Russian example sentences with "правду"

Learn how to use правду in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Отличать правду от кривды сложно.
Translate from Russian to English

Почему он не говорит правду?
Translate from Russian to English

Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её.
Translate from Russian to English

Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.
Translate from Russian to English

Мы все жаждем знать правду.
Translate from Russian to English

Ты должен всегда говорить правду.
Translate from Russian to English

Я не мог решиться сказать ему правду.
Translate from Russian to English

История похожа на правду.
Translate from Russian to English

Настанет время, когда ты узнаешь правду.
Translate from Russian to English

Однажды ты узнаешь правду.
Translate from Russian to English

Если бы он сказал мне правду, я бы его простил.
Translate from Russian to English

Я заставил его сказать правду.
Translate from Russian to English

Ей удалось вытянуть из него правду.
Translate from Russian to English

Посмотрим, правду ли вы говорите.
Translate from Russian to English

Легкомысленно с твоей стороны говорить ему правду.
Translate from Russian to English

Он не сказал правду, чтобы она не рассердилась.
Translate from Russian to English

Не бойся говорить правду.
Translate from Russian to English

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Russian to English

Я думаю, она знает правду.
Translate from Russian to English

В конце концов мы узнали правду.
Translate from Russian to English

Скажите мне правду.
Translate from Russian to English

Ей еще предстоит узнать правду.
Translate from Russian to English

Похоже, она знала правду случившегося.
Translate from Russian to English

У тебя будут проблемы, когда твоя подруга узнает правду.
Translate from Russian to English

Надо всегда говорить правду.
Translate from Russian to English

Вы должны были бы сказать ему правду.
Translate from Russian to English

Скажи мне правду.
Translate from Russian to English

Нужно говорить правду.
Translate from Russian to English

Скажи мне чистую правду.
Translate from Russian to English

Правду не спрячешь.
Translate from Russian to English

Ты должен был сказать ему правду.
Translate from Russian to English

Он всегда говорит правду.
Translate from Russian to English

Он не может отличить правду от неправды.
Translate from Russian to English

Нам еще предстоит узнать правду.
Translate from Russian to English

Если бы ты сказал мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Russian to English

Если бы вы сказали мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Russian to English

Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Russian to English

Если бы ты сказал мне правду, я бы сейчас не злилась.
Translate from Russian to English

Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злилась.
Translate from Russian to English

Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.
Translate from Russian to English

Я должен сказать ей правду завтра.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
Translate from Russian to English

Я стараюсь всегда говорить правду.
Translate from Russian to English

Ты скажи ему правду.
Translate from Russian to English

Если бы она сказала мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Russian to English

Соберись с духом и скажи правду.
Translate from Russian to English

Если бы я знал правду, я бы сказал её тебе.
Translate from Russian to English

Кажется, его секретарь знает правду.
Translate from Russian to English

Его отчет не похож на правду.
Translate from Russian to English

По правде сказать, не всегда стоит говорить правду.
Translate from Russian to English

Сказать им правду?
Translate from Russian to English

Всегда говори правду.
Translate from Russian to English

Я ищу свою правду.
Translate from Russian to English

Я имею право узнать правду.
Translate from Russian to English

Я не могу тебе сказать правду.
Translate from Russian to English

Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Russian to English

Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Russian to English

Всегда, без колебаний говори правду.
Translate from Russian to English

Они заставили его сказать правду.
Translate from Russian to English

Нам следовало сказать ему правду.
Translate from Russian to English

Завтра я должен сказать ему правду.
Translate from Russian to English

Я говорю тебе правду.
Translate from Russian to English

Том раскрыл правду.
Translate from Russian to English

Все люди расхваливали одежду короля, боясь сказать правду, чтобы не показаться глупцами, пока один ребёнок не крикнул: "А король-то голый!"
Translate from Russian to English

Боясь задеть его чувства, я не рассказал ему правду.
Translate from Russian to English

Том мог бы сказать Мэри правду, но предпочёл этого не делать.
Translate from Russian to English

Том исказил правду.
Translate from Russian to English

Он сказал правду.
Translate from Russian to English

Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.
Translate from Russian to English

Правду ли ты говоришь?
Translate from Russian to English

Том выяснил правду от Мэри.
Translate from Russian to English

Том узнал правду от Мэри.
Translate from Russian to English

Не понимаю, почему он не сказал правду.
Translate from Russian to English

19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Translate from Russian to English

Если бы он мне сказал правду, я сейчас не был бы зол.
Translate from Russian to English

Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
Translate from Russian to English

Я должен завтра сказать ей правду.
Translate from Russian to English

Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Translate from Russian to English

Он уверяет, что он сказал правду.
Translate from Russian to English

Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Translate from Russian to English

Он всегда говорил правду.
Translate from Russian to English

Только спустя годы мать сказала мне правду.
Translate from Russian to English

Лучше я скажу тебе правду.
Translate from Russian to English

Ты скажешь мне правду?
Translate from Russian to English

Я только вчера узнал правду.
Translate from Russian to English

Скоро мы узнаем правду.
Translate from Russian to English

Сказать правду намного проще, чем соврать.
Translate from Russian to English

Трудно всегда говорить только правду.
Translate from Russian to English

Мы становимся перед выбором: сказать правду или промолчать?
Translate from Russian to English

Правду часто сравнивают с горькой пилюлей.
Translate from Russian to English

Не говорите правду сгоряча!
Translate from Russian to English

Не говори правду сгоряча.
Translate from Russian to English

Дети и дураки правду говорят.
Translate from Russian to English

Дети и пьяницы говорят правду.
Translate from Russian to English

Она говорит правду.
Translate from Russian to English

Лучше всего говорить правду.
Translate from Russian to English

Не стесняйся бороться за свою правду!
Translate from Russian to English

Не лги! Скажи правду!
Translate from Russian to English

Обстоятельства заставили нас говорить правду.
Translate from Russian to English

Как бы мне отличить правду от лжи?
Translate from Russian to English

Если бы он сказал мне правду, я бы его не простил.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: давай», Вершина, свежим, подготовкой, окончательного, окончится, довольным, нынешней, зарплатой, культура.