Узнайте, как использовать привык в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я привык тяжело работать.
Translate from Русский to Русский
Я привык.
Translate from Русский to Русский
Он привык сидеть допоздна.
Translate from Русский to Русский
Я не привык пить кофе без сахара.
Translate from Русский to Русский
Мой отец привык бегать трусцой ночью.
Translate from Русский to Русский
Я привык прогуливаться перед завтраком.
Translate from Русский to Русский
Боб привык к тяжёлой работе.
Translate from Русский to Русский
Я уже привык к летней жаре.
Translate from Русский to Русский
Я привык жить один.
Translate from Русский to Русский
Я привык к тяжёлому труду.
Translate from Русский to Русский
Иноземец быстро привык к японской еде.
Translate from Русский to Русский
Я привык играть с ним в теннис каждое воскресенье.
Translate from Русский to Русский
Он привык рано вставать.
Translate from Русский to Русский
Он скоро привык к холодной погоде.
Translate from Русский to Русский
Я привык ложиться поздно.
Translate from Русский to Русский
Он привык говорить публично.
Translate from Русский to Русский
Я не привык ложиться спать поздно.
Translate from Русский to Русский
Вскоре он привык к холодной погоде.
Translate from Русский to Русский
Я всё ещё не привык к жизни в сельской местности.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не привык жить в деревне.
Translate from Русский to Русский
Я привык к шуму.
Translate from Русский to Русский
Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
Translate from Русский to Русский
Том привык работать с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я привык к жаре.
Translate from Русский to Русский
Он привык работать не покладая рук.
Translate from Русский to Русский
Я привык работать всю ночь.
Translate from Русский to Русский
Я не привык к такому обращению.
Translate from Русский to Русский
Я привык рано вставать.
Translate from Русский to Русский
Сначала мне было трудно вставать в шесть утра, но теперь я привык.
Translate from Русский to Русский
Я не привык выступать на публике.
Translate from Русский to Русский
Я не привык засиживаться до поздней ночи.
Translate from Русский to Русский
Я привык рано ложиться спать.
Translate from Русский to Русский
Мой отец привык путешествовать.
Translate from Русский to Русский
Я наконец привык к городской жизни.
Translate from Русский to Русский
Я не привык к городскому шуму.
Translate from Русский to Русский
Я привык к невниманию моих родителей.
Translate from Русский to Русский
Я не привык к этому, поэтому мне тяжеловато.
Translate from Русский to Русский
Я не привык рано вставать.
Translate from Русский to Русский
Я к этому привык.
Translate from Русский to Русский
К счастью, мой сын быстро привык к жизни в новой школе.
Translate from Русский to Русский
Ты боишься, что романские языки источают сексуальность, к которой ты не привык.
Translate from Русский to Русский
Он привык, чтобы везде был порядок.
Translate from Русский to Русский
Я привык сидеть до поздней ночи.
Translate from Русский to Русский
Я привык к холодной погоде.
Translate from Русский to Русский
Я привык принимать душ по утрам.
Translate from Русский to Русский
Том не привык ходить босиком.
Translate from Русский to Русский
Том не привык к городской жизни.
Translate from Русский to Русский
Том привык жить один.
Translate from Русский to Русский
Том привык к тяжелой работе.
Translate from Русский to Русский
Я привык к этой ситуации.
Translate from Русский to Русский
Он привык к тяжёлой работе.
Translate from Русский to Русский
Он привык к упорному труду.
Translate from Русский to Русский
Он привык много работать.
Translate from Русский to Русский
Он привык упорно трудиться.
Translate from Русский to Русский
Он ещё не привык к городской жизни.
Translate from Русский to Русский
Он до сих пор не привык к городской жизни.
Translate from Русский to Русский
Я не привык к острой пище.
Translate from Русский to Русский
Он не привык так рано вставать.
Translate from Русский to Русский
Том к этому привык.
Translate from Русский to Русский
Я не привык ходить пешком на большие расстояния.
Translate from Русский to Русский
По воскресеньям я привык вставать поздно.
Translate from Русский to Русский
Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.
Translate from Русский to Русский
Я привык каждый вечер заниматься английским.
Translate from Русский to Русский
Я привык работать не жалея себя.
Translate from Русский to Русский
Я не привык произносить речи на публике.
Translate from Русский to Русский
Я не привык ходить на дальние расстояния.
Translate from Русский to Русский
Во сколько ты привык вставать?
Translate from Русский to Русский
Я привык к Тому.
Translate from Русский to Русский
Я привык к этому компьютеру.
Translate from Русский to Русский
Сначала-то звук раздражал меня, а сейчас я привык.
Translate from Русский to Русский
Я не привык так рано вставать.
Translate from Русский to Русский
Он привык подкупать любого, кто возникает у него на пути.
Translate from Русский to Русский
Притормози, голубка. Надо проверить чувства! Мы недостаточно знакомы — я не привык форсировать события.
Translate from Русский to Русский
Я не привык к тяжёлой работе.
Translate from Русский to Русский
Том привык рано вставать.
Translate from Русский to Русский
Том привык выступать публично.
Translate from Русский to Русский
Том привык выступать на публике.
Translate from Русский to Русский
Том не привык жить в городе.
Translate from Русский to Русский
Я привык к такому холоду.
Translate from Русский to Русский
Я привык к такой жаре.
Translate from Русский to Русский
Я не привык к такому холоду.
Translate from Русский to Русский
Я не привык к такой жаре.
Translate from Русский to Русский
Ты привык к жизни в Бостоне?
Translate from Русский to Русский
Ты уже привык к жизни в Бостоне?
Translate from Русский to Русский
Я к этому уже привык.
Translate from Русский to Русский
Я привык вставать рано.
Translate from Русский to Русский
Я привык к холоду.
Translate from Русский to Русский
Я к этому не привык.
Translate from Русский to Русский
Он быстро привык к своему новому окружению.
Translate from Русский to Русский
Я к такому привык.
Translate from Русский to Русский
Я к такому не привык.
Translate from Русский to Русский
Я привык к этому.
Translate from Русский to Русский
Я не понимаю, а не понимать я не привык. Пожалуйста, объясни ещё раз.
Translate from Русский to Русский
Я уже привык ко всему этому.
Translate from Русский to Русский
Игрок сборной Коста-Рики Кейлор Антонио Навас Гамбоа вполне может быть признан лучшим голкипером чемпионата мира по футболу в Бразилии. Он никогда не играл в России и привык ловить любые мячи, летящие в цель.
Translate from Русский to Русский
Я привык спать в палатке.
Translate from Русский to Русский
Я не привык к тому, чтобы люди ставили под сомнение мою преданность.
Translate from Русский to Русский
Том привык к жизни в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
"Я не привык работать круглыми сутками". - "Скоро привыкнете".
Translate from Русский to Русский
Том привык путешествовать налегке.
Translate from Русский to Русский
Он привык работать.
Translate from Русский to Русский