Узнайте, как использовать danach в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Translate from Немецкий to Русский
„Danach habe ich gesucht“, erklärte er.
Translate from Немецкий to Русский
Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe überall danach gesucht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir gehen erst nach Hongkong und danach nach Singapur.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, was ich danach machen soll.
Translate from Немецкий to Русский
Er starb drei Tage danach.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist das Tier in mir, das danach schreit.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.
Translate from Немецкий to Русский
Danach ging er nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский
Danach gingen wir nach Kyoto, wo wir eine Woche blieben.
Translate from Немецкий to Русский
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
Translate from Немецкий to Русский
Danach haben wir nichts mehr von ihm gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Translate from Немецкий to Русский
Danach hatte er kein Geld mehr bei sich.
Translate from Немецкий to Русский
Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben hier und dort danach gesucht.
Translate from Немецкий to Русский
Danach habe ich gesucht.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe überall danach gesucht, aber ich habe es nicht gefunden.
Translate from Немецкий to Русский
Nackt im Schnee herumtollen macht zwar Spaß, kann aber zu einer Erkältung oder Lungenentzündung führen, wenn danach nicht genügend heißer Kakao eingenommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tage danach vergingen wie im Flug.
Translate from Немецкий to Русский
Strebe danach, alles zu vereinfachen.
Translate from Немецкий to Русский
Morgen werde ich ihn danach fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehne mich nicht danach, in einer großen Stadt zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehne mich nicht danach, in einer Großstadt zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Es sieht danach aus, dass Ihr Gepäck mit dem nächsten Flug kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Frauen sehnten sich danach, auf der sozialen Leiter aufzusteigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht.
Translate from Немецкий to Русский
Er stieg danach schrittweise auf und wurde sogar Direktor der Firma.
Translate from Немецкий to Русский
Genau danach hatte er gesucht.
Translate from Немецкий to Русский
Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.
Translate from Немецкий to Русский
Danach fand er wieder Freude am Leben und erholte sich langsam.
Translate from Немецкий to Русский
Er macht zuerst seine Übungen, danach wird er Basketball spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Dann werde ich ihn morgen danach fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du diesen Satz gelesen hast, wirst du dich in einer angenehmen Trance befinden und dich sehr wohlfühlen. Danach kannst du den Satz in deine Muttersprache übersetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie sauer ich bin, richtet sich danach, wie basisch meine Umgebung ist.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte warte nur zehn Minuten, danach werde ich für dich da sein!
Translate from Немецкий to Русский
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.
Translate from Немецкий to Русский
Danach lasst uns alle streben brüderlich mit Herz und Hand.
Translate from Немецкий to Русский
Ich frage ihn morgen danach.
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte danach kein leichtes Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Bald danach begann es zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist nicht danach zumute.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man es danach auf kleiner Flamme 30 Minuten hat köcheln lassen, ist man fertig.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du danach noch etwas zu tun?
Translate from Немецкий to Русский
Danach redete ich nicht mehr mit ihnen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst nur danach fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der mit seinem fetten Hintern eine Arschbombe macht, ist danach das Schwimmbecken nur noch halb voll.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
Translate from Немецкий to Русский
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Translate from Немецкий to Русский
Bei einer Ausweichung wird durch Einführung leiterfremder Töne das zuvor gefestigte tonale Zentrum verlassen, um danach, im Gegensatz zur Modulation, bei der ein neues tonales Zentrum durch eine Kadenz gefestigt wird, wieder angesteuert und seinerseits per Kadenz bekräftigt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Zuerst möchte ich Wasser trinken. Danach werde ich mit Vergnügen ein Gläschen Wein trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: „Ich habe mich in dich verliebt.“ Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten, bis sie schließlich sagte: „Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen.“
Translate from Немецкий to Русский
Danach kräht kein Hahn.
Translate from Немецкий to Русский
Sehr edel! Doch ob Sie in der Praxis danach handeln, will ich nicht beurteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
Translate from Немецкий to Русский
Mir war danach, wegzurennen.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Vorsitzender hat gestern mal wieder sehr große Töne gespuckt. Danach werden wir in drei Jahren die Nummer zwei überholen und dann auch die bisherige Nummer eins. Dann werden wir die Nummer eins im Weltmarkt sein! Wir hatten alle ein ungutes Gefühl dabei. Sollte man denn sowas vorher ankündigen? Was soll die Ankündigung denn bringen?
Translate from Немецкий to Русский
Danach bestätigten die Anwesenden die Tagesordnung.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder strebt heute danach, alles in der Welt immer leichter zu machen. Im Ergebnis ist alles zu leicht. Dies ist die Schwäche unserer Zeit. Wenn die Welt eine Farce ist (ich bin nicht bereit, dies zu verneinen), so sei sie eine schwierige Farce! Das Leben sei ein möglichst anstrengender Kampf. Dies ist sein Zweck.
Translate from Немецкий to Русский
Und danach?
Translate from Немецкий to Русский
Suche nicht danach, wie man es macht, finde heraus, wie du dir nicht selbst im Weg stehst.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte lange nach, danach sagte er, dass er aufgebe.
Translate from Немецкий to Русский
Mit diesem psychologischen Test können wir die Spreu vom Weizen trennen. Mindestens die Hälfte der Bewerber dürfte danach aus dem Rennen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wer im zwangzisten Jahr nicht schön, im dreißigsten nicht stark, im vierzigsten nicht klug, im fünfzigsten nicht reich ist, der darf danach nicht hoffen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben lang und breit über die Einführung des Euro gesprochen haben, aber wenig - oder, ehrlich gesagt: gar nicht - über das, was danach geschehen soll.
Translate from Немецкий to Русский
Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.
Translate from Немецкий to Русский
Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.
Translate from Немецкий to Русский
Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.
Translate from Немецкий to Русский
Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten uns verabredet gemeinsam ins Kino zu gehen, und irgendwie kam es dann dort zum ersten Kuss und danach haben wir beide gewusst, dass wir zusammen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Wer im 20. Jahr nicht schön, im 30. Jahr nicht stark, im 40. Jahr nicht klug, im 50. Jahr nicht reich wird, der darf danach nicht hoffen.
Translate from Немецкий to Русский
Mir steht einfach nicht der Sinn danach, heute Abend auszugehen.
Translate from Немецкий to Русский
Mir steht nicht der Sinn danach, jetzt irgendetwas zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Prinzessin hat Marxismus in Peking und danach in Berlin Computerlinguistik studiert. Bald wird ein Studium des Kommunikationsdesigns in Rom folgen.
Translate from Немецкий to Русский
Manche deutsche Komiker, die sich neudeutsch "Comedians" nennen, kann man sehr leicht in größte Verlegenheit bringen, indem man sie auf Englisch interviewt. Vielleicht nennen sie sich danach wieder Komiker.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat ein brennendes Verlangen danach, berühmt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
In seinem großen Durst trank er ein Glas Mineralwasser, danach ein zweites Glas, sogar ein drittes, und erst da merkte er, dass das Wasser Wodka war.
Translate from Немецкий to Русский
"Schlafen Freunde mit ihren Freunden und ermorden sie danach?" fragte Dima zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Arbeitsweise ist wirklich bemerkenswert und wir sollten sie uns sehr genau anschauen, dennoch sollten wir nicht danach trachten, sie vorschnell nachzuahmen.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr man danach strebt die Stabilität zu wahren, desto weniger ist sie gesichert.
Translate from Немецкий to Русский
Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
Translate from Немецкий to Русский
Die Revolution löst nichts. Am Morgen danach beginnt wieder der mühsame Alltag der Probleme.
Translate from Немецкий to Русский
Erfülle zuerst die Augabe, die dir am nächsten steht! Danach siehst du die zweite viel besser.
Translate from Немецкий to Русский
Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich dir gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich Ihnen gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Bleiben danach dennoch Fragen offen, werde ich euch gern mit meinem bescheidenen Wissen helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Reihe nach folgen von drei Uhr bis drei Uhr dreißig die Amsel, danach von vier bis halb fünf Uhr die Feldlerche, und von halb fünf bis fünf Uhr ertönt der lockende Gesang der Tannenmeise.
Translate from Немецкий to Русский
Heute ist Freitag, gestern war Donnerstag, morgen ist Samstag, und danach kommt der Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский
Danach untersuchte er sorgsam die Früchte, eine nach der anderen, und trennte die guten von den schlechten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen tragen ihre Holzkohle in die Stadt und kehren danach zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Durch alle seine Werke fließt gleichsam ein verborgener unterirdischer Fluß, dessen Rauschen man hört, doch dessen Wasser man nie zu Gesicht bekommt. Dieser Fluß schickt bloß nebelhafte Gestalten nach oben, die im gewöhnlichen Leben ihre Rolle spielen und danach verschwinden und untergehend in die schwarzen Wellen des Mysteriösen zurücksinken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe schon überall danach gesucht.
Translate from Немецкий to Русский
Zuerst gehst du geradeaus. Auf der linken Seite wirst du dann das Eden Hoel sehen und weiterhin geradeaus gehen. Danach stehst du an einer Kreuzung und biegst links ab. Auf der rechten Seite siehst du das Hotel diamonds und gehst weiterhin geradeaus. Dann siehst du eine Seitenstraße und gehst rechts. Auf der linken Seite siehst du dann das Museum Ludwig.
Translate from Немецкий to Русский
Danach wurde Miki ins Krankenhaus gebracht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin süchtig danach, auf Tatoeba Sätze aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen, und das Spanische setzt mich einer starken Versuchung aus.
Translate from Немецкий to Русский
Wer sich selbst zur Zielscheibe macht, darf sich nicht wundern, wenn andere danach trachten, ins Schwarze zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Bis zum Alter von 25 lieben Kinder ihre Eltern, im Alter von 25 beurteilen sie sie, danach verzeihen sie ihnen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: lerne, unregelmäßige, Verben, Buch, lies, Stell, lächelnd, konzipiert, Gesellschaft, verändern.