Learn how to use darle in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Me gustaría darle un regalo por su cumpleaños.
Translate from Spanish to English
Mi padre se retiró para darle espacio a la gente joven.
Translate from Spanish to English
Marchaos ya. Así podréis darle alcance a él.
Translate from Spanish to English
Había que darle de comer al águila con la mano.
Translate from Spanish to English
Ella lo llamo para darle algo que él había olvidado.
Translate from Spanish to English
¿Puedes darle esta flor a Kate?
Translate from Spanish to English
Deberías darle un buen ejemplo a tus hijos.
Translate from Spanish to English
Hay que darle tiempo al tiempo.
Translate from Spanish to English
Cojones ¿No puedes irte a darle por culo a otro?
Translate from Spanish to English
Los buenos jugadores de billar saben cómo darle efecto a la bola.
Translate from Spanish to English
Cuando miro a un hombre a los ojos, me siento incapaz de darle órdenes.
Translate from Spanish to English
Darle un beso a la persona amada es la mejor manera de decir "te quiero".
Translate from Spanish to English
El deber de una madrina no es dar regalos, sino acompañar al niño y darle apoyo en todo momento.
Translate from Spanish to English
La niña se peleó con el padre después de que éste se negase a darle dinero.
Translate from Spanish to English
- Quiero darle 3 manzanas a cada uno de mis 4 hijos, ¿cuántas manzanas tengo que comprar? - ¡12 manzanas!
Translate from Spanish to English
Él se corrió para darle paso al camión.
Translate from Spanish to English
Deberías darle más libertad a tu hijo.
Translate from Spanish to English
El albañil dijo que solo falta darle el toque final a las paredes.
Translate from Spanish to English
¿Puedo darle lechuga a mi perro?
Translate from Spanish to English
Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel.
Translate from Spanish to English
A veces yo solo fumo para darle a mis manos algo que hacer.
Translate from Spanish to English
Lamentamos decirle que no podemos darle tal información.
Translate from Spanish to English
Deberías darle atención a tu bienestar.
Translate from Spanish to English
Puedes darle ese boleto a cualquier persona que te guste.
Translate from Spanish to English
Disculpe pero, yo quisiera darle esta noticia cara a cara a él.
Translate from Spanish to English
Tom se olvidó de darle de comer a su perro anoche.
Translate from Spanish to English
¿Causaría problemas darle ajo a mi perro?
Translate from Spanish to English
¿Puedes darle primeros auxilios?
Translate from Spanish to English
¿Cuánto debería darle de comer a mi perro?
Translate from Spanish to English
No sé qué darle de comer a mi perro.
Translate from Spanish to English
¿Cuándo debería dejar de darle de comer comida de cachorro a mi perro?
Translate from Spanish to English
¿Qué debería darle de comer a mi perro?
Translate from Spanish to English
Él decidió darle de comer a su perro el conejo al que le había disparado antes aquel día.
Translate from Spanish to English
Ella no era tan adinerada como para darle de comer carne a su perro todos los días.
Translate from Spanish to English
No se preocupe señor, yo voy a darle su mensaje al gerente.
Translate from Spanish to English
Tom no podía pensar en ninguna razón para no darle el regalo a Mary.
Translate from Spanish to English
Tom me vio darle algo de dinero a Mary.
Translate from Spanish to English
En mayo mientras iba por la calle se le abalanzaron y empezaron a darle puñetazos, patadas y navajazos.
Translate from Spanish to English
Aprovecha la oportunidad para darle las gracias.
Translate from Spanish to English
Al mal paso, darle prisa.
Translate from Spanish to English
Tom no tuvo una oportunidad de darle su opinión a Mary.
Translate from Spanish to English
Solo tienes que darle un poco de ayuda.
Translate from Spanish to English
No puedo darle la respuesta hoy.
Translate from Spanish to English
Permítame darle un consejo.
Translate from Spanish to English
Hay que darle la vuelta al chaleco. Está del revés.
Translate from Spanish to English
Olvídalo. No tiene caso darle consejo.
Translate from Spanish to English
Descubrieron un nuevo producto químico para darle sabor a los dulces.
Translate from Spanish to English
Puedes darle el libro a quien sea que lo quiera.
Translate from Spanish to English
Puedes darle este boleto a quien sea que lo quiera.
Translate from Spanish to English
Soy incapaz de darle una respuesta inmediata.
Translate from Spanish to English
A ella no se le ocurría que darle a los niños para la navidad.
Translate from Spanish to English
¡Ha sido un error involuntario! No quería darle a ese botón, sino al de al lado.
Translate from Spanish to English
¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados!
Translate from Spanish to English
Tom es para darle de comer aparte.
Translate from Spanish to English
Puede que ella pueda darle más información.
Translate from Spanish to English
Se negó a darle la mano.
Translate from Spanish to English
Hoy tengo que darle un baño a mi gato.
Translate from Spanish to English
Su padre puede permitirse el darle una gran paga cada mes.
Translate from Spanish to English
Ella se olvidó de darle de comer al perro.
Translate from Spanish to English
No puedo darle consejo a Tom. Jamás me escucha.
Translate from Spanish to English
El nieto no debería darle clases al abuelo.
Translate from Spanish to English
Tengo que darle este libro a María.
Translate from Spanish to English
Se me olvidó darle cuerda al reloj.
Translate from Spanish to English
En los Estados Unidos es normal darle un regalo, como vasos o una cafetera, a la novia en las bodas.
Translate from Spanish to English
Deberías darle las gracias.
Translate from Spanish to English
Después de darle una cachetada en la mejilla derecha de Tom, Mary le pisó el pie izquierdo.
Translate from Spanish to English
¿No piensas que es grosero darle a la gente una respuesta tan cortante como esa?
Translate from Spanish to English
Quiero darle una planta a mi madre.
Translate from Spanish to English
Solo hay que darle el último toque a la obra y estará lista para entregar.
Translate from Spanish to English
Tom había postergado darle las malas noticias a María tanto como fue posible.
Translate from Spanish to English
Solo tienes que darle una ayudita.
Translate from Spanish to English
Su jefe no ha parado de darle caña en toda la mañana.
Translate from Spanish to English
Tom dijo que tenía que darle a Mary un aviso más antes de que pudiera despedirla.
Translate from Spanish to English
Tom quería darle un beso de despedida a Mary, pero sabía que no debería.
Translate from Spanish to English
El jefe está buscando a alguien a quien darle la culpa.
Translate from Spanish to English
No puedes darle la culpa de todo esto a Tom.
Translate from Spanish to English
Quiero darle otra oportunidad a Tom.
Translate from Spanish to English
Tengo que darle las gracias.
Translate from Spanish to English
No estoy seguro de querer darle esto a Tom.
Translate from Spanish to English
Tom quiso darle otra chance a Mary.
Translate from Spanish to English
Tom no sabía cómo darle las gracias a Mary.
Translate from Spanish to English
No puedo darle la espalda a Tom así nada más.
Translate from Spanish to English
Tom quería darle a María un beso de despedida. Sin embargo ella se echó para atrás.
Translate from Spanish to English
Llamé a Tom para darle las gracias.
Translate from Spanish to English
Hay que darle una mano de barniz.
Translate from Spanish to English
Puedes darle este billete a quien lo quiera.
Translate from Spanish to English
Tom no tenía intención de darle un céntimo a Mary.
Translate from Spanish to English
Cuando dijo que me dejaba de hablar no supe si darle las gracias o reírme en su cara.
Translate from Spanish to English
Quiero darle una sorpresa.
Translate from Spanish to English
Tom prometió darle la noticia a Mary.
Translate from Spanish to English
Quiero darle un regalo por su cumpleaños.
Translate from Spanish to English
No olvides darle un beso de despedida a Tom.
Translate from Spanish to English
Pensamos en cómo darle el impulso que su emprendimiento requiere.
Translate from Spanish to English
Mi mayor sueño es ser profesor, no quiero ser rico. Solo quiero darle una buena vida a la persona a la que quiero. ¿Es pedir demasiado?
Translate from Spanish to English
En lugar de darle puntos, le han puesto una grapa.
Translate from Spanish to English
No quería darle dinero a Tom.
Translate from Spanish to English
Déjeme darle la bienvenida a Proyecto Tatoeba.
Translate from Spanish to English
Sus comentarios son de importancia y nos ayudan a saber formas de darle el mejor servicio posible.
Translate from Spanish to English
Intenté darle algo de dinero, pero él no lo cogió.
Translate from Spanish to English
Regalar significa darle a otro lo que uno querría tener para uno mismo.
Translate from Spanish to English
Tengo que darle una oportunidad a Tom.
Translate from Spanish to English
Also check out the following words: curiosidad, ¡Felicidades, tanto, vienes, visitarnos, posibilidad, improbable, hago, buena, acción.