Узнайте, как использовать propia в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ella ayudó a su madre por propia iniciativa.
Translate from Испанский to Русский
Ella lavó los platos por propia iniciativa.
Translate from Испанский to Русский
Ella intentó imprimir fuerza a su propia voz.
Translate from Испанский to Русский
Ellos tenían una cultura propia.
Translate from Испанский to Русский
Tengo mi propia habitación.
Translate from Испанский to Русский
Suecia tiene su propia lengua.
Translate from Испанский to Русский
Está cavando su propia tumba.
Translate from Испанский to Русский
Espero tener mi propia casa algún día.
Translate from Испанский to Русский
Todos nosotros crecimos creyendo que cada uno tiene derecho a tener su propia opinión, sin embargo ahora algunos creen que todas las opiniones son iguales.
Translate from Испанский to Русский
La muchacha tenía miedo de su propia sombra.
Translate from Испанский to Русский
Él se casó con una chava de su propia elección.
Translate from Испанский to Русский
Preferiría tener mi propia habitación, por pequeña que fuera.
Translate from Испанский to Русский
Cada uno de sus hijos tiene su propia habitación.
Translate from Испанский to Русский
Es un hecho indiscutible, creo, que los estadounidenses son, como estadounidenses, la gente más consciente de su propia incomodidad social en el mundo, y los más adictos a creer que las demás naciones de la Tierra están en una conspiración para subestimarlos.
Translate from Испанский to Русский
Una lengua propia para cada nación y una segunda compartida por todos.
Translate from Испанский to Русский
Él tiene que demostrarte su amor ganándose tu confianza, pero vos tenés que demostrarle el tuyo no dejándolo solo en este momento y entendiendo que él está sufriendo mucho por su propia culpa.
Translate from Испанский to Русский
Él está cavando su propia tumba.
Translate from Испанский to Русский
No puedo esperar a llegar a casa y dormir en mi propia cama.
Translate from Испанский to Русский
Él desarrolló su propia teoría.
Translate from Испанский to Русский
Deja que prueben su propia medicina.
Translate from Испанский to Русский
La virtud es su propia recompensa.
Translate from Испанский to Русский
Tienen su propia cultura.
Translate from Испанский to Русский
Desearás que tuvieras una casa propia.
Translate from Испанский to Русский
Su propia supervivencia es más importante ahora.
Translate from Испанский to Русский
El nuevo sitio web de Tatoeba usará una "hiper" base de datos propia, un motor de búsqueda "hecho desde cero", y funcionará en un servidor tatoebux-OS con una CPU tatoetel hecha completamente de tatoebio.
Translate from Испанский to Русский
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia.
Translate from Испанский to Русский
Quiero tener mi propia habitación.
Translate from Испанский to Русский
Es impensable que alguien de veintidós años todavía pueda aprender algo sobre su propia lengua.
Translate from Испанский to Русский
Conviene entender, que cada país tiene su propia cultura.
Translate from Испанский to Русский
Un estudiante no debería perder de vista su propia identidad.
Translate from Испанский to Русский
Ella está asustada de su propia sombra.
Translate from Испанский to Русский
El típico bebé de una familia de clase media americana llega a casa desde el hospital para dormir en su propia cama en su propia habitación.
Translate from Испанский to Русский
El típico bebé de una familia de clase media americana llega a casa desde el hospital para dormir en su propia cama en su propia habitación.
Translate from Испанский to Русский
Él odiaba a los de su propia especie.
Translate from Испанский to Русский
Asumieron la victoria como propia.
Translate from Испанский to Русский
Me gustaría tener mi propia habitación.
Translate from Испанский to Русский
El ministro contradice su propia afirmación.
Translate from Испанский to Русский
El concepto de Dios es una fantasía creada para aliviar el desconocimiento sobre nuestra propia existencia.
Translate from Испанский to Русский
Ella está orgullosa de su propia hija.
Translate from Испанский to Русский
Algún día recogerás la cosecha de tu propia siembra.
Translate from Испанский to Русский
Dios creó el hombre a su propia imagen, Dios es un guerrero.
Translate from Испанский to Русский
No lo esposó por propia voluntad.
Translate from Испанский to Русский
Cada gato tiene su propia personalidad.
Translate from Испанский to Русский
Lo digo basándome en mi propia experiencia.
Translate from Испанский to Русский
Mi propia culpa.
Translate from Испанский to Русский
Un hijo que no aprenda a remar su propia canoa, no merece heredar la fortuna de su padre.
Translate from Испанский to Русский
Él describió su propia experiencia.
Translate from Испанский to Русский
La traté como a mi propia hija.
Translate from Испанский to Русский
Fue víctima de su propia ambición.
Translate from Испанский to Русский
Casi caigo en mi propia trampa.
Translate from Испанский to Русский
Él salvó al perro arriesgando su propia vida.
Translate from Испанский to Русский
Odio escuchar mi propia voz.
Translate from Испанский to Русский
No soporto más tener que andar con pie de plomo en mi propia casa.
Translate from Испанский to Русский
Los seres humanos hacen su propia historia, bajo circunstancias influidas por el pasado.
Translate from Испанский to Русский
Una persona sin escrúpulos vendería a su propia madre.
Translate from Испанский to Русский
Cada uno tiene su propia estrella.
Translate from Испанский to Русский
El suicidio es una operación que no cuesta nada, salvo la propia vida.
Translate from Испанский to Русский
Cuanto más aprendemos, más nos damos cuenta de nuestra propia ignorancia.
Translate from Испанский to Русский
Él ha salvado al bebé arriesgando su propia vida.
Translate from Испанский to Русский
Vivo tan cerca de él que oigo todas sus discusiones familiares desde mi propia habitación.
Translate from Испанский to Русский
Los planetas no emiten luz propia.
Translate from Испанский to Русский
Mi hermano mayor construyó su propia casa el mes pasado.
Translate from Испанский to Русский
Él es consciente de su propia valía.
Translate from Испанский to Русский
Ella no puede hablar ni siquiera su propia lengua sin equivocarse.
Translate from Испанский to Русский
La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.
Translate from Испанский to Русский
Busco mi propia verdad.
Translate from Испанский to Русский
El cantante de ópera realizó un concierto benéfico por propia iniciativa.
Translate from Испанский to Русский
Se cree que las ballenas tienen su propia lengua.
Translate from Испанский to Русский
Él no es tan tonto como para poner en riesgo su propia vida.
Translate from Испанский to Русский
Esta noche un compositor local estrenará una sinfonía propia.
Translate from Испанский to Русский
Lo importante es tener su propia afición.
Translate from Испанский to Русский
Yo busco mi propia verdad.
Translate from Испанский to Русский
Es dulce y noble morir por la patria propia.
Translate from Испанский to Русский
Tom debería abrir su propia compañía.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué tiene de malo estar desnudo en tu propia casa?
Translate from Испанский to Русский
¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando!
Translate from Испанский to Русский
La gente solitaria perpetúa su propia soledad a través de su miedo a los demás.
Translate from Испанский to Русский
Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
Translate from Испанский to Русский
Mandíbulas elásticas y una piel extremadamente flexible les permite a las serpientes tragar presas mucho más grandes que su propia cabeza.
Translate from Испанский to Русский
Las mujeres son sistemáticamente degradadas al recibir las triviales atenciones que los hombres piensan que es varonil atribuir a su sexo, cuando de hecho los hombres ofensivamente sostienen su propia superioridad.
Translate from Испанский to Русский
En su discurso, él dijo cosas entre letras dirigidas a todas las religiones excepto la suya propia.
Translate from Испанский to Русский
Él prendió fuego a su propia casa.
Translate from Испанский to Русский
Entre los intérpretes de oboe hay aquellos que en lugar de buscar una caña que les acomode, encuentran más rápido hacerse una propia.
Translate from Испанский to Русский
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Translate from Испанский to Русский
Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho.
Translate from Испанский to Русский
Aquel que no puede moderar su propia lengua, no es capaz de hablar apropiadamente.
Translate from Испанский to Русский
El padre dio la propia vida para salvar la de la hija.
Translate from Испанский to Русский
No es ninguna exageración que para él su esposa era su vida propia.
Translate from Испанский to Русский
Él tiene una casa propia.
Translate from Испанский to Русский
El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.
Translate from Испанский to Русский
El sacrificó su propia vida para salvar a la chica.
Translate from Испанский to Русский
Él la salvó a costas de su vida propia.
Translate from Испанский to Русский
Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.
Translate from Испанский to Русский
Ella ama a la muñeca como a su propia hermana.
Translate from Испанский to Русский
Ser envidioso significa no tener vida propia.
Translate from Испанский to Русский
Él eventualmente se llevará a su propia ruina.
Translate from Испанский to Русский
El secreto del éxito recae en la habilidad de conseguir el punto de vista del otro y ver las cosas desde su perspectiva como también de la tuya propia.
Translate from Испанский to Русский
Averigua el significado de la palabra por tu propia cuenta.
Translate from Испанский to Русский
Es de orate exponer la vida propia al peligro.
Translate from Испанский to Русский
Tom alegó que mató a Mary en defensa propia.
Translate from Испанский to Русский
Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.
Translate from Испанский to Русский