Learn how to use привык in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я привык тяжело работать.
Translate from Russian to English
Я привык.
Translate from Russian to English
Он привык сидеть допоздна.
Translate from Russian to English
Я не привык пить кофе без сахара.
Translate from Russian to English
Мой отец привык бегать трусцой ночью.
Translate from Russian to English
Я привык прогуливаться перед завтраком.
Translate from Russian to English
Боб привык к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Я уже привык к летней жаре.
Translate from Russian to English
Я привык жить один.
Translate from Russian to English
Я привык к тяжёлому труду.
Translate from Russian to English
Иноземец быстро привык к японской еде.
Translate from Russian to English
Я привык играть с ним в теннис каждое воскресенье.
Translate from Russian to English
Он привык рано вставать.
Translate from Russian to English
Он скоро привык к холодной погоде.
Translate from Russian to English
Я привык ложиться поздно.
Translate from Russian to English
Он привык говорить публично.
Translate from Russian to English
Я не привык ложиться спать поздно.
Translate from Russian to English
Вскоре он привык к холодной погоде.
Translate from Russian to English
Я всё ещё не привык к жизни в сельской местности.
Translate from Russian to English
Я до сих пор не привык жить в деревне.
Translate from Russian to English
Я привык к шуму.
Translate from Russian to English
Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
Translate from Russian to English
Том привык работать с Мэри.
Translate from Russian to English
Я привык к жаре.
Translate from Russian to English
Он привык работать не покладая рук.
Translate from Russian to English
Я привык работать всю ночь.
Translate from Russian to English
Я не привык к такому обращению.
Translate from Russian to English
Я привык рано вставать.
Translate from Russian to English
Сначала мне было трудно вставать в шесть утра, но теперь я привык.
Translate from Russian to English
Я не привык выступать на публике.
Translate from Russian to English
Я не привык засиживаться до поздней ночи.
Translate from Russian to English
Я привык рано ложиться спать.
Translate from Russian to English
Мой отец привык путешествовать.
Translate from Russian to English
Я наконец привык к городской жизни.
Translate from Russian to English
Я не привык к городскому шуму.
Translate from Russian to English
Я привык к невниманию моих родителей.
Translate from Russian to English
Я не привык к этому, поэтому мне тяжеловато.
Translate from Russian to English
Я не привык рано вставать.
Translate from Russian to English
Я к этому привык.
Translate from Russian to English
К счастью, мой сын быстро привык к жизни в новой школе.
Translate from Russian to English
Ты боишься, что романские языки источают сексуальность, к которой ты не привык.
Translate from Russian to English
Он привык, чтобы везде был порядок.
Translate from Russian to English
Я привык сидеть до поздней ночи.
Translate from Russian to English
Я привык к холодной погоде.
Translate from Russian to English
Я привык принимать душ по утрам.
Translate from Russian to English
Том не привык ходить босиком.
Translate from Russian to English
Том не привык к городской жизни.
Translate from Russian to English
Том привык жить один.
Translate from Russian to English
Том привык к тяжелой работе.
Translate from Russian to English
Я привык к этой ситуации.
Translate from Russian to English
Он привык к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Он привык к упорному труду.
Translate from Russian to English
Он привык много работать.
Translate from Russian to English
Он привык упорно трудиться.
Translate from Russian to English
Он ещё не привык к городской жизни.
Translate from Russian to English
Он до сих пор не привык к городской жизни.
Translate from Russian to English
Я не привык к острой пище.
Translate from Russian to English
Он не привык так рано вставать.
Translate from Russian to English
Том к этому привык.
Translate from Russian to English
Я не привык ходить пешком на большие расстояния.
Translate from Russian to English
По воскресеньям я привык вставать поздно.
Translate from Russian to English
Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.
Translate from Russian to English
Я привык каждый вечер заниматься английским.
Translate from Russian to English
Я привык работать не жалея себя.
Translate from Russian to English
Я не привык произносить речи на публике.
Translate from Russian to English
Я не привык ходить на дальние расстояния.
Translate from Russian to English
Во сколько ты привык вставать?
Translate from Russian to English
Я привык к Тому.
Translate from Russian to English
Я привык к этому компьютеру.
Translate from Russian to English
Сначала-то звук раздражал меня, а сейчас я привык.
Translate from Russian to English
Я не привык так рано вставать.
Translate from Russian to English
Он привык подкупать любого, кто возникает у него на пути.
Translate from Russian to English
Притормози, голубка. Надо проверить чувства! Мы недостаточно знакомы — я не привык форсировать события.
Translate from Russian to English
Я не привык к тяжёлой работе.
Translate from Russian to English
Том привык рано вставать.
Translate from Russian to English
Том привык выступать публично.
Translate from Russian to English
Том привык выступать на публике.
Translate from Russian to English
Том не привык жить в городе.
Translate from Russian to English
Я привык к такому холоду.
Translate from Russian to English
Я привык к такой жаре.
Translate from Russian to English
Я не привык к такому холоду.
Translate from Russian to English
Я не привык к такой жаре.
Translate from Russian to English
Ты привык к жизни в Бостоне?
Translate from Russian to English
Ты уже привык к жизни в Бостоне?
Translate from Russian to English
Я к этому уже привык.
Translate from Russian to English
Я привык вставать рано.
Translate from Russian to English
Я привык к холоду.
Translate from Russian to English
Я к этому не привык.
Translate from Russian to English
Он быстро привык к своему новому окружению.
Translate from Russian to English
Я к такому привык.
Translate from Russian to English
Я к такому не привык.
Translate from Russian to English
Я привык к этому.
Translate from Russian to English
Я не понимаю, а не понимать я не привык. Пожалуйста, объясни ещё раз.
Translate from Russian to English
Я уже привык ко всему этому.
Translate from Russian to English
Игрок сборной Коста-Рики Кейлор Антонио Навас Гамбоа вполне может быть признан лучшим голкипером чемпионата мира по футболу в Бразилии. Он никогда не играл в России и привык ловить любые мячи, летящие в цель.
Translate from Russian to English
Я привык спать в палатке.
Translate from Russian to English
Я не привык к тому, чтобы люди ставили под сомнение мою преданность.
Translate from Russian to English
Том привык к жизни в Бостоне.
Translate from Russian to English
"Я не привык работать круглыми сутками". - "Скоро привыкнете".
Translate from Russian to English
Том привык путешествовать налегке.
Translate from Russian to English
Он привык работать.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: чтото, запрограммировать, эгоистичным, Давай, подумаем, произойти, худшем, случае, Сколько, близких.