Примеры предложений на Испанский со словом "propia"

Узнайте, как использовать propia в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ella ayudó a su madre por propia iniciativa.
Translate from Испанский to Русский

Ella lavó los platos por propia iniciativa.
Translate from Испанский to Русский

Ella intentó imprimir fuerza a su propia voz.
Translate from Испанский to Русский

Ellos tenían una cultura propia.
Translate from Испанский to Русский

Tengo mi propia habitación.
Translate from Испанский to Русский

Suecia tiene su propia lengua.
Translate from Испанский to Русский

Está cavando su propia tumba.
Translate from Испанский to Русский

Espero tener mi propia casa algún día.
Translate from Испанский to Русский

Todos nosotros crecimos creyendo que cada uno tiene derecho a tener su propia opinión, sin embargo ahora algunos creen que todas las opiniones son iguales.
Translate from Испанский to Русский

La muchacha tenía miedo de su propia sombra.
Translate from Испанский to Русский

Él se casó con una chava de su propia elección.
Translate from Испанский to Русский

Preferiría tener mi propia habitación, por pequeña que fuera.
Translate from Испанский to Русский

Cada uno de sus hijos tiene su propia habitación.
Translate from Испанский to Русский

Es un hecho indiscutible, creo, que los estadounidenses son, como estadounidenses, la gente más consciente de su propia incomodidad social en el mundo, y los más adictos a creer que las demás naciones de la Tierra están en una conspiración para subestimarlos.
Translate from Испанский to Русский

Una lengua propia para cada nación y una segunda compartida por todos.
Translate from Испанский to Русский

Él tiene que demostrarte su amor ganándose tu confianza, pero vos tenés que demostrarle el tuyo no dejándolo solo en este momento y entendiendo que él está sufriendo mucho por su propia culpa.
Translate from Испанский to Русский

Él está cavando su propia tumba.
Translate from Испанский to Русский

No puedo esperar a llegar a casa y dormir en mi propia cama.
Translate from Испанский to Русский

Él desarrolló su propia teoría.
Translate from Испанский to Русский

Deja que prueben su propia medicina.
Translate from Испанский to Русский

La virtud es su propia recompensa.
Translate from Испанский to Русский

Tienen su propia cultura.
Translate from Испанский to Русский

Desearás que tuvieras una casa propia.
Translate from Испанский to Русский

Su propia supervivencia es más importante ahora.
Translate from Испанский to Русский

El nuevo sitio web de Tatoeba usará una "hiper" base de datos propia, un motor de búsqueda "hecho desde cero", y funcionará en un servidor tatoebux-OS con una CPU tatoetel hecha completamente de tatoebio.
Translate from Испанский to Русский

Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia.
Translate from Испанский to Русский

Quiero tener mi propia habitación.
Translate from Испанский to Русский

Es impensable que alguien de veintidós años todavía pueda aprender algo sobre su propia lengua.
Translate from Испанский to Русский

Conviene entender, que cada país tiene su propia cultura.
Translate from Испанский to Русский

Un estudiante no debería perder de vista su propia identidad.
Translate from Испанский to Русский

Ella está asustada de su propia sombra.
Translate from Испанский to Русский

El típico bebé de una familia de clase media americana llega a casa desde el hospital para dormir en su propia cama en su propia habitación.
Translate from Испанский to Русский

El típico bebé de una familia de clase media americana llega a casa desde el hospital para dormir en su propia cama en su propia habitación.
Translate from Испанский to Русский

Él odiaba a los de su propia especie.
Translate from Испанский to Русский

Asumieron la victoria como propia.
Translate from Испанский to Русский

Me gustaría tener mi propia habitación.
Translate from Испанский to Русский

El ministro contradice su propia afirmación.
Translate from Испанский to Русский

El concepto de Dios es una fantasía creada para aliviar el desconocimiento sobre nuestra propia existencia.
Translate from Испанский to Русский

Ella está orgullosa de su propia hija.
Translate from Испанский to Русский

Algún día recogerás la cosecha de tu propia siembra.
Translate from Испанский to Русский

Dios creó el hombre a su propia imagen, Dios es un guerrero.
Translate from Испанский to Русский

No lo esposó por propia voluntad.
Translate from Испанский to Русский

Cada gato tiene su propia personalidad.
Translate from Испанский to Русский

Lo digo basándome en mi propia experiencia.
Translate from Испанский to Русский

Mi propia culpa.
Translate from Испанский to Русский

Un hijo que no aprenda a remar su propia canoa, no merece heredar la fortuna de su padre.
Translate from Испанский to Русский

Él describió su propia experiencia.
Translate from Испанский to Русский

La traté como a mi propia hija.
Translate from Испанский to Русский

Fue víctima de su propia ambición.
Translate from Испанский to Русский

Casi caigo en mi propia trampa.
Translate from Испанский to Русский

Él salvó al perro arriesgando su propia vida.
Translate from Испанский to Русский

Odio escuchar mi propia voz.
Translate from Испанский to Русский

No soporto más tener que andar con pie de plomo en mi propia casa.
Translate from Испанский to Русский

Los seres humanos hacen su propia historia, bajo circunstancias influidas por el pasado.
Translate from Испанский to Русский

Una persona sin escrúpulos vendería a su propia madre.
Translate from Испанский to Русский

Cada uno tiene su propia estrella.
Translate from Испанский to Русский

El suicidio es una operación que no cuesta nada, salvo la propia vida.
Translate from Испанский to Русский

Cuanto más aprendemos, más nos damos cuenta de nuestra propia ignorancia.
Translate from Испанский to Русский

Él ha salvado al bebé arriesgando su propia vida.
Translate from Испанский to Русский

Vivo tan cerca de él que oigo todas sus discusiones familiares desde mi propia habitación.
Translate from Испанский to Русский

Los planetas no emiten luz propia.
Translate from Испанский to Русский

Mi hermano mayor construyó su propia casa el mes pasado.
Translate from Испанский to Русский

Él es consciente de su propia valía.
Translate from Испанский to Русский

Ella no puede hablar ni siquiera su propia lengua sin equivocarse.
Translate from Испанский to Русский

La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.
Translate from Испанский to Русский

Busco mi propia verdad.
Translate from Испанский to Русский

El cantante de ópera realizó un concierto benéfico por propia iniciativa.
Translate from Испанский to Русский

Se cree que las ballenas tienen su propia lengua.
Translate from Испанский to Русский

Él no es tan tonto como para poner en riesgo su propia vida.
Translate from Испанский to Русский

Esta noche un compositor local estrenará una sinfonía propia.
Translate from Испанский to Русский

Lo importante es tener su propia afición.
Translate from Испанский to Русский

Yo busco mi propia verdad.
Translate from Испанский to Русский

Es dulce y noble morir por la patria propia.
Translate from Испанский to Русский

Tom debería abrir su propia compañía.
Translate from Испанский to Русский

¿Qué tiene de malo estar desnudo en tu propia casa?
Translate from Испанский to Русский

¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando!
Translate from Испанский to Русский

La gente solitaria perpetúa su propia soledad a través de su miedo a los demás.
Translate from Испанский to Русский

Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
Translate from Испанский to Русский

Mandíbulas elásticas y una piel extremadamente flexible les permite a las serpientes tragar presas mucho más grandes que su propia cabeza.
Translate from Испанский to Русский

Las mujeres son sistemáticamente degradadas al recibir las triviales atenciones que los hombres piensan que es varonil atribuir a su sexo, cuando de hecho los hombres ofensivamente sostienen su propia superioridad.
Translate from Испанский to Русский

En su discurso, él dijo cosas entre letras dirigidas a todas las religiones excepto la suya propia.
Translate from Испанский to Русский

Él prendió fuego a su propia casa.
Translate from Испанский to Русский

Entre los intérpretes de oboe hay aquellos que en lugar de buscar una caña que les acomode, encuentran más rápido hacerse una propia.
Translate from Испанский to Русский

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Translate from Испанский to Русский

Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho.
Translate from Испанский to Русский

Aquel que no puede moderar su propia lengua, no es capaz de hablar apropiadamente.
Translate from Испанский to Русский

El padre dio la propia vida para salvar la de la hija.
Translate from Испанский to Русский

No es ninguna exageración que para él su esposa era su vida propia.
Translate from Испанский to Русский

Él tiene una casa propia.
Translate from Испанский to Русский

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.
Translate from Испанский to Русский

El sacrificó su propia vida para salvar a la chica.
Translate from Испанский to Русский

Él la salvó a costas de su vida propia.
Translate from Испанский to Русский

Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.
Translate from Испанский to Русский

Ella ama a la muñeca como a su propia hermana.
Translate from Испанский to Русский

Ser envidioso significa no tener vida propia.
Translate from Испанский to Русский

Él eventualmente se llevará a su propia ruina.
Translate from Испанский to Русский

El secreto del éxito recae en la habilidad de conseguir el punto de vista del otro y ver las cosas desde su perspectiva como también de la tuya propia.
Translate from Испанский to Русский

Averigua el significado de la palabra por tu propia cuenta.
Translate from Испанский to Русский

Es de orate exponer la vida propia al peligro.
Translate from Испанский to Русский

Tom alegó que mató a Mary en defensa propia.
Translate from Испанский to Русский

Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: mes, Nagoya, Primero, esquema, internet, empieces, parecerte, pasaporte, irte, vacaciones.