Примеры предложений на Немецкий со словом "bereitet"

Узнайте, как использовать bereitet в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Meg bereitet das Frühstück vor.
Translate from Немецкий to Русский

Das bereitet mir Kopfschmerzen!
Translate from Немецкий to Русский

Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Frau bereitet in dieser Küche sehr gute Gerichte zu.
Translate from Немецкий to Русский

Er bereitet sich auf den Test vor.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter hat das Frühstück bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bereitet das Frühstück vor.
Translate from Немецкий to Русский

Er bereitet sich auf einen Ausflug vor.
Translate from Немецкий to Русский

Mama bereitet ein Essen in der Küche vor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Musik bereitet uns viel Freude.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Es bereitet ihm stets Freude, anderen zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский

Warum formatieren wir die Festplatte nicht einfach neu? Bei den Problemen, die sie dir bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bereitet gerade das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский

Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat uns nicht gerade wenige Probleme bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter bereitet gerade das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский

Das Abendessen ist bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bereitet euch auf die Reise vor.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bereitet euch auf den Ausflug vor.
Translate from Немецкий to Русский

Er bereitet sich für die Prüfung vor.
Translate from Немецкий to Русский

Die Nachricht hat ihr Freude bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Es tut mir leid, dass ich dir so viel Probleme bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?
Translate from Немецкий to Русский

Alten Menschen bereitet es Mühe, die moderne Technik zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bereitet das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Während des Schlafs verarbeitet das Gehirn zuvor erworbene Informationen und bereitet sie für das Langzeitgedächtnis auf. Eine kurze Schlafphase kann bereits zur Verbesserung einer neu erlernten Fähigkeit beitragen.
Translate from Немецкий to Русский

Was hat dir Schwierigkeiten bereitet, den Plan auszuführen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bereitet schnell, im Nu, vorzügliche Gerichte zu.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe sehr bedauert, dass ich ihnen so viel Schwierigkeiten bereitet hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter bereitet gerade das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter bereitet das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt in der Mitteilung einen Satz, der uns Sorge bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Frau West bereitet schon das Frühstück vor.
Translate from Немецкий to Русский

Wie bereitet man diese Suppe zu?
Translate from Немецкий to Русский

Lesen bereitet mir großes Vergnügen.
Translate from Немецкий to Русский

Esperanto zu lernen ist weder sehr zeitaufwendig noch bereitet es Kopfzerbrechen.
Translate from Немецкий to Русский

Es bereitet Unmut, mit Tom zusammenzuarbeiten, weil er die Fehler, die er macht, nie zugibt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte, dass ihm das wohl munde, was sie zum Abendessen bereitet habe — doch nur aus Höflichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat der Familie Unehre bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Bereitet man den Hühnern nicht beizeiten ein Bett, so legen sie in die Nesseln.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bereitet Hähnchen genauso zu, wie Mary es mag.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bereitet in seinem stadtweit bekannten Gasthaus „Toms Taverne“ das Essen vor den Augen seiner Gäste zu.
Translate from Немецкий to Русский

Denn die Wurzel aller Übel ist die Habsucht. Nicht wenige, die ihr verfielen, sind vom Glauben abgeirrt und haben sich viele Qualen bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Den Worten nach will man den Frieden, bereitet jedoch in Wirklichkeit den Krieg vor.
Translate from Немецкий to Русский

Welches Vergnügen bereitet uns das Geld, wenn es an der Gesundheit mangelt?
Translate from Немецкий to Русский

Es bereitet ihm Schwierigkeiten, rechtzeitig wach zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Frage bereitet mir schlaflose Nächte.
Translate from Немецкий to Русский

Johannes, darf ich vorstellen: mein alter Schwedischlehrer Tom, dem ich damals als ungelehrige Schülerin so viel Kummer bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский

Er bereitet also zwanzig Dias vor, die gezeigt werden können.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Roman hat mir sehr viel Freude bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Die Situation bereitet mir große Sorgen.
Translate from Немецкий to Русский

Er bereitet sich auf eine diplomatische Karriere vor.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Mensch bereitet uns auf irgendeine Art Vergnügen: Der eine, wenn er ein Zimmer betritt, der andere, wenn er es verlässt.
Translate from Немецкий to Русский

Bereitet euch nicht die ganze Nacht lang vor.
Translate from Немецкий to Русский

Wie alt man ist, merkt man an dem Grad des Missbehagens, das einem die Konfrontation mit neuen Ideen bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Angelegenheit bereitet Kopfzerbrechen.
Translate from Немецкий to Русский

Dein unnatürliches Verhalten bereitet mir Unbehagen.
Translate from Немецкий to Русский

Mama bereitet in der Küche das Essen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Glaubst du, es bereitet Schwierigkeiten, das Buch in einer Woche durchzulesen?
Translate from Немецкий to Русский

Der Koch bereitet täglich andere Gerichte zu.
Translate from Немецкий to Русский

Wo der Schornstein raucht, dort wird das Mahl bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Die Neueingestellten haben mir anfangs einige Sorgen bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Der ist am glücklichsten, er sei ein König oder ein Geringer, dem in seinem Hause Wohl bereitet ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bedauere außerordentlich, dass ich Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский

Das hat mir viel Freude bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Es bereitet mir Mühe, die Struktur der deutschen Sätze zu verstehen, wenn eine Inversion der Satzglieder auftritt, und mehrere Verben einzufügen sind.
Translate from Немецкий to Русский

Tritt eine Inversion der Satzglieder auf, und sind mehrere Verben einzufügen, bereitet es mir Mühe, die Struktur der deutschen Sätze zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Mit einer Wirklichkeit umzugehen, die nicht seinen Idealen entspricht, das bereitet ihm große Schwierigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Ihnen etwas Probleme bereitet, dann sagen Sie es mir!
Translate from Немецкий to Русский

Nur auf dem Boden harter Arbeit bereitet sich normalerweise der Erfolg vor.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bereitet mir Gerichte zu, die ich gerne esse.
Translate from Немецкий to Русский

Der Grund, warum es uns solches Vergnügen bereitet, andere Leute zu enträtseln, ist der, dass dadurch die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit von dem unsrigen abgelenkt wird.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter bereitet gerade in der Küche das Essen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bitte um Entschuldigung, dass ich Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский

Die gegenwärtige Schule bereitet die Kinder zum größten Teil auf ausführende Tätigkeiten vor, obgleich diese mehr und mehr von Maschinen übernommen werden und die Menschen zunehmend für kreative Arbeit frei werden.
Translate from Немецкий to Русский

Was bereitet dir Sorgen?
Translate from Немецкий to Русский

Mit Nichts bereitet man sich gut vor auf das Fasten.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter bereitet gerade das Abendessen vor.
Translate from Немецкий to Русский

Dass mein Freund so eifersüchtig ist, bereitet mir Sorgen.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Nichts bereitet man sich gut auf das Fasten vor.
Translate from Немецкий to Русский

Auch in Russland ist es eine völlig ungefährliche Beschäftigung, in der schmutzigen Unterwäsche von Tom und Marie herumzuwühlen. Inzwischen bereitet die Staatsduma entsprechende Artikel des Strafgesetzbuches vor, die anderartige Handlungen der Bürgerschaft gänzlich verbieten sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Bereitet kein zu umfangreiches Programm vor!
Translate from Немецкий to Русский

Ich danke dir herzlich für die vielen schönen Sachen, die du mir geschickt hast. Sie haben mir große Freude bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Es tut mir leid wegen all des Leids, das ich dir bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bereitet für Maria einen Imbiss zu.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Anhäufung von Konsonanten bereitet manchen Nationen kaum Ausspracheschwierigkeiten, anderen jedoch um so mehr.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Sohn bereitet mir die größten Kopfschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский

Kritiksüchtigen Menschen bereitet es Freude, anderen Vorwürfe zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bereitet gerade das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bereitet das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Satz bereitet mir nun schon seit Tagen Kopfzerbrechen.
Translate from Немецкий to Русский

Der neue Krimi bereitet ein mörderisches Lesevergnügen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat mir eine Menge Ärger bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Durch seine unbedachten Äußerungen und Handlungen hat Tom der Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit innerhalb seines Freundeskreises den Boden bereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Nach dem Erlass des Präsidenten der RF sollen alle „Angaben über die Streitkräftenverluste in Friedenzeiten“ ein Staatsgeheimnis sein. Bereitet sich das Reich zum „Krieg ohne Opfer“ vor?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Hüfte bereitet mir mehr Schmerzen, als mir lieb ist.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: fragt, möglich, läufst, Problemen, des, Lebens, davon, Liedtext, anschaust, bedeutet.