Learn how to use увидите in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Если повернёте направо, увидите большое здание.
Translate from Russian to English
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
Translate from Russian to English
Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк.
Translate from Russian to English
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева.
Translate from Russian to English
Если повернуть налево, вы увидите белое здание.
Translate from Russian to English
Вы увидите красный дом вон там.
Translate from Russian to English
Пройдите по улице примерно 50 метров и вы увидите почту.
Translate from Russian to English
Повернув направо, вы увидите белую башню.
Translate from Russian to English
Вы очень легко увидите разницу.
Translate from Russian to English
Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
Translate from Russian to English
Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.
Translate from Russian to English
Если увидите её на вечеринке, передайте привет, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Если увидите ошибку, исправьте её, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Вы увидите, что всё стало очень красивым, и сможете явить гостям кое-что действительно впечатляющее.
Translate from Russian to English
Вы увидите.
Translate from Russian to English
Увидите.
Translate from Russian to English
Вот увидите, он вас всех облапошит.
Translate from Russian to English
Приходите и увидите.
Translate from Russian to English
Вы увидите, что люди здесь очень хорошие.
Translate from Russian to English
Если вы повернётесь налево, то увидите белое здание.
Translate from Russian to English
Поразмыслите об этом и вы увидите, что я прав.
Translate from Russian to English
Вы увидите магазин между банком и школой.
Translate from Russian to English
Как только вы завернёте за угол, вы увидите этот магазин.
Translate from Russian to English
Вот увидите.
Translate from Russian to English
Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
Translate from Russian to English
Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
Translate from Russian to English
Если вы думаете, что образование стоит слишком дорого, не торопитесь и увидите, во сколько вам обойдётся необразованность.
Translate from Russian to English
Оно всё сработает, вот увидите.
Translate from Russian to English
Прибавьте два нуля к своему размеру обуви, вычтите из полученного числа свой год рождения, затем прибавьте к получившемуся числу текущий год, посмотрите на две последние цифры, и увидите ваш возраст.
Translate from Russian to English
Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение.
Translate from Russian to English
Этот малый — парень не промах, вот увидите.
Translate from Russian to English
Идите прямо и увидите магазин.
Translate from Russian to English
Если увидите Тома, скажите ему, что я его ищу.
Translate from Russian to English
Увидите Тома, скажите ему, что я его ищу.
Translate from Russian to English
Если увидите Тома, не могли бы вы ему это отдать?
Translate from Russian to English
Вы никогда нас больше не увидите.
Translate from Russian to English
Вы никогда их больше не увидите.
Translate from Russian to English
Вы никогда его больше не увидите.
Translate from Russian to English
Вы никогда её больше не увидите.
Translate from Russian to English
Загадайте желание, когда увидите падающую звезду.
Translate from Russian to English
Если увидите это сообщение, напишите мне.
Translate from Russian to English
Попробуйте и увидите, что будет.
Translate from Russian to English
Вы ещё увидите меня в лучшем виде.
Translate from Russian to English
Я заставлю эту птицу петь, вот увидите!
Translate from Russian to English
Если увидите Тома, передайте ему от меня привет.
Translate from Russian to English
Идите всё время прямо, там по левую руку увидите почту - сразу за ней мой дом.
Translate from Russian to English
Повернув налево, вы увидите кофейню.
Translate from Russian to English
Вы никогда больше не увидите меня здесь.
Translate from Russian to English
Вы увидите её.
Translate from Russian to English
Всякий раз, когда увидите эту фотографию, вспоминайте обо мне.
Translate from Russian to English
Если вы оглянетесь вокруг, то увидите, что многие люди делают то же самое.
Translate from Russian to English
Вы никогда этого больше не увидите.
Translate from Russian to English
В окно вы увидите сад.
Translate from Russian to English
Если Вы увидите пару носорогов, то ни за что не угадаете, дерутся они или предаются любви.
Translate from Russian to English
Вы их сегодня вечером увидите.
Translate from Russian to English
Сами увидите.
Translate from Russian to English
Вы их потом увидите?
Translate from Russian to English
Вы в следующем месяце Тома увидите?
Translate from Russian to English
Прощайте! Меня вы здесь не скоро увидите.
Translate from Russian to English
Поверьте, вы ещё увидите, на что способен Том!
Translate from Russian to English
Вы ещё увидите, на что я способен, когда зол!
Translate from Russian to English
Если вы сравните его со старшим братом, вы увидите разницу.
Translate from Russian to English
Если увидите Тома, скажите ему, пожалуйста, чтобы он мне позвонил.
Translate from Russian to English
Вы увидите Тома.
Translate from Russian to English
Вы никогда не увидите Египет вновь.
Translate from Russian to English
Приедете - сами увидите.
Translate from Russian to English
Вот увидите!
Translate from Russian to English
Всё будет хорошо. Вот увидите!
Translate from Russian to English
Я не думал, что вы нас увидите.
Translate from Russian to English
Вот увидите, он вам понравится.
Translate from Russian to English
Вот увидите, она вам понравится.
Translate from Russian to English
Вот увидите, они вам понравятся.
Translate from Russian to English
Увидите его - передавайте от меня привет.
Translate from Russian to English
Увидите Тома - передавайте от меня привет.
Translate from Russian to English
Если увидите Тома, скажите ему, пожалуйста, что он должен мне позвонить.
Translate from Russian to English
Увидите Тома - скажите ему, пожалуйста, что он должен мне позвонить.
Translate from Russian to English
Если вы посмотрите вон туда, то увидите неработающую водонапорную башню.
Translate from Russian to English
Вот увидите, будет очень весело.
Translate from Russian to English
Идите по этой улице, пока не увидите синий забор. Это и есть дом Джексонов.
Translate from Russian to English
А если увидите Тома, передавайте ему от меня привет.
Translate from Russian to English
Если кого-нибудь увидите, сразу скажите мне.
Translate from Russian to English
Стоит только повернуть налево, и вы увидите собор.
Translate from Russian to English
Если вы что-нибудь увидите или услышите, сообщите мне.
Translate from Russian to English
Если вы что-нибудь увидите или услышите, дайте мне знать.
Translate from Russian to English
Он очень хороший, вот увидите!
Translate from Russian to English
Она очень хорошая, вот увидите!
Translate from Russian to English
Они очень хорошие, вот увидите!
Translate from Russian to English
Поверните налево, и там увидите кафе.
Translate from Russian to English
Вот увидите, что я прав.
Translate from Russian to English
Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.
Translate from Russian to English
Вы увидите разницу.
Translate from Russian to English
Повернув направо, вы увидите слева от себя больницу.
Translate from Russian to English
Сейчас сами всё увидите.
Translate from Russian to English
Вот увидите, как она хорошо готовит!
Translate from Russian to English
Увидите Тома, скажите, пожалуйста, что я его ищу.
Translate from Russian to English
Больше вы меня никогда не увидите.
Translate from Russian to English
Вы меня больше никогда не увидите.
Translate from Russian to English
Вот увидите, всё обойдётся.
Translate from Russian to English
Закройте глаза и увидите.
Translate from Russian to English
Ничего себе, вот это виннер просто не от мира сего! Да, лучше удара вы не увидите после прекрасной свечи от Джимми Коннорса, поймавшего Макинроя в противоход – азбучный момент для свечки – и Макинрой колеблется, понимает, что не может чисто пробить смэш – мяч уже ушёл – бросается назад за ним и, догнав, пробивает... идеальный бэкхенд наших мечтаний.
Translate from Russian to English
Вот увидите, он согласится.
Translate from Russian to English