein gar nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein eigenes Telefon.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes seiner Kinder hat sein eigenes Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: diese, können, leicht, korrigiert, gefällt, teuer, lange, geblieben, genauso, Unschuld.