Примеры предложений на Испанский со словом "pone"

Узнайте, как использовать pone в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Pone muchos deberes.
Translate from Испанский to Русский

Mira cómo se pone el Sol.
Translate from Испанский to Русский

El sol se pone temprano en invierno.
Translate from Испанский to Русский

¿Qué pone en ese rótulo?
Translate from Испанский to Русский

Él no se pone moreno.
Translate from Испанский to Русский

Hablar en público me pone nervioso.
Translate from Испанский to Русский

Me pone triste escucharlo.
Translate from Испанский to Русский

La gente que no pone un acento circunflejo a râler me cruzan los cables.
Translate from Испанский to Русский

Ahora se pone.
Translate from Испанский to Русский

Mi pequeño de tres años de verdad que pone a prueba mi paciencia.
Translate from Испанский to Русский

Su presencia siempre me pone nervioso.
Translate from Испанский to Русский

Ella tiene la costumbre de aclararse la garganta cada vez que se pone nerviosa.
Translate from Испанский to Русский

Ser una persona educada posee el inconveniente de no permitirnos disfrutar de la gran selección de maravillosas palabrotas que nuestra lengua pone a nuestra disposición.
Translate from Испанский to Русский

Esperar mucho rato a un amigo me pone nervioso.
Translate from Испанский to Русский

Es un lío total y me pone de los nervios.
Translate from Испанский to Русский

Su manera de hablar me pone nervioso.
Translate from Испанский to Русский

Si usted pone mucho peso en esta caja, ella va a explotar.
Translate from Испанский to Русский

Ni siquiera Ainhoa le puede convencer cuando él se pone terco.
Translate from Испанский to Русский

Él duerme de una manera extraña: se pone la almohada entre las piernas y se pasa la noche destapado.
Translate from Испанский to Русский

El zumbido de las abejas me pone un poco nerviosa.
Translate from Испанский to Русский

Cuando veo una película de terror se me pone la carne de gallina.
Translate from Испанский to Русский

Se me pone la piel de gallina cuando veo una película de terror.
Translate from Испанский to Русский

Si no sabes cómo rellenar las diez páginas del trabajo de filosofía, empieza a desbarrar, ya verás como el profesor te pone una buena nota.
Translate from Испанский to Русский

Siempre pone esa carita de perrito abandonado.
Translate from Испанский to Русский

Cuando pone esa carita, es porque está nervioso.
Translate from Испанский to Русский

El hombre que le pone la mano encima a una mujer, excepto si lo hace con gentileza, es un miserable al cual sería un gran piropo llamarle cobarde.
Translate from Испанский to Русский

Ella nunca se pone pantalones.
Translate from Испанский to Русский

En mi imperio nunca se pone el sol.
Translate from Испанский to Русский

La gente en Cuzco se pone contenta cuando nosotros hablamos quechua.
Translate from Испанский to Русский

La única especia que Tom le pone a la carne es pimienta.
Translate from Испанский to Русский

Barry se pone a tomar de vez en cuando.
Translate from Испанский to Русский

El pone todo su empeño al servicio del negocio.
Translate from Испанский to Русский

Su voz me pone nervioso.
Translate from Испанский to Русский

La red se pone más lenta cuando hay mucha gente online.
Translate from Испанский to Русский

¿Cómo se pone la arroba para el email?
Translate from Испанский to Русский

Tom no se pone pijama. Duerme en pelotas.
Translate from Испанский to Русский

Tom piensa que Mary se pone demasiado maquillaje.
Translate from Испанский to Русский

El ornitorrinco pone huevos.
Translate from Испанский to Русский

Él siempre se pone del lado de ella.
Translate from Испанский to Русский

Él siempre se pone de mi lado.
Translate from Испанский to Русский

¿Qué te pone tan triste?
Translate from Испанский to Русский

Este nuevo ordenador Macintosh pone a la competencia en vergüenza.
Translate from Испанский to Русский

En aquel cartel te pone las combinaciones en las que el transbordo te sale gratis.
Translate from Испанский to Русский

Esto es lo mejor que se pone, chicos.
Translate from Испанский to Русский

En invierno el sol se pone más pronto.
Translate from Испанский to Русский

El silencio pone nerviosas a algunas personas.
Translate from Испанский to Русский

Tom solo se pone traje para ocasiones especiales.
Translate from Испанский to Русский

Tom siempre se pone nervioso cuando Mary está cerca.
Translate from Испанский to Русский

¿Quién coño le pone los alias a los delincuentes?
Translate from Испанский to Русский

Pronto se pone el sol.
Translate from Испанский to Русский

Siempre que le miran, Francisco se pone nervioso y le empiezan a temblar las manos.
Translate from Испанский to Русский

Tom vive en una pequeña ciudad en donde nadie le pone llave a sus puertas.
Translate from Испанский to Русский

Tom siempre se pone nervioso justo antes de salir al escenario.
Translate from Испанский to Русский

El herrero fabrica cosas de metal. El herrador fabrica herraduras y se las pone a los caballos.
Translate from Испанский to Русский

Tom se pone nervioso cada vez que tiene que hablar en público.
Translate from Испанский to Русский

Ella se pone furiosa cuando digo que está gorda.
Translate from Испанский to Русский

Él se pone nervioso con facilidad.
Translate from Испанский to Русский

Mi hijo siempre se pone enfermo cuando viaja en autobús.
Translate from Испанский to Русский

Llévate un paraguas por si se pone a llover.
Translate from Испанский to Русский

No me molesta si se pone un poco helado.
Translate from Испанский to Русский

A partir del mes que viene, Brasil pone en práctica la ley de la reciprocidad con España.
Translate from Испанский to Русский

Tom siempre se pone una corbata para el trabajo, excepto los viernes.
Translate from Испанский to Русский

Tom siempre se pone gafas cuando nada.
Translate from Испанский to Русский

Ahora se pone serio.
Translate from Испанский to Русский

Sé humilde, ya que incluso el sol con toda su grandeza se pone y deja brillar a la luna.
Translate from Испанский to Русский

Tom pone sal en más o menos todo lo que come.
Translate from Испанский to Русский

La ropa se arruga si no se dobla o se pone en una percha.
Translate from Испанский to Русский

El ruido me pone nervioso.
Translate from Испанский to Русский

Me pone nervioso.
Translate from Испанский to Русский

Mayumi es una persona sana. Ella casi nunca se pone enferma.
Translate from Испанский to Русский

Se pone peor.
Translate from Испанский to Русский

El miedo pone agresivos a los perros.
Translate from Испанский to Русский

Existió en su tiempo una divergencia de opiniones pero ahora nadie lo pone en duda.
Translate from Испанский to Русский

Si introduces plátanos en la nevera la piel se pone toda marrón.
Translate from Испанский to Русский

Él se pone un corbatín todos los días.
Translate from Испанский to Русский

Siempre que salgo al jardín no pasa mucho hasta que el vecino se pone en la cerca para llevar una plática.
Translate from Испанский to Русский

El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.
Translate from Испанский to Русский

Se pone mejor.
Translate from Испанский to Русский

Eso me pone nerviosa.
Translate from Испанский to Русский

Eso me pone nervioso.
Translate from Испанский to Русский

Takashi pone a punto el motor de su coche cada domingo.
Translate from Испанский to Русский

No verlos durante todo un mes me pone triste.
Translate from Испанский to Русский

Es interesante lo emocional que se pone cuando habla de su gato.
Translate from Испанский to Русский

El salmón pone sus huevos en agua dulce.
Translate from Испанский to Русский

Esta canción me pone feliz.
Translate from Испанский to Русский

Cuando te miro el culo se me pone dura.
Translate from Испанский to Русский

John pone a su carrera antes que a su familia.
Translate from Испанский to Русский

Tom le pone mucho azúcar y crema a su café.
Translate from Испанский to Русский

Nuestro profesor de inglés le pone énfasis a la pronunciación.
Translate from Испанский to Русский

Un herrero trabaja con el metal, un herrador pone herraduras a los caballos.
Translate from Испанский to Русский

Pone que este reloj es sumergible, pero solo aguanta salpicaduras.
Translate from Испанский to Русский

La gente que no pone un acento circunflejo a râler me crispa lo nervios.
Translate from Испанский to Русский

Tom siempre se pone condón.
Translate from Испанский to Русский

Un negro es un escritor que escribe para otro que prácticamente solo pone su firma.
Translate from Испанский to Русский

La pregunta es: « ¿Quién le pone el cascabel al gato?»
Translate from Испанский to Русский

¿Dónde se pone este libro?
Translate from Испанский to Русский

Uno recién entiende bien a otra persona cuando uno se pone en su lugar.
Translate from Испанский to Русский

Usted nos pone en una situación ridícula.
Translate from Испанский to Русский

¿Cuántos huevos pone esta gallina por semana?
Translate from Испанский to Русский

Me pone de los nervios.
Translate from Испанский to Русский

El sol siempre se pone en el oeste.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: feliz, ojos, océano, reflejan, sueños, ¡Mírame, mujeres, consolarte, tipo, intentaba.