Узнайте, как использовать condiciones в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Si por casualidad el coche estuviera en malas condiciones, iré en autobús.
Translate from Испанский to Русский
Estoy seguro de que las condiciones cambiarán para mejor.
Translate from Испанский to Русский
Aceptaremos vuestras condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Aceptaremos sus condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Aceptaremos tus condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.
Translate from Испанский to Русский
Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.
Translate from Испанский to Русский
Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.
Translate from Испанский to Русский
No he conocido a nadie que haya disfrutado de una vida mejor que la suya, a pesar de que sus condiciones de vida eran terribles.
Translate from Испанский to Русский
Estamos en buenas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
La vieja casa estaba en malas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Está en óptimas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
El aburrimiento era lo que Aldous Huxley consideraba como una de las condiciones humanas más peligrosas.
Translate from Испанский to Русский
Los productos llegaron en buenas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Ella está en buenas condiciones físicas.
Translate from Испанский to Русский
Los robots pueden soportar condiciones peligrosas.
Translate from Испанский to Русский
Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles.
Translate from Испанский to Русский
Quieren mejorar sus condiciones laborales.
Translate from Испанский to Русский
El parque no está en condiciones de operar.
Translate from Испанский to Русский
Aún en las peores condiciones ella puede conseguir el segundo premio.
Translate from Испанский to Русский
No creo que acepten estas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestro experimento fue idéntico al de Robinson.
Translate from Испанский to Русский
Debes adaptarte a una variedad de condiciones.
Translate from Испанский to Русский
No estoy en condiciones de comprarle una laptop a mi hijo.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuáles son las condiciones?
Translate from Испанский to Русский
María no está en condiciones de tomar una decisión.
Translate from Испанский to Русский
Vos no estás en condiciones de defenderte.
Translate from Испанский to Русский
No estás en condiciones de pedir nada.
Translate from Испанский to Русский
No estoy en condiciones de aceptar.
Translate from Испанский to Русский
Las reformas políticas tal vez mejoren las condiciones de vida de los pobres.
Translate from Испанский to Русский
Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable.
Translate from Испанский to Русский
Ayudó a mejorar las condiciones de vida de los trabajadores.
Translate from Испанский to Русский
Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Tengo dos condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Su abuelita no está en condiciones de caminar.
Translate from Испанский to Русский
Cuando se pide dinero se deben aceptar determinadas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Sus condiciones no son aceptables para nosotros.
Translate from Испанский to Русский
Esperábamos mejores condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Aún está en buenas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Tom y Mary exigieron mejores condiciones de trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Un niño capaz de distinguir tonalidades diferentes dispone de las condiciones básicas para aprender a tocar piano.
Translate from Испанский to Русский
No es de maravillarse que el auto esté en pésimas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
La casa no está en muy buenas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Este auto está en buenas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
El punto de ebullición del agua en condiciones normales es de 100 grados Celsius.
Translate from Испанский to Русский
Ahora está en las mejores condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Últimamente mi cuerpo no ha estado en muy buenas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Su pierna estaba en condiciones críticas, pero afortunadamente se mejoró.
Translate from Испанский to Русский
José no está en condiciones de hablar ahora; llamá más tarde.
Translate from Испанский to Русский
Las condiciones adversas en el mundo lo llevaron a quitarse la vida.
Translate from Испанский to Русский
En esta compañía, las mujeres trabajan en igualdad de condiciones que los hombres.
Translate from Испанский to Русский
Dormir saludable es una de las condiciones más importantes para una vida sana.
Translate from Испанский to Русский
Las condiciones de trabajo en esta empresa son intolerables.
Translate from Испанский to Русский
Así como te ves, no estás en condiciones de que te vean.
Translate from Испанский to Русский
Tiempo se refiere a las condiciones meteorológicas en un momento concreto. El clima se refiere a las condiciones habituales que se dan en un zona o en una época del año.
Translate from Испанский to Русский
Tiempo se refiere a las condiciones meteorológicas en un momento concreto. El clima se refiere a las condiciones habituales que se dan en un zona o en una época del año.
Translate from Испанский to Русский
Para que una lengua tenga muchas oraciones en Tatoeba, hace falta que o muchos hablantes de esta lengua creen algunas oraciones o que pocos hablantes creen muchas. Para la mayor parte de las lenguas, no se cumple ninguna de estas dos condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Ellos no demandaban mejores condiciones de trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Acepto las condiciones si tu bajas el precio.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuáles son las condiciones del contrato?
Translate from Испанский to Русский
¿En qué condiciones está el edificio?
Translate from Испанский to Русский
Acepto tus condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Acepto sus condiciones.
Translate from Испанский to Русский
En esta hora aciaga quiero recordarles algunas de mis palabras dichas el año 1971, se las digo con calma, con absoluta tranquilidad, yo no tengo pasta de apóstol ni de mesías. No tengo condiciones de mártir, soy un luchador social que cumple una tarea que el pueblo me ha dado.
Translate from Испанский to Русский
¿Estoy en condiciones de usar esto?
Translate from Испанский to Русский
Las inundaciones pueden definirse como la ocupación por el agua de zonas o áreas que en condiciones normales se encuentran secas.
Translate from Испанский to Русский
Muchos camioneros no le prestan atención a las condiciones del clima.
Translate from Испанский to Русский
Yo no quiero trabajar en estas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Últimamente ¿Tu cuerpo ha estado en malas condiciones o no?
Translate from Испанский to Русский
La pieza estaba en condiciones de abandono.
Translate from Испанский to Русский
Brasil, Uruguay y Argentina firmaron en mayo de 1865 el Tratado de la Triple Alianza, en el que se fijaban los objetivos de la guerra y las condiciones de rendición que se le impondrían al Paraguay.
Translate from Испанский to Русский
Por favor, especifique las posibles condiciones que tenga para el uso de esta información.
Translate from Испанский to Русский
En esta fábrica textil, niños en condiciones casi de esclavitud producen ropa para una conocida marca.
Translate from Испанский to Русский
Después de que los habitantes de Crimea expresaran su voluntad y la península fuera incorporada como parte de la Federación Rusa, muchos turistas de todos los confines de Rusia comenzaron a llegar a la Perla del Mar Negro que cuenta con todas las condiciones para una estancia confortable e inolvidable.
Translate from Испанский to Русский
En su experimento, Stanley Miller simuló las condiciones de la Tierra primitiva.
Translate from Испанский to Русский
Toda ciencia es empírica; pero la validez de los resultados obtenidos en cada experimento está inseparablemente ligada a las condiciones y al contexto de la conciencia en que el ensayo se lleva a cabo, es decir, la totalidad de nuestra naturaleza.
Translate from Испанский to Русский
El verdadero acto filosófico es la aniquilación del yo (Selbsttötung); este es el verdadero comienzo de toda filosofía; todos los requisitos para ser un discípulo de Filosofía apuntan acá. Ese solo acto se corresponde con todas las condiciones y características de una conducta trascendental.
Translate from Испанский to Русский
Por no estar en condiciones de mirarle a Mary a los ojos, Tom miró a otra parte.
Translate from Испанский to Русский
Disculpen, el titular del número marcado perdió el control de su vida y en estos momentos no está en condiciones de hablar con ustedes. Por favor, rómpanle las pelotas en otra ocasión. Gracias.
Translate from Испанский to Русский
La condesa está de acuerdo con todas estas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Estoy de acuerdo con tus condiciones.
Translate from Испанский to Русский
La Tierra no podía albergar vida en sus condiciones iniciales.
Translate from Испанский to Русский
Un vuelo de Medellín a Bogotá se demora menos de una hora, en condiciones normales.
Translate from Испанский to Русский
Los aumentos de temperatura crean las condiciones ideales para resfriarse.
Translate from Испанский to Русский
Durante sus años de estudiante Tom vivía realmente en condiciones espartanas.
Translate from Испанский to Русский
Se considera que cada empleado debe mantener su propio vehículo en perfectas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Tom está en bastantes malas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
No puedes vivir tu vida bajo estas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Yo tengo dos condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Acepto vuestras condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Se utiliza bajo condiciones con un campo de gradiente espacial de 72 T/m (valor extrapolado) y menor.
Translate from Испанский to Русский
Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.
Translate from Испанский to Русский
Los Términos y Condiciones de Uso pueden cambiar sin previo aviso.
Translate from Испанский to Русский
No estamos en condiciones de permitirnos una fiesta tan cara.
Translate from Испанский to Русский
Su hijo tiene condiciones para estudiar en una buena universidad.
Translate from Испанский to Русский
No puedo aceptar estas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
No puedo aceptar algunas condiciones.
Translate from Испанский to Русский
Las condiciones no son las adecuadas.
Translate from Испанский to Русский
No cambiarán las condiciones.
Translate from Испанский to Русский