Russian example sentences with "сработает"

Learn how to use сработает in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.

Думаю, что это сработает.

А что, если этот план не сработает?

Пока не знаю, сработает ли этот план или нет.

Я боюсь, твой план не сработает.

Это наверняка сработает.

Не думаю, что их план сработает.

Я сомневаюсь, что это сработает.

Я думаю, это сработает.

Я знаю, что это сработает.

Сомневаюсь, что это сработает.

Сработает ли этот план или нет - станет ясно со временем.

Нет шансов, что это сработает.

Сомнительно, что этот способ сработает.

Не думаю, что твой план сработает.

Учёные не были уверены, сработает ли опыт.

С чего ты взял, что это сработает?

С чего вы взяли, что это сработает?

Это сработает.

Почему ты думаешь, что план Тома не сработает?

С другим не сработает.

План не сработает.

Ты уверен, что это сработает?

Ты уверена, что это сработает?

Вы уверены, что это сработает?

Том сказал, что мой план не сработает.

Думаю, это сработает.

Надеюсь, новый план сработает удовлетворительно.

Оно всё сработает, вот увидите.

Ты правда думаешь, что это сработает?

Вы действительно думаете, что это сработает?

Я говорил тебе, что это сработает.

Я говорил вам, что это сработает.

Я не думаю, что это сработает.

Надеюсь, это сработает.

Мне кажется, это сработает.

Думаешь, это сработает?

Думаете, это сработает?

Не думаю, что ваш план сработает.

Это не сработает.

Если в этот раз не сработает, можем попробовать ещё раз.

Может, это сработает.

Я думал, это сработает.

Никто не говорил, что это сработает.

Впрочем, я не знаю, сработает ли мой расчёт.

Я надеюсь, это сработает.

В следующий раз это сработает.

У Тома было предчувствие, что план не сработает.

Я думаю, что это сработает.

Думаю, план Тома сработает.

Это не сработает!

Я же говорил, что это не сработает.

Если это сработает, я съем свою шляпу.

Я думаю, что это не сработает.

Эта система хорошо сработает в девяти случаях из десяти.

Ты действительно думаешь, что это сработает?

Давай надеяться, что это сработает.

Давайте надеяться, что это сработает.

Будем надеяться, это сработает.

Надеюсь, этот план сработает.

Не думаю, что это сработает.

Том думает, что это сработает.

Это никогда не сработает.

Этот способ непременно сработает.

План Тома не сработает.

Мы знаем, что это не сработает.

План сработает?

План сработает.

Это правда сработает?

Возможно, это не лучшее решение, но оно сработает.

Этот план не сработает.

Я понятия не имею, сработает это или нет.

Вы уверены, что этот план сработает?

Думаешь, эта стратегия сработает?

Думаете, эта стратегия сработает?

Я думаю, это не сработает.

Я знаю, что это не сработает.

Вряд ли это сработает.

Вряд ли это сработает, но попробовать можно.

В случае сильного землетрясения сработает сирена.

Боюсь, это не сработает.

Я же тебе говорил, что это не сработает!

Боюсь, твой план не сработает.

Боюсь, ваш план не сработает.

Боюсь, Ваш план не сработает.

Не беспокойся. Всё отлично сработает.

Не беспокойтесь. Всё отлично сработает.

Ты уверен, что этот план сработает?

Я знал, что это не сработает.

Я знала, что это не сработает.

Я вам говорил, что это не сработает, или нет?

Я тебе говорил, что это не сработает, или нет?

Я говорила тебе, что это сработает.

Я сказал тебе, что это сработает.

Я сказала тебе, что это сработает.

Я говорила вам, что это сработает.

Я сказал вам, что это сработает.

Я сказала вам, что это сработает.

Что случится, если план не сработает?

Если этот план не сработает, нам придётся попробовать что-то другое.

Это сработает. Я знаю.

Also check out the following words: красива, прилунится, пояпонски, игра, понимает, научился, без, неё, Дальше, размышлять.