Узнайте, как использовать calles в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Es difícil mantener el balance en las calles cubiertas de hielo.
Translate from Испанский to Русский
Él fue amable al guiarme por las calles.
Translate from Испанский to Русский
Me perdí por las calles.
Translate from Испанский to Русский
Las calles de Hokkaido son muy anchas.
Translate from Испанский to Русский
Enseguida, el rey salió en un desfile con su fabuloso traje por las calles de la ciudad.
Translate from Испанский to Русский
Lo que puede preocupar todavía más al gobierno italiano es la difusión de fobias y enfermedades causadas por la abstinencia o el uso excesivo de los móviles, y también los incidentes en las calles.
Translate from Испанский to Русский
¿Te estás burlando de mí o qué? Es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase.
Translate from Испанский to Русский
El personaje vive en una típica ciudad occidental con elegantes edificios, tiendas con vitrinas brillantes, rascacielos, mucho tráfico y amplias calles bordeadas de árboles y de villas con jardines de los ricos.
Translate from Испанский to Русский
Hay un montón de tráfico en las calles alrededor de esta hora del día.
Translate from Испанский to Русский
Antes de que los coches llenaran las calles, el aire de la ciudad solía ser limpio.
Translate from Испанский to Русский
Cuesta tenerse en pie en las calles heladas.
Translate from Испанский to Русский
Pasé el tiempo paseando por las calles.
Translate from Испанский to Русский
Hubo contiendas en las calles.
Translate from Испанский to Русский
Su trabajo es el de agarrar cajas y otros materiales de cartón en las calles de Río.
Translate from Испанский to Русский
No había ni flores ni árboles en las calles de su ciudad.
Translate from Испанский to Русский
Las calles y aceras de Bután son prácticamente inexistentes en muchos lugares debido a las montañas altas y al casi nulo desarrollo de la economía del país.
Translate from Испанский to Русский
Actualmente existen proyectos y construcciones de calles humildes para mejorar la vida y comercio de los montañeros.
Translate from Испанский to Русский
Las calles estaban decoradas con banderas.
Translate from Испанский to Русский
Será mejor que te calles.
Translate from Испанский to Русский
Con cobardía, él se escabulló hasta la ventana y ojeó suspicazmente hacia afuera en las vacías calles.
Translate from Испанский to Русский
Nunca se preocupó por la higiene, hasta hoy anda sucio por las calles.
Translate from Испанский to Русский
En los suburbios las calles a menudo son curvadas y angostas.
Translate from Испанский to Русский
La policía acordonó las calles cercanas al hotel de forma inmediata mientras buscaban la bomba.
Translate from Испанский to Русский
Por las calles de la ciudad circulan coches, autobuses, taxis y tranvías.
Translate from Испанский to Русский
Las dos calles van paralelas la una con la otra.
Translate from Испанский to Русский
Casi doscientos mil alumnos salieron a las calles para reivindicar sus derechos.
Translate from Испанский to Русский
Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden.
Translate from Испанский to Русский
Las calles de este país son las más peligrosas en el mundo.
Translate from Испанский to Русский
La Ley, en su majestuosa igualdad, le prohíbe al rico al igual que al pobre dormir bajo los puentes, mendigar en las calles y robar pan.
Translate from Испанский to Русский
Yo rondé por las calles para matar tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Las calles están repletas, el tráfico es un caos.
Translate from Испанский to Русский
La gente bailaba en las calles.
Translate from Испанский to Русский
Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
Translate from Испанский to Русский
A las siete de la tarde, las calles están desiertas en esta ciudad.
Translate from Испанский to Русский
Ir en auto está bien pero, evita las calles con muchos taxis o definitivamente me voy a marear.
Translate from Испанский to Русский
El esperanto se habla en clubes y en las calles.
Translate from Испанский to Русский
Las calles están sucias.
Translate from Испанский to Русский
¡Te dije que te calles!
Translate from Испанский to Русский
Las calles estaban vacías.
Translate from Испанский to Русский
En invierno, las calles están congeladas.
Translate from Испанский to Русский
Se le dijo a las personas que permanecieran en las casas a causa de la violencia en las calles.
Translate from Испанский to Русский
La gente salió a las calles a protestar contra la corrupción.
Translate from Испанский to Русский
La basura se acumula en las calles.
Translate from Испанский to Русский
Las calles están limpias.
Translate from Испанский to Русский
Las calles están llenas de hoyos.
Translate from Испанский to Русский
Hacía tanto frío aquel día que las calles estaban desiertas.
Translate from Испанский to Русский
Ellos corrieron desnudos por las calles.
Translate from Испанский to Русский
Él corrió desnudo por las calles.
Translate from Испанский to Русский
Todas las calles que conducen a la ciudad están abarrotadas de vehículos.
Translate from Испанский to Русский
Algunas personas creen que los osos polares caminan libremente por las calles de Noruega. Por suerte, son disparates.
Translate from Испанский to Русский
En mi cabeza, las palabras forman calles y edificios, ciudades enteras. Allí te quiero llevar.
Translate from Испанский to Русский
Por la noche cayó una considerable capa de nieve. A la mañana siguiente aparecieron por las calles abuelas con nietos montados en trineos, y al mediodía, después de clase, estallaron en el parque las peleas de bolas de nieve.
Translate from Испанский to Русский
Ya eran pasada las siete, y la oscuridad se devoraba lentamente las casas y las calles.
Translate from Испанский to Русский
Era de noche, y un manto de oscuridad cubría las calles.
Translate from Испанский to Русский
Di vueltas por las calles el día entero.
Translate from Испанский to Русский
Nuestras calles se inundan cuando llueve.
Translate from Испанский to Русский
No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.
Translate from Испанский to Русский
Juan se gana la vida barriendo calles.
Translate from Испанский to Русский
Él sólo querrá venir si las calles están sin hielo.
Translate from Испанский to Русский
Las calles de Nueva York son muy anchas.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuáles son las calles?
Translate from Испанский to Русский
Imagínate una ciudad grande. Tal vez en esta haya negocios, restaurantes, discotecas, cines, y demás abiertos hasta tarde por la noche. En las calles y plazas del centro reina aún por la noche una vida agitada. Se puede realizar algo, experimentar algo.
Translate from Испанский to Русский
Todas las calles estaban inundadas debido a la incesante lluvia.
Translate from Испанский to Русский
Antes, durante y después de la competencia, hasta las 23 horas, todas las calles se cerraron para todo tráfico.
Translate from Испанский to Русский
El agua inundó las calles.
Translate from Испанский to Русский
Los estudiantes salieron a las calles a reivindicar sus derechos.
Translate from Испанский to Русский
Se puso a llover, y toda la animada actividad en las calles se acabó. Todo se puso silencioso, excepto el sonido de la lluvia.
Translate from Испанский to Русский
María trabaja en el desarrollo de tapones de oídos que permiten que los gritos de niños y las voces de la gente que conversan a grito pelado en los patios y las calles sean inaudibles.
Translate from Испанский to Русский
Las calles estaban repletas de parejas jóvenes.
Translate from Испанский to Русский
Quiero ver las calles.
Translate from Испанский to Русский
¡Ya basta, por Dios! Que te calles.
Translate from Испанский to Русский
Las calles de la ciudad son todas de piedra.
Translate from Испанский to Русский
Los jubilados también salieron a las calles.
Translate from Испанский to Русский
Las calles están llenas de gente.
Translate from Испанский to Русский
Aquel grupo feminista salió a las calles otra vez; esta vez todas protestaron desnudas.
Translate from Испанский to Русский
Toda la gente en París salió a las calles.
Translate from Испанский to Русский
Él guió al hombre a través de las calles hacia la estación.
Translate from Испанский to Русский
La mayoría de las calles de Seúl están limpias.
Translate from Испанский to Русский
Las calles están atascadas de carros.
Translate from Испанский to Русский
Era domingo. Había poca gente en las calles; sin embargo, todas las tiendas estaban abiertas. Tal vez muchos ciudadanos hayan ido a sus casas del campo.
Translate from Испанский to Русский
A una hora del comienzo del mundial en las calles de San Pablo se está librando una batalla campal.
Translate from Испанский to Русский
No es posible limpiar la nieve de todas las calles.
Translate from Испанский to Русский
En la ciudad, las calles bien limpias brillaban bajo el sol.
Translate from Испанский to Русский
Las calles están vacías.
Translate from Испанский to Русский
Las principales calles son anchas y hermosas.
Translate from Испанский to Русский
En el frío y la oscuridad, una pobre niña, con la cabeza descubierta y los pies desnudos, vagaba por las calles.
Translate from Испанский to Русский
En el pueblo donde viven Giovanni y Campanella abundan las calles estrechas y con escaleras.
Translate from Испанский to Русский
En el frío y en la oscuridad, una pobre niña, con la cabeza descubierta y los pies descalzos, vagaba por las calles.
Translate from Испанский to Русский
Las calles estaban cubiertas de hielo.
Translate from Испанский to Русский
Los domingos, muchas calles de la ciudad se convierten en ciclovías que se extienden varios kilómetros de norte a sur.
Translate from Испанский to Русский
Durante todo el año se presentan movilizaciones civiles por las calles de la ciudad para exigir el reconocimiento de derechos o para crear conciencia sobre algún tema particular.
Translate from Испанский to Русский
Las calles estaban cubiertas de nieve.
Translate from Испанский to Русский
No vine a competir, solamente vine a recorrer las calles.
Translate from Испанский to Русский
Las calles están inundadas.
Translate from Испанский to Русский
Te propongo que te calles.
Translate from Испанский to Русский
¡Ya es hora de que te calles!
Translate from Испанский to Русский
Tomás corría borracho y desnudo por las calles.
Translate from Испанский to Русский
Es hora de que te calles.
Translate from Испанский to Русский
La Ley, en su magnífica ecuanimidad, prohíbe, tanto al rico como al pobre, dormir bajo los puentes, mendigar por las calles y robar pan.
Translate from Испанский to Русский
Estas calles ven más y más estallidos de violencia de vigilantes.
Translate from Испанский to Русский
Cuando retransmitían por la tele un partido importante de fútbol, era una delicia pasear por las calles de mi ciudad porque se quedaban prácticamente vacías.
Translate from Испанский to Русский