Примеры предложений на Испанский со словом "tras"

Узнайте, как использовать tras в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Tras poner el despertador para sonar a las 7, ella se fue a dormir.
Translate from Испанский to Русский

Él volvió a casa tras mucho tiempo.
Translate from Испанский to Русский

Tras la guerra, Gran Bretaña se hizo con numerosas colonias.
Translate from Испанский to Русский

Los aviones despegaron uno tras otro.
Translate from Испанский to Русский

Todas las visitas regresaron a casa uno tras otro.
Translate from Испанский to Русский

Se esconde un bello valle tras esa colina.
Translate from Испанский to Русский

Tras subir al tren, caí en la cuenta de que había olvidado la cartera en casa.
Translate from Испанский to Русский

Tras la comida, pedí que me dieran la cuenta.
Translate from Испанский to Русский

Ella juega al tenis todos los días tras las clases.
Translate from Испанский to Русский

Ella dejó la mesa tras la cena.
Translate from Испанский to Русский

Tras la casa hay un jardín.
Translate from Испанский to Русский

Me siento hambriento tras el largo paseo.
Translate from Испанский to Русский

Tras seis juegos, Sampras llevaba ventaja a su rival.
Translate from Испанский to Русский

Apareció de repente tras tres años de ausencia.
Translate from Испанский to Русский

Tome uno cuatro veces al día, tras las comidas.
Translate from Испанский to Русский

El niño de escondió tras la puerta.
Translate from Испанский to Русский

Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.
Translate from Испанский to Русский

Tras mucha negociación, los dos lados de la disputa llegaron a una solución.
Translate from Испанский to Русский

A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
Translate from Испанский to Русский

Tras tres semanas buscando un trabajo, encontró uno bien pagado.
Translate from Испанский to Русский

Reanudó su trabajo tras un breve descanso.
Translate from Испанский to Русский

Tras tres horas de discusión no habíamos llegado a ninguna parte.
Translate from Испанский to Русский

Uno tras otro se pararon y salieron.
Translate from Испанский to Русский

En junio, llueve día tras día.
Translate from Испанский to Русский

Nuevos caminos fueron construidos uno tras otro.
Translate from Испанский to Русский

El sol desapareció tras una nube.
Translate from Испанский to Русский

Contemplamos la puesta de sol tras las montañas.
Translate from Испанский to Русский

¿Qué hace un holandés tras haber ganado la Copa del Mundo? Apagar la PlayStation.
Translate from Испанский to Русский

Él entró en la universidad tras haber suspendido dos veces.
Translate from Испанский to Русский

Recuerda, que tras mujeres y taxis no se corre, al momento aparecerán otros.
Translate from Испанский to Русский

Él cambia sus opiniones una tras otra.
Translate from Испанский to Русский

Los clientes llegaron uno tras otro.
Translate from Испанский to Русский

Feliz chocolate que, tras haber recorrido el mundo a través de las sonrisas de las mujeres, encuentra la muerte en un sabroso beso fundente en su boca.
Translate from Испанский to Русский

Él reclamó al seguro tras su accidente de coche.
Translate from Испанский to Русский

La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.
Translate from Испанский to Русский

Día tras día hace mucho más calor.
Translate from Испанский to Русский

Se separaron tras 7 años de matrimonio.
Translate from Испанский to Русский

El policía estaba tras del ladrón.
Translate from Испанский to Русский

El número de visitantes a Singapur está creciendo año tras año.
Translate from Испанский to Русский

Ocultó su tristeza tras una sonrisa.
Translate from Испанский to Русский

Mis planes fallaron uno tras otro.
Translate from Испанский to Русский

El niño, al ver una mariposa, comenzó a correr tras ella, provocando así la cólera de su madre que le había ordenado que se quedase quieto mientras ella cotilleaba con la vecina.
Translate from Испанский to Русский

Cada vez hace más frío día tras día.
Translate from Испанский to Русский

Enviar manuscrito tras manuscrito tuvo recompensa. Una revista, al fin, publicó mi trabajo.
Translate from Испанский to Русский

Sus ingresos se redujeron a la mitad tras su jubilación.
Translate from Испанский to Русский

Nos escondimos tras un arbusto para que nadie pudiera vernos.
Translate from Испанский to Русский

Las plantas revivirán tras una buena lluvia.
Translate from Испанский to Русский

Las hojas están frescas tras la lluvia.
Translate from Испанский to Русский

¿Quién se esconde tras las cortinas?
Translate from Испанский to Русский

Continúas cometiendo los mismos errores una vez tras otra.
Translate from Испанский to Русский

Estudie inglés muy duro día tras día.
Translate from Испанский to Русский

Ese bonito pájaro no hacía más que cantar un día tras otro.
Translate from Испанский to Русский

Tras el huracán, su casa era una ruina.
Translate from Испанский to Русский

Los accidentes de tráfico aumentan año tras año.
Translate from Испанский to Русский

Eché una siesta tras llegar a casa.
Translate from Испанский to Русский

Seguro que estás cansado tras un viaje tan largo.
Translate from Испанский to Русский

La audiencia aplaudió ruidosamente tras su discurso.
Translate from Испанский to Русский

La sub 19 dejó un buen sabor de boca tras ganar 3-0 a Rumanía.
Translate from Испанский to Русский

Millones de personas se quedaron en la pobreza tras el terremoto.
Translate from Испанский to Русский

Me complace saber que tu hermana está fuera de peligro tras la operación.
Translate from Испанский to Русский

Tras caminar durante horas, Pablo se preguntó cómo no había llegado todavía a su destino.
Translate from Испанский to Русский

¿A qué conclusiones podemos llegar tras la lectura de este texto?
Translate from Испанский to Русский

Él retomó el trabajo tras una pausa corta.
Translate from Испанский to Русский

Tras mucho reflexionar, el bandido decidió confesar.
Translate from Испанский to Русский

Fue condenado a perpetua, pero escapó de la cárcel tras cumplir sólo un año de la condena.
Translate from Испанский to Русский

Semilla tras semilla se hace el pan.
Translate from Испанский to Русский

Gota tras gota, el agua se puede juntar hasta hacer un lago.
Translate from Испанский to Русский

Vinieron uno tras otro.
Translate from Испанский to Русский

Papá volvió a reencontrarse con su primo tras varios años sin verse.
Translate from Испанский to Русский

Tras la muerte de sus padres, sus abuelos se encargaron de su educación.
Translate from Испанский to Русский

Un gato corrió tras un ratón.
Translate from Испанский to Русский

Él murió tras una larga enfermedad.
Translate from Испанский to Русский

Murió tras una breve enfermedad.
Translate from Испанский to Русский

Tras siglos de gobierno monárquico directo, Bután convocó sus primeras elecciones democráticas en 2008.
Translate from Испанский to Русский

Nuestro bote fue tras un cardumen.
Translate from Испанский to Русский

Tras tantas citas, por fin se besaron.
Translate from Испанский to Русский

Nosotros iremos tras tu madre.
Translate from Испанский to Русский

¡Ve tras él!
Translate from Испанский to Русский

Tras años de frustraciones, finalmente mi esfuerzo ha dado frutos.
Translate from Испанский to Русский

Tras varios años intentando encontrar al hombre de sus sueños, Bárbara decidió despedirse de toda esperanza y aceptar casarse con Lucián.
Translate from Испанский to Русский

Tras esta breve interrupción, Joshua siguió hablando, recordando con toda claridad dónde se había quedado.
Translate from Испанский to Русский

Tras caminar durante horas, se pararon a orar en una iglesia.
Translate from Испанский to Русский

Ella se sentó en la playa vacía, viendo las olas venir una tras otra.
Translate from Испанский to Русский

¿No sabes que él está enfadado tras recibir tu insulto?
Translate from Испанский to Русский

El presidente fue saludado por la reina tras su llegada al palacio.
Translate from Испанский to Русский

Ahora la montaña está escondida tras las nubes.
Translate from Испанский to Русский

Tras algo de vacilación, él puso el libro sobre el escritorio.
Translate from Испанский to Русский

Ellos no muestran remordimiento por sus fechorías, sino que continúan cometiendo un crimen tras otro.
Translate from Испанский to Русский

Él vivió varios años más tras la muerte de su esposa.
Translate from Испанский to Русский

La condición del paciente cambia día tras día.
Translate from Испанский to Русский

Tras una madura reflexión, decidí aceptar su oferta.
Translate from Испанский to Русский

Tras un día, ellos estaban en Francia.
Translate from Испанский to Русский

Ella se volvió cuando oyó una voz tras ella.
Translate from Испанский to Русский

Tras lavar la vajilla, la aclaro.
Translate from Испанский to Русский

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
Translate from Испанский to Русский

Ellos siguieron peleando contra los invasores año tras año.
Translate from Испанский to Русский

Tras varios estudios, el científico concluyó que estaba en lo cierto.
Translate from Испанский to Русский

Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
Translate from Испанский to Русский

Tom debe de estar muy contento tras haber ganado la carrera.
Translate from Испанский to Русский

Y tras decir eso, le dijo: ¡Sígueme!
Translate from Испанский to Русский

Tras meses de búsqueda, Mary se ha comprado un nuevo vestido.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ronca, zapatos, pequeños, Salgamos, polis, vienen, Navidad, ¡Sería, genial, diez.