Learn how to use терять in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
Translate from Russian to English
Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.
Translate from Russian to English
Через минуту я начал терять интерес к разговору.
Translate from Russian to English
Я начинаю терять контроль над собой.
Translate from Russian to English
Вы не должны терять надежду.
Translate from Russian to English
Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Russian to English
Любовь - это то, что я не хочу терять.
Translate from Russian to English
Главное - не терять мужества.
Translate from Russian to English
Мне нечего терять.
Translate from Russian to English
Молодым людям свойственно терять время.
Translate from Russian to English
Нечего терять.
Translate from Russian to English
Нам нельзя терять время.
Translate from Russian to English
Ты не должен терять надежду.
Translate from Russian to English
Я начинаю терять терпение.
Translate from Russian to English
С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russian to English
Том не хочет терять Мэри.
Translate from Russian to English
Том сказал, что мне нельзя терять времени.
Translate from Russian to English
Я не хочу терять подругу.
Translate from Russian to English
Что нам терять?
Translate from Russian to English
Я не люблю терять.
Translate from Russian to English
Я не хочу терять время.
Translate from Russian to English
Я не хочу терять ни секунды.
Translate from Russian to English
Мне больше нечего терять.
Translate from Russian to English
Нельзя терять времени.
Translate from Russian to English
Нам нечего терять.
Translate from Russian to English
Похоже, нам терять нечего.
Translate from Russian to English
Я не хочу тебя терять.
Translate from Russian to English
Они не будут терять времени.
Translate from Russian to English
Вы не будете терять времени.
Translate from Russian to English
Мы не будем терять времени.
Translate from Russian to English
Мэри не будет терять времени.
Translate from Russian to English
Она не будет терять времени.
Translate from Russian to English
Том не будет терять времени.
Translate from Russian to English
Он не будет терять времени.
Translate from Russian to English
Ты не будешь терять времени.
Translate from Russian to English
Я не буду терять времени.
Translate from Russian to English
Я больше не хочу терять время.
Translate from Russian to English
Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Russian to English
Для меня никогда не была важна любовь, потому что я её не знал. Не знал, что это такое. Но теперь я знаю любовь и не хочу её терять.
Translate from Russian to English
Вставайте! У нас нет времени, чтобы его можно было терять.
Translate from Russian to English
Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик.
Translate from Russian to English
Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
Translate from Russian to English
Упускать человеческое, думая о небесном, значит терять контроль над тьмой вещей.
Translate from Russian to English
Я не хочу терять тебя, Том.
Translate from Russian to English
Я просто не хочу тебя терять.
Translate from Russian to English
Я просто не хочу Вас терять.
Translate from Russian to English
Я не хочу тебя терять - вот и всё.
Translate from Russian to English
Я не хочу Вас терять - вот и всё.
Translate from Russian to English
Нам было нечего терять.
Translate from Russian to English
Это дикая идея — мне жалко на неё время терять!
Translate from Russian to English
У кого ничего нет, тому нечего терять.
Translate from Russian to English
Мы начинали терять надежду.
Translate from Russian to English
Мы больше не можем себе позволить терять время.
Translate from Russian to English
Терять мне было нечего: да - да, нет - нет.
Translate from Russian to English
Не надо терять времени.
Translate from Russian to English
За нарушения правил вы получаете очки, за успехи вы будете их терять.
Translate from Russian to English
Мы можем перестать терять время?
Translate from Russian to English
Нельзя терять ни секунды.
Translate from Russian to English
Было бы грехом терять его понапрасну.
Translate from Russian to English
Давайте не будем терять время, разговаривая о Томе.
Translate from Russian to English
Том начинает терять слух.
Translate from Russian to English
Тому нечего терять.
Translate from Russian to English
Том был в таком нервном напряжении, что начал терять волосы.
Translate from Russian to English
Мы не должны терять надежду.
Translate from Russian to English
Мы не должны терять терпение.
Translate from Russian to English
Чего вам терять?
Translate from Russian to English
Чего тебе терять?
Translate from Russian to English
Не заставляй меня терять терпение.
Translate from Russian to English
Не заставляйте меня терять терпение.
Translate from Russian to English
Нам нельзя терять времени.
Translate from Russian to English
Мне терять нечего.
Translate from Russian to English
Тебе нечего терять.
Translate from Russian to English
Вам нечего терять.
Translate from Russian to English
Я начинаю терять надежду.
Translate from Russian to English
Я начинал терять надежду.
Translate from Russian to English
Он начинал терять надежду.
Translate from Russian to English
Она начинала терять надежду.
Translate from Russian to English
Том начинал терять надежду.
Translate from Russian to English
Вы заставляете меня терять время.
Translate from Russian to English
Ты заставляешь меня терять время.
Translate from Russian to English
Она заставляет мужчин терять голову.
Translate from Russian to English
Коммунисты не считают нужным скрывать свои взгляды и намерения. Они заявляют открыто, что их цели могут быть достигнуты только через насильственное свержение всего прежнего общественного устройства. Пусть господствующие классы дрожат перед коммунистической революцией. Пролетариям нечего в ней терять кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.
Translate from Russian to English
Тому больше нечего было терять.
Translate from Russian to English
Давайте не будет терять время, разговаривая об этом.
Translate from Russian to English
Том начинает терять надежду.
Translate from Russian to English
Нельзя терять мужества.
Translate from Russian to English
Голому терять нечего.
Translate from Russian to English
Они не будут терять ни минуты.
Translate from Russian to English
Они не станут терять ни минуты.
Translate from Russian to English
Я не хотел терять возможность увидеть Гонконг, так что я согласился поехать в путешествие.
Translate from Russian to English
Я не хотела терять Тома.
Translate from Russian to English
Мне особенно нечего терять.
Translate from Russian to English
Давайте не будем терять время.
Translate from Russian to English
Не будем терять время.
Translate from Russian to English
Я начинаю терять с Томом терпение.
Translate from Russian to English
Мне было грустно терять друга.
Translate from Russian to English
Том начинает терять волосы.
Translate from Russian to English
Что мне делать, чтобы не терять времени?
Translate from Russian to English
Мы не можем больше терять время.
Translate from Russian to English
Времени терять было нельзя.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь терять время.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: существуют, сердцах, существует, свете , тоже, жилое, Демон, сердца, истязает, тело.