Узнайте, как использовать ojo в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Él no pegó ojo.
Translate from Испанский to Русский
No veo nada con el ojo derecho.
Translate from Испанский to Русский
Ojo por ojo, diente por diente.
Translate from Испанский to Русский
Ojo por ojo, diente por diente.
Translate from Испанский to Русский
Tengo algo en el ojo.
Translate from Испанский to Русский
Tengo un ojo de cristal.
Translate from Испанский to Русский
Eché un ojo por mi alrededor.
Translate from Испанский to Русский
Cuesta un ojo de la cara.
Translate from Испанский to Русский
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo.
Translate from Испанский to Русский
Una vez, una bruja le echó un mal de ojo a Cristóbal Colón... y nunca lo recuperó.
Translate from Испанский to Русский
Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuál ojo te duele?
Translate from Испанский to Русский
¿Qué ojo te duele?
Translate from Испанский to Русский
El ojo se me ha hinchado.
Translate from Испанский to Русский
El único ojo sano del cachorro me ruega que le adopte.
Translate from Испанский to Русский
Hay algo en mi ojo.
Translate from Испанский to Русский
Tom tiene ojo para el arte moderno.
Translate from Испанский to Русский
Anoche no pegué ojo.
Translate from Испанский to Русский
Perdió la visión de un ojo en un accidente de tráfico.
Translate from Испанский to Русский
Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera.
Translate from Испанский to Русский
Ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio.
Translate from Испанский to Русский
Tengo arena en el ojo.
Translate from Испанский to Русский
Polifemo, hijo de Neptuno, tenía un solo ojo en la frente.
Translate from Испанский to Русский
Tenía un ojo vago.
Translate from Испанский to Русский
Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
Translate from Испанский to Русский
Ojo por ojo, y el mundo acabará ciego.
Translate from Испанский to Русский
Él es ciego de un ojo.
Translate from Испанский to Русский
Estuvo a punto de perder un ojo.
Translate from Испанский to Русский
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.
Translate from Испанский to Русский
Este nuevo videojuego me costó un ojo de la cara.
Translate from Испанский to Русский
Antiguamente la Internet costaba un ojo de cara.
Translate from Испанский to Русский
Nuestra nueva televisión nos costó un ojo de la cara.
Translate from Испанский to Русский
¡Es tan fácil ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el propio!
Translate from Испанский to Русский
Perdí un ojo en un accidente de trabajo.
Translate from Испанский to Русский
No quité el ojo de su maleta.
Translate from Испанский to Русский
La Manera de ver según la Fe es cerrar el Ojo de la Razón: la Luz del Alba se ve con más claridad cuando apagas las Velas.
Translate from Испанский to Русский
Este diamante cuesta un ojo de la cara.
Translate from Испанский to Русский
No puedo ver nada por el ojo derecho.
Translate from Испанский to Русский
No puedo ver nada con mi ojo derecho.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué significa cuando una chica te guiña el ojo?
Translate from Испанский to Русский
Él se quedó con la sangre en el ojo.
Translate from Испанский to Русский
¿Por qué tu ojo está rojo?
Translate from Испанский to Русский
El ladrón me golpeó y me dejó un ojo morado, y entonces huyó.
Translate from Испанский to Русский
¡Querría comprar este ordenador, pero cuesta un ojo de la cara!
Translate from Испанский to Русский
El perro es ciego de un ojo.
Translate from Испанский to Русский
El anciano está ciego de un ojo.
Translate from Испанский to Русский
El profesor me tenía echado el ojo porque pensaba que estaba haciendo trampa.
Translate from Испанский to Русский
Los antiguos egipcios creían que el Sol era el ojo del dios Ra.
Translate from Испанский to Русский
Tom no puede ver nada con su ojo izquierdo.
Translate from Испанский to Русский
Él tiene ojo para las antigüedades.
Translate from Испанский to Русский
Ella tiene ojo para las antigüedades.
Translate from Испанский to Русский
¿Creéis en el Mal de ojo?
Translate from Испанский to Русский
¿Cree usted en el Mal de ojo?
Translate from Испанский to Русский
Me costó un ojo de la cara.
Translate from Испанский to Русский
El ojo es el espejo del alma.
Translate from Испанский to Русский
Ojo por ojo y diente por diente.
Translate from Испанский to Русский
Ojo por ojo y diente por diente.
Translate from Испанский to Русский
Tengo un ojo desviado.
Translate from Испанский to Русский
Vemos la paja en el ojo ajeno pero no la viga en el propio.
Translate from Испанский to Русский
La pelota le pegó en el ojo.
Translate from Испанский to Русский
Ojo con los ladrones por aquí.
Translate from Испанский to Русский
Tom le pidió a Mary que le pusiera un ojo a John.
Translate from Испанский to Русский
De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.
Translate from Испанский to Русский
De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.
Translate from Испанский to Русский
De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.
Translate from Испанский to Русский
De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.
Translate from Испанский to Русский
Tom lleva puesto un parche en un ojo.
Translate from Испанский to Русский
Tom no dijo nada acerca del ojo morado de Mary.
Translate from Испанский to Русский
Ella me dio el ojo del pez.
Translate from Испанский to Русский
Tom tiene un ojo morado.
Translate from Испанский to Русский
No lograba quitárselo del ojo.
Translate from Испанский to Русский
Ojo con las imitaciones.
Translate from Испанский to Русский
Tengo un ojo a la funerala.
Translate from Испанский to Русский
Tengo un ojo morado.
Translate from Испанский to Русский
El ojo de un huracán queda en su centro.
Translate from Испанский to Русский
Tom le guiñó un ojo a Mary.
Translate from Испанский to Русский
Perdí la vista de mi ojo derecho hace dos años.
Translate from Испанский to Русский
Me guiñó el ojo, como diciendo, te quiero.
Translate from Испанский to Русский
No me puedo permitir ese coche, cuesta un ojo de la cara.
Translate from Испанский to Русский
Cuando el cíclope me miró con su único ojo, lo único que vi en él fue tristeza.
Translate from Испанский to Русский
Ella lleva un parche en el ojo.
Translate from Испанский to Русский
David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.
Translate from Испанский to Русский
Debes ponerle ojo al niño.
Translate from Испанский to Русский
Eurípides ya estaba seguro: "Hay que tener ojo en la mente. Pues, ¿qué uso tiene un bello cuerpo, si en él no habita una bella alma?"
Translate from Испанский to Русский
La madre del estudiante de 14 años pide ayuda para costear el tratamiento y su pronto traslado a la ciudad para salvarle el ojo izquierdo.
Translate from Испанский to Русский
Cuando empezó a llover, me quedé mirando por el ojo de buey.
Translate from Испанский to Русский
Ahora hay que andarse con mucho ojo.
Translate from Испанский to Русский
Desde que robaron en casa de mis vecinos, duermo con un ojo abierto.
Translate from Испанский to Русский
Le he echado el ojo a una moto que es una belleza.
Translate from Испанский to Русский
Esa noche Ángela no pegó ojo.
Translate from Испанский to Русский
La dependienta le miraba por el rabillo del ojo.
Translate from Испанский to Русский
Ella es ciega del ojo derecho.
Translate from Испанский to Русский
No quedó ningún ojo sin una lágrima.
Translate from Испанский to Русский
Tom le guiñó el ojo a Mary.
Translate from Испанский to Русский
Tengo una molestia en el ojo derecho.
Translate from Испанский to Русский
Tom tenía puesto un parche en el ojo la última vez que lo vi.
Translate from Испанский to Русский
Tan pronto lo vio le guiñó un ojo y le hizo señas para que se quedara con ella.
Translate from Испанский to Русский
No pegué un ojo anoche.
Translate from Испанский to Русский
Puede parecer gracioso, pero aquella viejita me guiñó el ojo.
Translate from Испанский to Русский
Se me ha metido algo en el ojo.
Translate from Испанский to Русский
Quiero que le pongas ojo a Tom.
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: verdad, Están, muy, ocupados, peleándose, entre, ellos, preocuparse, ideales, comunes.