Learn how to use правду in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Отличать правду от кривды сложно.
Translate from Russian to English
Почему он не говорит правду?
Translate from Russian to English
Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её.
Translate from Russian to English
Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.
Translate from Russian to English
Мы все жаждем знать правду.
Translate from Russian to English
Ты должен всегда говорить правду.
Translate from Russian to English
Я не мог решиться сказать ему правду.
Translate from Russian to English
История похожа на правду.
Translate from Russian to English
Настанет время, когда ты узнаешь правду.
Translate from Russian to English
Однажды ты узнаешь правду.
Translate from Russian to English
Если бы он сказал мне правду, я бы его простил.
Translate from Russian to English
Я заставил его сказать правду.
Translate from Russian to English
Ей удалось вытянуть из него правду.
Translate from Russian to English
Посмотрим, правду ли вы говорите.
Translate from Russian to English
Легкомысленно с твоей стороны говорить ему правду.
Translate from Russian to English
Он не сказал правду, чтобы она не рассердилась.
Translate from Russian to English
Не бойся говорить правду.
Translate from Russian to English
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Russian to English
Я думаю, она знает правду.
Translate from Russian to English
В конце концов мы узнали правду.
Translate from Russian to English
Скажите мне правду.
Translate from Russian to English
Ей еще предстоит узнать правду.
Translate from Russian to English
Похоже, она знала правду случившегося.
Translate from Russian to English
У тебя будут проблемы, когда твоя подруга узнает правду.
Translate from Russian to English
Надо всегда говорить правду.
Translate from Russian to English
Вы должны были бы сказать ему правду.
Translate from Russian to English
Скажи мне правду.
Translate from Russian to English
Нужно говорить правду.
Translate from Russian to English
Скажи мне чистую правду.
Translate from Russian to English
Правду не спрячешь.
Translate from Russian to English
Ты должен был сказать ему правду.
Translate from Russian to English
Он всегда говорит правду.
Translate from Russian to English
Он не может отличить правду от неправды.
Translate from Russian to English
Нам еще предстоит узнать правду.
Translate from Russian to English
Если бы ты сказал мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Russian to English
Если бы вы сказали мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Russian to English
Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Russian to English
Если бы ты сказал мне правду, я бы сейчас не злилась.
Translate from Russian to English
Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злилась.
Translate from Russian to English
Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.
Translate from Russian to English
Я должен сказать ей правду завтра.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
Translate from Russian to English
Я стараюсь всегда говорить правду.
Translate from Russian to English
Ты скажи ему правду.
Translate from Russian to English
Если бы она сказала мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Russian to English
Соберись с духом и скажи правду.
Translate from Russian to English
Если бы я знал правду, я бы сказал её тебе.
Translate from Russian to English
Кажется, его секретарь знает правду.
Translate from Russian to English
Его отчет не похож на правду.
Translate from Russian to English
По правде сказать, не всегда стоит говорить правду.
Translate from Russian to English
Сказать им правду?
Translate from Russian to English
Всегда говори правду.
Translate from Russian to English
Я ищу свою правду.
Translate from Russian to English
Я имею право узнать правду.
Translate from Russian to English
Я не могу тебе сказать правду.
Translate from Russian to English
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Russian to English
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Russian to English
Всегда, без колебаний говори правду.
Translate from Russian to English
Они заставили его сказать правду.
Translate from Russian to English
Нам следовало сказать ему правду.
Translate from Russian to English
Завтра я должен сказать ему правду.
Translate from Russian to English
Я говорю тебе правду.
Translate from Russian to English
Том раскрыл правду.
Translate from Russian to English
Все люди расхваливали одежду короля, боясь сказать правду, чтобы не показаться глупцами, пока один ребёнок не крикнул: "А король-то голый!"
Translate from Russian to English
Боясь задеть его чувства, я не рассказал ему правду.
Translate from Russian to English
Том мог бы сказать Мэри правду, но предпочёл этого не делать.
Translate from Russian to English
Том исказил правду.
Translate from Russian to English
Он сказал правду.
Translate from Russian to English
Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.
Translate from Russian to English
Правду ли ты говоришь?
Translate from Russian to English
Том выяснил правду от Мэри.
Translate from Russian to English
Том узнал правду от Мэри.
Translate from Russian to English
Не понимаю, почему он не сказал правду.
Translate from Russian to English
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Translate from Russian to English
Если бы он мне сказал правду, я сейчас не был бы зол.
Translate from Russian to English
Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
Translate from Russian to English
Я должен завтра сказать ей правду.
Translate from Russian to English
Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Translate from Russian to English
Он уверяет, что он сказал правду.
Translate from Russian to English
Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Translate from Russian to English
Он всегда говорил правду.
Translate from Russian to English
Только спустя годы мать сказала мне правду.
Translate from Russian to English
Лучше я скажу тебе правду.
Translate from Russian to English
Ты скажешь мне правду?
Translate from Russian to English
Я только вчера узнал правду.
Translate from Russian to English
Скоро мы узнаем правду.
Translate from Russian to English
Сказать правду намного проще, чем соврать.
Translate from Russian to English
Трудно всегда говорить только правду.
Translate from Russian to English
Мы становимся перед выбором: сказать правду или промолчать?
Translate from Russian to English
Правду часто сравнивают с горькой пилюлей.
Translate from Russian to English
Не говорите правду сгоряча!
Translate from Russian to English
Не говори правду сгоряча.
Translate from Russian to English
Дети и дураки правду говорят.
Translate from Russian to English
Дети и пьяницы говорят правду.
Translate from Russian to English
Она говорит правду.
Translate from Russian to English
Лучше всего говорить правду.
Translate from Russian to English
Не стесняйся бороться за свою правду!
Translate from Russian to English
Не лги! Скажи правду!
Translate from Russian to English
Обстоятельства заставили нас говорить правду.
Translate from Russian to English
Как бы мне отличить правду от лжи?
Translate from Russian to English
Если бы он сказал мне правду, я бы его не простил.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: давай», Вершина, свежим, подготовкой, окончательного, окончится, довольным, нынешней, зарплатой, культура.