Примеры предложений на Испанский со словом "cosas"

Узнайте, как использовать cosas в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.
Translate from Испанский to Русский

Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días.
Translate from Испанский to Русский

¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes!
Translate from Испанский to Русский

¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Translate from Испанский to Русский

Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.
Translate from Испанский to Русский

Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!
Translate from Испанский to Русский

No vemos las cosas según son, sino según somos.
Translate from Испанский to Русский

¡Estas cosas no son mías!
Translate from Испанский to Русский

¡Hay demasiadas cosas que hacer!
Translate from Испанский to Русский

Hay muchas cosas que no sabes sobre mi personalidad.
Translate from Испанский to Русский

Sería divertido ver cómo las cosas cambian a través de los años.
Translate from Испанский to Русский

En épocas pasadas, las cosas eran distintas.
Translate from Испанский to Русский

Si encontráis cosas que os interesen mutuamente, podréis llevaros bien.
Translate from Испанский to Русский

Para empeorar las cosas, se avecinaba una tremenda tormenta.
Translate from Испанский to Русский

Para empeorar las cosas, comenzó a nevar.
Translate from Испанский to Русский

Para empeorar las cosas, se enfermó.
Translate from Испанский to Русский

Para empeorar las cosas, comenzó a beber sake.
Translate from Испанский to Русский

Para empeorar las cosas, su esposa se enfermó.
Translate from Испанский to Русский

Él sabe muchas cosas sobre animales.
Translate from Испанский to Русский

No coma cosas duras, por favor.
Translate from Испанский to Русский

Yo hoy tengo muchas cosas que hacer.
Translate from Испанский to Русский

A mi padre le gusta contar cosas graciosas.
Translate from Испанский to Русский

Tenemos muchas cosas que discutir.
Translate from Испанский to Русский

No te preocupes. Las cosas van mejorando.
Translate from Испанский to Русский

Hay muchas cosas buenas en el mundo.
Translate from Испанский to Русский

¿Dónde están tus cosas?
Translate from Испанский to Русский

Mira el lado positivo de las cosas.
Translate from Испанский to Русский

No hagas cosas malas.
Translate from Испанский to Русский

No hagas dos cosas a la vez.
Translate from Испанский to Русский

Había muchas cosas interesantes de ver.
Translate from Испанский to Русский

Mi madre recogió las cosas de la mesa de comer.
Translate from Испанский to Русский

Hay gente apasionada por inventar cosas útiles.
Translate from Испанский to Русский

¿Qué cosas te interesan?
Translate from Испанский to Русский

Considerando todas las cosas, él es un buen profesor.
Translate from Испанский to Русский

La ley y la política son dos cosas diferentes.
Translate from Испанский to Русский

Hay muchas cosas por hacer, ¿quieres ayuda?
Translate from Испанский to Русский

Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico.
Translate from Испанский to Русский

Había tantas cosas en su escritorio que no tenía ningún sitio donde escribir.
Translate from Испанский to Русский

En los negocios de hoy, demasiados ejecutivos gastan el dinero que no han ganado para comprar cosas que no necesitan, para impresionar a gente que ni siquiera les gusta.
Translate from Испанский to Русский

Acepta las cosas como son.
Translate from Испанский to Русский

Nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. Muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida.
Translate from Испанский to Русский

Hay muchas cosas que hacer: hay cines y muchas tiendas en el centro de la ciudad.
Translate from Испанский to Русский

Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida.
Translate from Испанский to Русский

Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.
Translate from Испанский to Русский

Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.
Translate from Испанский to Русский

Cuando hables el idioma, podrás participar activamente en organizaciones internacionales, aprender mucho sobre el funcionamiento de esas organizaciones, y organizar cosas tú mismo.
Translate from Испанский to Русский

Comer con una familia en Pekín, esquiar con un buen amigo en Polonia, convivir con una buena amiga en Belgrado - son cosas que seguramente no habría hecho sin el esperanto.
Translate from Испанский to Русский

Me encantaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo cosas que hacer.
Translate from Испанский to Русский

Intenté muchas cosas pero después de todo fallé.
Translate from Испанский to Русский

Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.
Translate from Испанский to Русский

No intentes hacer dos cosas a la vez.
Translate from Испанский to Русский

Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Translate from Испанский to Русский

Quita las cosas de la mesa.
Translate from Испанский to Русский

Debes ver las cosas desde un punto de vista realista.
Translate from Испанский to Русский

El quehacer de los espías es saber cosas que tú no quieres que sepan.
Translate from Испанский to Русский

Tómate las cosas un poco más en serio.
Translate from Испанский to Русский

Los que duermen durante el día conocen varias cosas que se les escapan a aquellos que sólo duermen por la noche.
Translate from Испанский to Русский

Hoy tengo muchas cosas que hacer.
Translate from Испанский to Русский

Tengo algunas cosas que terminar antes de irme a casa.
Translate from Испанский to Русский

También hay jóvenes que duermen cerca del celular y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas perdidas recibidas durante la noche.
Translate from Испанский to Русский

Tengo curiosidad por las cosas en las que estoy interesado.
Translate from Испанский to Русский

Estas cosas que te he dicho me las sé por experiencia.
Translate from Испанский to Русский

Es mi negocio investigar tales cosas.
Translate from Испанский to Русский

Pero, en general, las cosas han ido bien.
Translate from Испанский to Русский

Soy tan estúpido... Estoy intentando explicarte cosas que yo mismo no entiendo.
Translate from Испанский to Русский

¿Cómo van las cosas?
Translate from Испанский to Русский

Hay cosas más importantes en esta vida.
Translate from Испанский to Русский

A las cosas.
Translate from Испанский to Русский

¿Dónde están vuestras cosas?
Translate from Испанский to Русский

Trata de ver las cosas tal como realmente son.
Translate from Испанский to Русский

Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado.
Translate from Испанский to Русский

Cometes errores si haces las cosas con prisa.
Translate from Испанский to Русский

Tengo que terminar de hacer algunas cosas antes de irme.
Translate from Испанский to Русский

Tengo que acabar un par de cosas antes de irme.
Translate from Испанский to Русский

Los hombres no verán las cosas tal como son sino como quisieran que fueran.
Translate from Испанский to Русский

La gente se toma las cosas demasiado a pecho y el buen comportamiento de unos recompensa el mal comportamiento de otros.
Translate from Испанский to Русский

Dio a entender que las cosas no van del todo bien en su matrimonio.
Translate from Испанский to Русский

Ve las cosas de todos los ángulos.
Translate from Испанский to Русский

Cosas como gramáticas que pueden llamarse absolutamente correctas no existen en ninguna parte.
Translate from Испанский to Русский

No creo que tales cosas existan.
Translate from Испанский to Русский

Todos los días usamos muchas cosas que Edison inventó.
Translate from Испанский to Русский

Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.
Translate from Испанский to Русский

¿Estas cosas son tuyas?
Translate from Испанский to Русский

A pesar de todos nuestros esfuerzos, las cosas no se han mejorado.
Translate from Испанский to Русский

La religión consiste en un conjunto de cosas que el hombre medio piensa que cree, y desearía estar seguro.
Translate from Испанский to Русский

Si el sol se apagara, todas las cosas vivas morirían.
Translate from Испанский to Русский

Está poniendo en orden las cosas en su cuarto.
Translate from Испанский to Русский

Las cosas van de mal en peor.
Translate from Испанский to Русский

Sólo los humanos nombran las cosas.
Translate from Испанский to Русский

Para triunfar en la vida necesitas dos cosas: ignorancia y confianza.
Translate from Испанский to Русский

La ciencia como tal no está interesada en el valor de las cosas.
Translate from Испанский to Русский

Recoge tus cosas y vete.
Translate from Испанский to Русский

Me confió cosas que no diría a nadie más.
Translate from Испанский to Русский

Tengo tantas cosas que decirte que no sé por dónde empezar.
Translate from Испанский to Русский

La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita.
Translate from Испанский to Русский

En general, las cosas van bien.
Translate from Испанский to Русский

Yo te he hablado de cosas mundanas.
Translate from Испанский to Русский

No se da cuenta de que no tiene tiempo para estas cosas.
Translate from Испанский to Русский

Trata de ver las cosas tal como son.
Translate from Испанский to Русский

La belleza no es una cualidad de las cosas por sí mismas: únicamente existe en la mente que las contempla; y cada mente percibe una belleza diferente.
Translate from Испанский to Русский

Ella me llamó muchas cosas terribles.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: formada, cuarenta, llevaron, inconsciente, organización, mantendría, actual, simpatiza, ideal, cómic.