Узнайте, как использовать bereitet в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Meg bereitet das Frühstück vor.
Translate from Немецкий to Русский
Das bereitet mir Kopfschmerzen!
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau bereitet in dieser Küche sehr gute Gerichte zu.
Translate from Немецкий to Русский
Er bereitet sich auf den Test vor.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter hat das Frühstück bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bereitet das Frühstück vor.
Translate from Немецкий to Русский
Er bereitet sich auf einen Ausflug vor.
Translate from Немецкий to Русский
Mama bereitet ein Essen in der Küche vor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Musik bereitet uns viel Freude.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Es bereitet ihm stets Freude, anderen zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Warum formatieren wir die Festplatte nicht einfach neu? Bei den Problemen, die sie dir bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bereitet gerade das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский
Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat uns nicht gerade wenige Probleme bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter bereitet gerade das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский
Das Abendessen ist bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte bereitet euch auf die Reise vor.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte bereitet euch auf den Ausflug vor.
Translate from Немецкий to Русский
Er bereitet sich für die Prüfung vor.
Translate from Немецкий to Русский
Die Nachricht hat ihr Freude bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Es tut mir leid, dass ich dir so viel Probleme bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?
Translate from Немецкий to Русский
Alten Menschen bereitet es Mühe, die moderne Technik zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bereitet das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Während des Schlafs verarbeitet das Gehirn zuvor erworbene Informationen und bereitet sie für das Langzeitgedächtnis auf. Eine kurze Schlafphase kann bereits zur Verbesserung einer neu erlernten Fähigkeit beitragen.
Translate from Немецкий to Русский
Was hat dir Schwierigkeiten bereitet, den Plan auszuführen?
Translate from Немецкий to Русский
Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bereitet schnell, im Nu, vorzügliche Gerichte zu.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe sehr bedauert, dass ich ihnen so viel Schwierigkeiten bereitet hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter bereitet gerade das Abendessen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter bereitet das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt in der Mitteilung einen Satz, der uns Sorge bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Frau West bereitet schon das Frühstück vor.
Translate from Немецкий to Русский
Wie bereitet man diese Suppe zu?
Translate from Немецкий to Русский
Lesen bereitet mir großes Vergnügen.
Translate from Немецкий to Русский
Esperanto zu lernen ist weder sehr zeitaufwendig noch bereitet es Kopfzerbrechen.
Translate from Немецкий to Русский
Es bereitet Unmut, mit Tom zusammenzuarbeiten, weil er die Fehler, die er macht, nie zugibt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte, dass ihm das wohl munde, was sie zum Abendessen bereitet habe — doch nur aus Höflichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat der Familie Unehre bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Bereitet man den Hühnern nicht beizeiten ein Bett, so legen sie in die Nesseln.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bereitet Hähnchen genauso zu, wie Mary es mag.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bereitet in seinem stadtweit bekannten Gasthaus „Toms Taverne“ das Essen vor den Augen seiner Gäste zu.
Translate from Немецкий to Русский
Denn die Wurzel aller Übel ist die Habsucht. Nicht wenige, die ihr verfielen, sind vom Glauben abgeirrt und haben sich viele Qualen bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Den Worten nach will man den Frieden, bereitet jedoch in Wirklichkeit den Krieg vor.
Translate from Немецкий to Русский
Welches Vergnügen bereitet uns das Geld, wenn es an der Gesundheit mangelt?
Translate from Немецкий to Русский
Es bereitet ihm Schwierigkeiten, rechtzeitig wach zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Frage bereitet mir schlaflose Nächte.
Translate from Немецкий to Русский
Johannes, darf ich vorstellen: mein alter Schwedischlehrer Tom, dem ich damals als ungelehrige Schülerin so viel Kummer bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский
Er bereitet also zwanzig Dias vor, die gezeigt werden können.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Roman hat mir sehr viel Freude bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Die Situation bereitet mir große Sorgen.
Translate from Немецкий to Русский
Er bereitet sich auf eine diplomatische Karriere vor.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder Mensch bereitet uns auf irgendeine Art Vergnügen: Der eine, wenn er ein Zimmer betritt, der andere, wenn er es verlässt.
Translate from Немецкий to Русский
Bereitet euch nicht die ganze Nacht lang vor.
Translate from Немецкий to Русский
Wie alt man ist, merkt man an dem Grad des Missbehagens, das einem die Konfrontation mit neuen Ideen bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Angelegenheit bereitet Kopfzerbrechen.
Translate from Немецкий to Русский
Dein unnatürliches Verhalten bereitet mir Unbehagen.
Translate from Немецкий to Русский
Mama bereitet in der Küche das Essen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Glaubst du, es bereitet Schwierigkeiten, das Buch in einer Woche durchzulesen?
Translate from Немецкий to Русский
Der Koch bereitet täglich andere Gerichte zu.
Translate from Немецкий to Русский
Wo der Schornstein raucht, dort wird das Mahl bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Die Neueingestellten haben mir anfangs einige Sorgen bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Der ist am glücklichsten, er sei ein König oder ein Geringer, dem in seinem Hause Wohl bereitet ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bedauere außerordentlich, dass ich Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский
Das hat mir viel Freude bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Es bereitet mir Mühe, die Struktur der deutschen Sätze zu verstehen, wenn eine Inversion der Satzglieder auftritt, und mehrere Verben einzufügen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Tritt eine Inversion der Satzglieder auf, und sind mehrere Verben einzufügen, bereitet es mir Mühe, die Struktur der deutschen Sätze zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit einer Wirklichkeit umzugehen, die nicht seinen Idealen entspricht, das bereitet ihm große Schwierigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Er bereitet den Mörtel aus Sand, Kalk und Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Ihnen etwas Probleme bereitet, dann sagen Sie es mir!
Translate from Немецкий to Русский
Nur auf dem Boden harter Arbeit bereitet sich normalerweise der Erfolg vor.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bereitet mir Gerichte zu, die ich gerne esse.
Translate from Немецкий to Русский
Der Grund, warum es uns solches Vergnügen bereitet, andere Leute zu enträtseln, ist der, dass dadurch die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit von dem unsrigen abgelenkt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter bereitet gerade in der Küche das Essen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bitte um Entschuldigung, dass ich Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский
Die gegenwärtige Schule bereitet die Kinder zum größten Teil auf ausführende Tätigkeiten vor, obgleich diese mehr und mehr von Maschinen übernommen werden und die Menschen zunehmend für kreative Arbeit frei werden.
Translate from Немецкий to Русский
Was bereitet dir Sorgen?
Translate from Немецкий to Русский
Mit Nichts bereitet man sich gut vor auf das Fasten.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter bereitet gerade das Abendessen vor.
Translate from Немецкий to Русский
Dass mein Freund so eifersüchtig ist, bereitet mir Sorgen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Nichts bereitet man sich gut auf das Fasten vor.
Translate from Немецкий to Русский
Auch in Russland ist es eine völlig ungefährliche Beschäftigung, in der schmutzigen Unterwäsche von Tom und Marie herumzuwühlen. Inzwischen bereitet die Staatsduma entsprechende Artikel des Strafgesetzbuches vor, die anderartige Handlungen der Bürgerschaft gänzlich verbieten sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Bereitet kein zu umfangreiches Programm vor!
Translate from Немецкий to Русский
Ich danke dir herzlich für die vielen schönen Sachen, die du mir geschickt hast. Sie haben mir große Freude bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Es tut mir leid wegen all des Leids, das ich dir bereitet habe.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bereitet für Maria einen Imbiss zu.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Anhäufung von Konsonanten bereitet manchen Nationen kaum Ausspracheschwierigkeiten, anderen jedoch um so mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Sohn bereitet mir die größten Kopfschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Kritiksüchtigen Menschen bereitet es Freude, anderen Vorwürfe zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bereitet gerade das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bereitet das Frühstück zu.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Satz bereitet mir nun schon seit Tagen Kopfzerbrechen.
Translate from Немецкий to Русский
Der neue Krimi bereitet ein mörderisches Lesevergnügen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat mir eine Menge Ärger bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Durch seine unbedachten Äußerungen und Handlungen hat Tom der Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit innerhalb seines Freundeskreises den Boden bereitet.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Erlass des Präsidenten der RF sollen alle „Angaben über die Streitkräftenverluste in Friedenzeiten“ ein Staatsgeheimnis sein. Bereitet sich das Reich zum „Krieg ohne Opfer“ vor?
Translate from Немецкий to Русский
Meine Hüfte bereitet mir mehr Schmerzen, als mir lieb ist.
Translate from Немецкий to Русский