Learn how to use da in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Go büyük ihtimalle benim ülkemdeki en popüler Japon oyunu olsa da o bile bazı üniversite öğrencileri dışında pek bilinmiyor.
Translate from Turkish to English
Birini tanıyorum da ötekini değil.
Translate from Turkish to English
Seni nasıl da özledim!
Translate from Turkish to English
Bugün ya da yarın gitmen pek fark yaratmayacak.
Translate from Turkish to English
Bu John'dur ve o da onun biraderidir.
Translate from Turkish to English
Onun favori beyzbol takımı Devler'dir, fakat o Aslanlar'ı da seviyor.
Translate from Turkish to English
Bu da bir elma.
Translate from Turkish to English
Onun kitabı sadece İngiltere'de değil, Japonya'da da ünlü.
Translate from Turkish to English
Alain, evliliğinden mutlu değil ya da memnun.
Translate from Turkish to English
O, Fransızca kadar İspanyolca da konuşuyor.
Translate from Turkish to English
Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.
Translate from Turkish to English
Ne kadar da hızlı koşuyor!
Translate from Turkish to English
Karım da seni görmekten memnun olacak.
Translate from Turkish to English
Kuzeyde İskoçya, güneyde İngiltere, batıda Galler ve daha batıda da Kuzey İrlanda var.
Translate from Turkish to English
Aşama 1. 0.5 litre bitkisel yağı (herhangi bir içyağı veya yağın ve içyağının bir karışımı) yüksek ateşte çömlekte ısıtın, 400 gram doğranmış soğan ekleyin, soğanlar sarı bir renge ulaşana kadar kızartın, sonra da 1 kilogram et (hangi cins olursa olsun) ekleyin.
Translate from Turkish to English
Benim bir oğlum ve bir de kızım var. Oğlum New York'ta ve kızım da Londra'da.
Translate from Turkish to English
Tabii ki, Rusya da tüm devlet özniteliklerine sahiptir.
Translate from Turkish to English
Kurt yakaladı ama o da düştü.
Translate from Turkish to English
Arkadaşın arkadaşı da arkadaştır.
Translate from Turkish to English
Karabük'te, aynı zamanda Süper Lig takımı Kardemir Karabükspor'un da sponsoru olan "Kardemir" adında bir demir-çelik fabrikası vardır.
Translate from Turkish to English
Kahire ya da İskenderiye'ye gittin mi?
Translate from Turkish to English
İçme suyunda klor, kurşun ya da benzer kirletici madde bulunması mümkün.
Translate from Turkish to English
Şarkıcı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda Avrupa'da da ünlü.
Translate from Turkish to English
Nişanlı olsak da, o beni öpmek istemiyordu.
Translate from Turkish to English
Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
Translate from Turkish to English
Ben et, kabuklu deniz ürünleri, kümes hayvanları ya da et suyu yemem.
Translate from Turkish to English
Bir defa da doğruyu cevaplayın.
Translate from Turkish to English
Bana başkalarını da gösterin.
Translate from Turkish to English
Onun da gidip gitmeyeceğini ona sordum.
Translate from Turkish to English
Bu da seninle ilgili gerçek.
Translate from Turkish to English
Zahmet yoksa kazanç da yok.
Translate from Turkish to English
Haç yoksa taht da yok.
Translate from Turkish to English
Olmayı hayal ettiğimiz kadar mutlu ya da mutsuz değiliz.
Translate from Turkish to English
Her iki yol da seni istasyona götürecektir.
Translate from Turkish to English
Aman Tanrım. Ne kadar da ayıp.
Translate from Turkish to English
Belirtiler daha da kötüleşirse bir doktora danışmalısın.
Translate from Turkish to English
İnsana da aşırı sıcaklıklara karşı koruyucu cihazlar verilmektedir.
Translate from Turkish to English
Bir Alman gazetesi için yazarken bazı gramer halini datif haliyle değiştirmen gereken her birkaç cümle ya da İngilizce çevirisi ile değiştirmen gereken bir isim dilsel olarak makaleni daha ilginç yapacaktır.
Translate from Turkish to English
Su içebilirsin fakat aynı zamanda da onun yürümesine izin verebilirsin.
Translate from Turkish to English
Jambon ya da sosis ister misin?
Translate from Turkish to English
Şu ya da bu nedenle, onların Fransa'daki tatili onların olmasını umdukları kadar iyi değildi.
Translate from Turkish to English
Olmak ya da olmamak, soru budur.
Translate from Turkish to English
Shylock açgözlü, üstüne üstlük çok da pintidir.
Translate from Turkish to English
Hisleri, görüntüleri, düşünceleri ya da anıları iletmeyen müzik sadece arka fon gürültüsüdür.
Translate from Turkish to English
Sana sık sık sigara içme,o şekilde sigara içme deniliyorsa, düşünmeye başla, belki sigara içmek toplum ahlakına ya da bir şeye yönelik tehdittir.
Translate from Turkish to English
Lockheed skandalı büyük Amerikan uçak üreticisi Lockheed ile ilgili dünya çapında bir rüşvet skandalıdır.Şubat 1976 da su yüzüne çıktı ve esas olarak yolcu uçaklarının sözleşmelerinin kabulüne odaklandı.
Translate from Turkish to English
Onun yardımı olmadan da yapabilirim.
Translate from Turkish to English
O da ben de cazdan hoşlanırız.
Translate from Turkish to English
Arkadaşım olmak istiyorsan, öyleyse arkadaşımın arkadaşı da olursun.
Translate from Turkish to English
Hackerlar, özel ya da kamuya açık ağlara gizlice girmek için yeni yollar arıyorlar.
Translate from Turkish to English
Ay tutulmaları tam ya da kısmi olabilir.
Translate from Turkish to English
Pi sayısı, yaklaşık olarak 3,14 ya da 22/7'ye eşdeğerdir. Sembolü "π"'dir.
Translate from Turkish to English
Ania da Magdalena da Justin Bieber'ı sevmiyor.
Translate from Turkish to English
Ania da Magdalena da Justin Bieber'ı sevmiyor.
Translate from Turkish to English
Ayrıca Felicja'nın da sarı düz saçları var.
Translate from Turkish to English
Spot da gitti mi?
Translate from Turkish to English
Ya sen ya da ben bunu yapmak zorundayız.
Translate from Turkish to English
Mou'dan Leonardo'ya: "Kaká Inter'e, Maicon da Real'e".
Translate from Turkish to English
Başarı ya da başarısızlık ikisi de benim için aynıdır.
Translate from Turkish to English
Fiyat düşündüğümden daha da fazla düştü.
Translate from Turkish to English
Önce para kazanmak için sağlığımızı sonra da sağlığımızı geri kazanmak için paramızı harcarız.
Translate from Turkish to English
Er ya da geç şans onu terk edecek.
Translate from Turkish to English
Sadece pilav değil, kebap da yedim.
Translate from Turkish to English
Onu kullan ya da kaybet.
Translate from Turkish to English
Ten ışık yaymaz... ya da yayar mı?
Translate from Turkish to English
Tatoeba.org da çok dilli cümle benzerlerini bulun.
Translate from Turkish to English
Rüzgar şiddetli esiyordu ve daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.
Translate from Turkish to English
Er ya da geç o bana her şeyi anlatacak.
Translate from Turkish to English
Aynı Japonya hakkında da doğrudur.
Translate from Turkish to English
Nasıl oluyor da her zaman çok enerjiksin?
Translate from Turkish to English
Birisi onu kurtarmalı, ya da o boğulacak.
Translate from Turkish to English
Ceza hukuku, ceza yasası olarak da bilinen, bir suç olarak sınıflandırılmış olan bir hareket için takibat gerektirir.
Translate from Turkish to English
Biz asla düşündüğümüz kadar mutlu ya da mutsuz değiliz.
Translate from Turkish to English
Tsunami dalgalarının on metre ya da daha az olacağı beklenmektedir.
Translate from Turkish to English
Er ya da geç her anne-baba çocukları ile kuşlar ve arılar hakkında bir konuşma yapmak zorundadır.
Translate from Turkish to English
O, İngilizce konuşabilir, Fransızca da.
Translate from Turkish to English
Bu yıl da, amatör müzisyenler için düzenlenen çok sayıda düzenli konserler var.
Translate from Turkish to English
Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol.
Translate from Turkish to English
Öyle ya da böyle gideceğim.
Translate from Turkish to English
Öyle ya da böyle, postacı postayı dağıtır.
Translate from Turkish to English
Sadece evet ya da hayır ile cevap verilebilen sorular sorun.
Translate from Turkish to English
O,onu seviyor. O da onu seviyor.
Translate from Turkish to English
Normalde saat 6.00 da kalkarım.
Translate from Turkish to English
Genellikle yaklaşık saat 6:30 da kalkarım.
Translate from Turkish to English
Sadece babasını değil, aynı zamanda oğlunu da tanıyorum.
Translate from Turkish to English
Alarm 5:30 da çalmaya başladı.
Translate from Turkish to English
Uçağım 06:00 da kalkar.
Translate from Turkish to English
Bilişimsel dil bilimi eğitimi yapmak için çeşitli dilleri bilmek gerekli, ancak, insan bilgisayarların kullanımı da bilmelidir.
Translate from Turkish to English
O, benim onu 6:00 da uyandırmamı rica etti.
Translate from Turkish to English
Onlar kişinin mütevazı ya da tembel olduğunu düşünürdü.
Translate from Turkish to English
Bir yıl ya da benzer sürede İngilizceye hakim olmak imkansızdır.
Translate from Turkish to English
Bugün ne kadar da rüzgarlı!
Translate from Turkish to English
Ya göründüğün gibi ol ya da olduğun gibi görün.
Translate from Turkish to English
Eylül 1929 da, hisse senedi fiyatları yükselişini durdurdu.
Translate from Turkish to English
Nasıl oluyor da Japon tarihi hakkında o kadar çok şey biliyorsun?
Translate from Turkish to English
İki eski âşık arkadaş kalabiliyorsa, ya onlar hâlâ aşıktır ya da hiç olmadılar.
Translate from Turkish to English
Kazada on beş kişi öldü ya da yaralandı.
Translate from Turkish to English
Kazada on kişi öldü ya da yaralandı.
Translate from Turkish to English
Biz zengin ya da fakir olup olmadığımıza göre, olayları farklı görürüz.
Translate from Turkish to English
Nasıl oldu da böyle bir hatayı yaptın?
Translate from Turkish to English
Nasıl oldu da ona inandın?
Translate from Turkish to English
Also check out the following words: kadınsı, kalıyorum, Doğruyu, söylemek, yükselme, eğilimindedir, masumluğuna, ikna, Kanıt, ABD'deki.