Learn how to use kalacağını in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Turkish to English
Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Turkish to English
Herkese karşı kaba davranamazsın ve sonsuza dek onun yanına kalacağını bekleyemezsin.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'yi geç kalacağını söylemek için aramadığından dolayı azarladı.
Translate from Turkish to English
Ona nasıl sağlıklı kalacağını öğütledi.
Translate from Turkish to English
Tom geç kalacağını Mary'ye söylemek için aradı.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'yi ona geç kalacağını söylemek için aradı.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'yi ne kadar beklemek zorunda kalacağını merak etti.
Translate from Turkish to English
Tom nasıl formda kalacağını gerçekten biliyor.
Translate from Turkish to English
Doktor Tom'a acıyla birlikte yaşamayı öğrenmek zorunda kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom geç kalacağını söylemek için ofisi aradı.
Translate from Turkish to English
Tom geç kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
O, ona nerede kalacağını tavsiye etti.
Translate from Turkish to English
O, geç kalacağını söylemek için onu aradı.
Translate from Turkish to English
O, geç kalacağını ona söylemek için aradı.
Translate from Turkish to English
Kalacağını düşünüyor.
Translate from Turkish to English
Geç kalacağını söylemek için telefon etti.
Translate from Turkish to English
Toplantı için onun geç kalacağını düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin geç kalacağını hissetti.
Translate from Turkish to English
Trenin ne kadar geç kalacağını tahmin edebilir misiniz?
Translate from Turkish to English
"Ah? Keiko nerede?" "O onun bir öğretmen, ebeveyn ve çocuk toplantısı olduğunu bu yüzden geç kalacağını söyledi."
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını düşünmeliydim.
Translate from Turkish to English
Tom'un uzun kalacağını sanmam.
Translate from Turkish to English
Nasıl sessiz kalacağını bilmeyen biri nasıl konuşacağını da bilmez.
Translate from Turkish to English
Tom geç kalacağını söylemek için aradı.
Translate from Turkish to English
Tom'un muhtemelen geç kalacağını düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Tom iyi hissetmediği için onun bugün evde kalacağını duydum.
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını umuyordum.
Translate from Turkish to English
Sanırım Tom üç hafta Boston'da kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom'a beklemek zorunda kalacağını söyle.
Translate from Turkish to English
Tom'a bugün geç saatlere kadar çalışmak zorunda kalacağını söyle.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'ye John'un geç kalacağını düşündüğünü söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom'un yanında cep telefonu yoktu bu yüzden geç kalacağını ona söylemek için Mary'yi arayamadı.
Translate from Turkish to English
Tom biraz geç kalacağını söylüyor.
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını bilmeliydik.
Translate from Turkish to English
Tom'a nasıl hayatta kalacağını öğretmeliyiz.
Translate from Turkish to English
Tom'un Boston'da bir gece kalacağını sanıyordum.
Translate from Turkish to English
Tom geç kalacağını söylemek için Mary'yi aradı.
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını sana söylemedim mi?
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını sana düşündüren nedir?
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını söyledin mi?
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin geç kalacağını bilmeliydi.
Translate from Turkish to English
Tom buraya tekrar gelmek zorunda kalacağını hiç düşünmedi.
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını nasıl bildin?
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını biliyordum.
Translate from Turkish to English
Geç kalacağını biliyordum.
Translate from Turkish to English
Tom onun geç kalacağını biliyordu.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin geç kalacağını bilmiyordu.
Translate from Turkish to English
Tom birkaç dakika geç kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom 2.30'a kadar orada kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Bunun o şekilde kalacağını düşünüyor musunuz?
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin bir süre Boston'da kalacağını umuyordu.
Translate from Turkish to English
Doktor birkaç hafta yatakta kalmak zorunda kalacağını söylüyor.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin geç kalacağını biliyordu.
Translate from Turkish to English
Tom geç kalacağını söylemek için karısını aradı.
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını düşünen tek kişi ben miyim?
Translate from Turkish to English
Hayatta kalacağını düşünüyorum.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'ye geç kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom, o ve Mary'nin muhtemelen biraz geç kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını bekliyorum.
Translate from Turkish to English
Tom bütün gece boyunca kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom'un yine geç kalacağını nereden çıkarıyorsun?
Translate from Turkish to English
Tom Mary'yi aradı ve ona geç kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom beni geç kalacağını söylemek için aradı.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin ne kadar Boston'da kalacağını söyledi mi?
Translate from Turkish to English
Tom bize geç kalacağını söyleseydi iyi olurdu.
Translate from Turkish to English
Tom sana geç kalacağını söyledi mi?
Translate from Turkish to English
Tom bütün gece ayakta kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom ne kadar ödemek zorunda kalacağını merak ediyordu.
Translate from Turkish to English
Bunun o şekilde kalacağını umalım.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'nin geç kalacağını sandı.
Translate from Turkish to English
Kesin olarak senin Japonya'da sonsuza dek kalacağını düşünüyordum.
Translate from Turkish to English
Boston'da bir gece kalacağını düşündüm.
Translate from Turkish to English
Anneni ara ve ona geç kalacağını söyle.
Translate from Turkish to English
Tom bana geç kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom'la kalacağını düşündüm.
Translate from Turkish to English
Bu kadar geç kalacağını düşünmedim.
Translate from Turkish to English
Tom'u ara ve ona geç kalacağını söyle.
Translate from Turkish to English
Tom yeniden planlama yapmak zorunda kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını sana söyledim.
Translate from Turkish to English
Tom burada kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom ona geç kalacağını söylemek için Mary'ye bir mesaj bile göndermedi.
Translate from Turkish to English
Tom geç kalacağını söyleyen bir mesaj bıraktı.
Translate from Turkish to English
Tom neden bize geç kalacağını söylemedi?
Translate from Turkish to English
Tom'un geç kalacağını düşündüğünü yazdın.
Translate from Turkish to English
Tom'un sağlıklı kalacağını umalım.
Translate from Turkish to English
Tom'un biraz daha uzun süre kalacağını düşündüm.
Translate from Turkish to English
Tom'un muhtemelen geç kalacağını biliyorum.
Translate from Turkish to English
Tom'un en azından üç gün daha Boston'da kalacağını umuyorum.
Translate from Turkish to English
Tom'un Boston'da kalacağını umuyorum.
Translate from Turkish to English
Nerede kalacağını bize bildir.
Translate from Turkish to English
Ben havanın bu şekilde kalacağını umuyorum.
Translate from Turkish to English
Kalacağını biliyordum.
Translate from Turkish to English
Biz onun ne kadar kalacağını hâlâ bilmiyoruz.
Translate from Turkish to English
Tom onun ve Mary'nin muhtemelen biraz geç kalacağını söyledi
Translate from Turkish to English
Hakim, sanığın bütün para cezalarını ödeyecek parayı bulana kadar hapiste kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom Mary'ye sadece onu olduğu gibi kabul etmek zorunda kalacağını söyledi.
Translate from Turkish to English
Tom'un ne kadar süre Boston'da kalacağını düşünüyorsun?
Translate from Turkish to English
Arayabilirdin ve geç kalacağını bana bildirebilirdin.
Translate from Turkish to English
Biz gerçekten Tom'un birkaç gün kalacağını düşündük.
Translate from Turkish to English