Russian example sentences with "тут"

Learn how to use тут in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я буду тут до десяти.

— Тут мамаша взяли две осьмушки чаю,— сообщил он потом отцу.— Куда это записать?

Я тут живу.

Помяни чёрта, и он тут как тут.

Помяни чёрта, и он тут как тут.

Я тут же вызвал врача.

Лучше бы ты тут не шумел.

Зимой у нас тут много снега.

Тут вокруг есть такси?

Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же.

Завтра я буду тут.

Тебе лучше не бродить тут вокруг одному.

Тут нечего бояться. Он не нанесёт тебе вреда.

Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.

Буду тут к понедельнику.

Тут больше людей, чем мы ожидали.

Тут есть кто-нибудь?

Телефонных будок тут кот наплакал.

Предположим, что он тут.

Тут было 8 камушков.

Он едва вынес этот удар, поседел в несколько недель; собрался было за границу, чтобы хотя немного рассеяться... но тут настал 48-й год.

Можно остаться тут немножко подольше?

Что ты нацепила? Тут же заплата на заплате!

Тут кто-то говорит по-японски?

Вы тут учитель или ученик?

Я жил тут три года.

Я собираюсь остаться тут на несколько дней.

Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!

Трезвый взгляд на мир тут же заставляет меня выпить стакан водки.

Он тут живёт?

Я подожду свою сестру тут.

Тут всё ОК?

Ты тут со мной шутки шутишь?!

Он тут жил какое-то время.

Больница тут рядом.

Подождите тут, пожалуйста.

Кстати, вы не знаете, где тут можно вкусно поесть?

Тут крыса! Позови кота!

Тут зимой бывает много снега?

Тут много слонов.

Как вы тут?

Тут всё моё.

Я поехал в Сендай и тут же вернулся.

Что тут случилось?

Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров?

Я тут уже два часа.

Ты тут главный?

Моя квартира тут недалеко.

Тут весь год тепло.

Он тут же согласился.

Скажите им, что их тут кто-то спрашивал.

Что тут происходит?

Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.

Да тут крона.

Тут больно.

Слушай: если все должны страдать, чтобы страданиями купить вечную гармонию, то при чем тут дети, скажи мне, пожалуйста? Совсем непонятно, для чего должны были страдать и они, и зачем им покупать страданиями гармонию? Для чего они-то тоже попали в материал и унавозили собою для кого-то будущую гармонию?

Стоило мне только сесть, как я тут же заснул.

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...

Какого лешего ты тут делаешь?

Он тут же заснул.

Летом тут очень жарко.

Я тут, хочешь поболтать?

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»

Алло, есть тут кто-нибудь?

Он со своей семьёй не может справиться, что уж тут говорить о стране?

Смотрите, тут водятся воры.

Здесь тебе не тут!

Тут нечасто играют в футбол.

Тут и там были дыры.

Том повалился на кровать и тут же крепко уснул.

Тут нечем гордиться.

Тут где-нибудь есть магазин одежды?

Твоя обувь тут.

Он останется тут на весь вечер.

Тут можно курить.

Тут никто не сидит.

Тут нужно смотреть по ситуации.

Тут где-нибудь есть почта?

Вам не кажется странным, что его тут нет?

Тут хорошо и прохладно.

Обратите внимание, что тут удаляют фразы, которые не являются законченными предложениями. Рекомендуется расширить имеющиеся варианты.

Тут ты глубоко ошибаешься!

Я вчера купил тут книгу.

Тут живут драконы.

Тут есть всё что угодно.

У меня тут болит.

Птицы поют тут и там в парке.

Ты последняя, кого я ожидал тут встретить.

Твоя книга тут.

Можешь подождать тут.

Климат тут мягче, чем в Токио.

Тут где-нибудь есть телефон?

У нас тут предложения такие аккуратные, причёсанные... Хотите выучить иностранный язык - читайте комментарии!

Извини, я не знал, что ты ещё тут.

Мы лучше останемся тут.

У нас тут самая настоящая метель!

Удивляться этому можно, но бояться тут нечего.

Сматывайся, пока они тебя тут не увидели.

Прыгай! Не бойся! Тут не очень высоко!

Это тут ты живёшь?

Не умничай у меня тут, а то получишь фингал!

Also check out the following words: поговорить, бричке, господин, красавец, дурной, наружности, толст, тонок, чтоб, стар.