Узнайте, как использовать falta в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Translate from Испанский to Русский
Puede que Luciano tenga gran apoyo popular, pero todavía le falta experiencia.
Translate from Испанский to Русский
Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta.
Translate from Испанский to Русский
Sucedió un accidente como resultado de su falta de atención.
Translate from Испанский to Русский
Él vendrá a vernos sin falta.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta llevar la comida.
Translate from Испанский to Русский
La amistad es como una planta que ha de regarse sin falta.
Translate from Испанский to Русский
Eso no hace falta ni decirlo.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto falta para la cena?
Translate from Испанский to Русский
Antes de salir apaga sin falta las luces.
Translate from Испанский to Русский
Mañana ve a verlo sin falta.
Translate from Испанский to Русский
Ven antes de las cinco sin falta.
Translate from Испанский to Русский
Olvidarte de los deberes es una falta de atención.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta decir que Zamora no se ganó en una hora.
Translate from Испанский to Русский
Para ir a esta escuela hace falta una gran cantidad de dinero.
Translate from Испанский to Русский
El director lo interrogó sobre la razón de su falta no justificada.
Translate from Испанский to Русский
Nos falta un testigo para relevos.
Translate from Испанский to Русский
Él falta a clase a menudo.
Translate from Испанский to Русский
¿Hace falta que yo asista a esa fiesta?
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que se quede en casa.
Translate from Испанский to Русский
Falta poco para que llegue la primavera.
Translate from Испанский to Русский
¡Qué falta de responsabilidad!
Translate from Испанский to Русский
Me hace falta un martillo.
Translate from Испанский to Русский
Bien. No falta nadie.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que escribas una carta larga.
Translate from Испанский to Русский
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla.
Translate from Испанский to Русский
Mi falta.
Translate from Испанский to Русский
Falta un cuchillo.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué falta?
Translate from Испанский to Русский
Le hacen falta buenos asistentes.
Translate from Испанский to Русский
Falta un tenedor.
Translate from Испанский to Русский
Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta despedirse de ellos.
Translate from Испанский to Русский
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco.
Translate from Испанский to Русский
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca.
Translate from Испанский to Русский
Hoy me falta inspiración.
Translate from Испанский to Русский
La flor murió por falta de agua.
Translate from Испанский to Русский
A su familia no le falta nada.
Translate from Испанский to Русский
Su empresa fracasó por falta de fondos.
Translate from Испанский to Русский
Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.
Translate from Испанский to Русский
El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común.
Translate from Испанский to Русский
Le hace falta disciplina.
Translate from Испанский to Русский
Las plantas murieron por falta de agua.
Translate from Испанский to Русский
A la arrogancia siempre le falta algo de razón.
Translate from Испанский to Русский
A Tatoeba le falta el botón de cerrar sesión.
Translate from Испанский to Русский
Mi fuerza muscular se ha debilitado por falta de ejercicio.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que te quedes.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta ser un genio para saber quién dijo eso.
Translate from Испанский to Русский
Lo que le falta es coraje.
Translate from Испанский to Русский
Yo no aguanto su falta de modales.
Translate from Испанский to Русский
Te hace falta un corte de cabello.
Translate from Испанский to Русский
Pasa y falta.
Translate from Испанский to Русский
Les hacen falta voluntarios.
Translate from Испанский to Русский
No pudimos continuar nuestro viaje por falta de dinero.
Translate from Испанский to Русский
¡Vengan sin falta!
Translate from Испанский to Русский
Por falta de una almohada, le asfixió con una toallita.
Translate from Испанский to Русский
Ese accidente es un buen ejemplo de su falta de cuidado.
Translate from Испанский to Русский
Te visitaré mañana sin falta.
Translate from Испанский to Русский
Falta una página.
Translate from Испанский to Русский
Las opiniones sostenidas con pasión son siempre aquellas para las que no existen buenos argumentos; de hecho, la pasión es la forma de medir la falta de convicción de la persona que la sostiene. En política y religión, las opiniones casi siempre se sostienen apasionadamente.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que venga a la oficina, puede tomarse el día libre.
Translate from Испанский to Русский
Les falta un ideal, una razón para levantarse por la mañana.
Translate from Испанский to Русский
No hacía falta que nos ayudara el trabajo de aquel sujeto.
Translate from Испанский to Русский
No falta mucho para que llegue la primavera.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta decidir en este momento el lugar de la reunión.
Translate from Испанский to Русский
Trabaja rápido y es muy elocuente, pero su falta de sinceridad es su principal defecto.
Translate from Испанский to Русский
Nuestro problema se basa en la falta de conocimientos.
Translate from Испанский to Русский
Su ingenio compensa su falta de experiencia.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que lo hagas de una vez.
Translate from Испанский to Русский
Se le da muy bien pero le falta clase.
Translate from Испанский to Русский
Estaré ahí a las dos en punto sin falta.
Translate from Испанский to Русский
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Translate from Испанский to Русский
Aquí falta una servilleta.
Translate from Испанский to Русский
El accidente se produjo por mi falta de cuidado.
Translate from Испанский to Русский
Por ejemplo, nos falta la opción "sólo con este grupo de palabras".
Translate from Испанский to Русский
Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas.
Translate from Испанский to Русский
La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Translate from Испанский to Русский
Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.
Translate from Испанский to Русский
Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno.
Translate from Испанский to Русский
A esta sopa le falta un poco de sal.
Translate from Испанский to Русский
Vendí la tienda por falta de clientes.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuándo te hace falta?
Translate from Испанский to Русский
Abandonamos el proyecto por falta de fondos.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que saques ese tema.
Translate from Испанский to Русский
El optimismo es simplemente falta de información.
Translate from Испанский to Русский
Por suerte no me falta de nada.
Translate from Испанский to Русский
No falta nada.
Translate from Испанский to Русский
No falta mucho para que empecemos.
Translate from Испанский to Русский
La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.
Translate from Испанский to Русский
Tu falta de responsabilidad me irrita.
Translate from Испанский to Русский
El vestido está casi listo, solo falta ponerle los volados.
Translate from Испанский to Русский
Le falta talento para ser actor.
Translate from Испанский to Русский
"No hace falta que me reprendas. Ya ordené mi habitación." "¿En serio?"
Translate from Испанский to Русский
No hacía falta que trajeras ningún regalo.
Translate from Испанский to Русский
Falta la mitad para que este vaso esté lleno.
Translate from Испанский to Русский
El precio que pagan los famosos por su fama, es la falta de privacidad.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que te des prisa.
Translate from Испанский to Русский
A él le falta un tornillo.
Translate from Испанский to Русский
Las personas que viven en esta área se están muriendo debido a la falta de agua.
Translate from Испанский to Русский
No hace falta que hables tan alto.
Translate from Испанский to Русский
Deja de tararear mientras comes, que ya sabes lo que dicen, "al que come y canta, el juicio le falta".
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: tridimensional, fuerzas, electromagnetismo, operan, tridimensionalmente, comportan, leyes, tradicionales, estudiantes, reciben.