Приклади речень Російська зі словом "правду"

Дізнайтеся, як використовувати правду у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Отличать правду от кривды сложно.
Translate from Російська to Українська

Почему он не говорит правду?
Translate from Російська to Українська

Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её.
Translate from Російська to Українська

Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.
Translate from Російська to Українська

Мы все жаждем знать правду.
Translate from Російська to Українська

Ты должен всегда говорить правду.
Translate from Російська to Українська

Я не мог решиться сказать ему правду.
Translate from Російська to Українська

История похожа на правду.
Translate from Російська to Українська

Настанет время, когда ты узнаешь правду.
Translate from Російська to Українська

Однажды ты узнаешь правду.
Translate from Російська to Українська

Если бы он сказал мне правду, я бы его простил.
Translate from Російська to Українська

Я заставил его сказать правду.
Translate from Російська to Українська

Ей удалось вытянуть из него правду.
Translate from Російська to Українська

Посмотрим, правду ли вы говорите.
Translate from Російська to Українська

Легкомысленно с твоей стороны говорить ему правду.
Translate from Російська to Українська

Он не сказал правду, чтобы она не рассердилась.
Translate from Російська to Українська

Не бойся говорить правду.
Translate from Російська to Українська

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Translate from Російська to Українська

Я думаю, она знает правду.
Translate from Російська to Українська

В конце концов мы узнали правду.
Translate from Російська to Українська

Скажите мне правду.
Translate from Російська to Українська

Ей еще предстоит узнать правду.
Translate from Російська to Українська

Похоже, она знала правду случившегося.
Translate from Російська to Українська

У тебя будут проблемы, когда твоя подруга узнает правду.
Translate from Російська to Українська

Надо всегда говорить правду.
Translate from Російська to Українська

Вы должны были бы сказать ему правду.
Translate from Російська to Українська

Скажи мне правду.
Translate from Російська to Українська

Нужно говорить правду.
Translate from Російська to Українська

Скажи мне чистую правду.
Translate from Російська to Українська

Правду не спрячешь.
Translate from Російська to Українська

Ты должен был сказать ему правду.
Translate from Російська to Українська

Он всегда говорит правду.
Translate from Російська to Українська

Он не может отличить правду от неправды.
Translate from Російська to Українська

Нам еще предстоит узнать правду.
Translate from Російська to Українська

Если бы ты сказал мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Російська to Українська

Если бы вы сказали мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Російська to Українська

Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Російська to Українська

Если бы ты сказал мне правду, я бы сейчас не злилась.
Translate from Російська to Українська

Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злилась.
Translate from Російська to Українська

Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.
Translate from Російська to Українська

Я должен сказать ей правду завтра.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
Translate from Російська to Українська

Я стараюсь всегда говорить правду.
Translate from Російська to Українська

Ты скажи ему правду.
Translate from Російська to Українська

Если бы она сказала мне правду, я бы сейчас не злился.
Translate from Російська to Українська

Соберись с духом и скажи правду.
Translate from Російська to Українська

Если бы я знал правду, я бы сказал её тебе.
Translate from Російська to Українська

Кажется, его секретарь знает правду.
Translate from Російська to Українська

Его отчет не похож на правду.
Translate from Російська to Українська

По правде сказать, не всегда стоит говорить правду.
Translate from Російська to Українська

Сказать им правду?
Translate from Російська to Українська

Всегда говори правду.
Translate from Російська to Українська

Я ищу свою правду.
Translate from Російська to Українська

Я имею право узнать правду.
Translate from Російська to Українська

Я не могу тебе сказать правду.
Translate from Російська to Українська

Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Російська to Українська

Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Російська to Українська

Всегда, без колебаний говори правду.
Translate from Російська to Українська

Они заставили его сказать правду.
Translate from Російська to Українська

Нам следовало сказать ему правду.
Translate from Російська to Українська

Завтра я должен сказать ему правду.
Translate from Російська to Українська

Я говорю тебе правду.
Translate from Російська to Українська

Том раскрыл правду.
Translate from Російська to Українська

Все люди расхваливали одежду короля, боясь сказать правду, чтобы не показаться глупцами, пока один ребёнок не крикнул: "А король-то голый!"
Translate from Російська to Українська

Боясь задеть его чувства, я не рассказал ему правду.
Translate from Російська to Українська

Том мог бы сказать Мэри правду, но предпочёл этого не делать.
Translate from Російська to Українська

Том исказил правду.
Translate from Російська to Українська

Он сказал правду.
Translate from Російська to Українська

Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.
Translate from Російська to Українська

Правду ли ты говоришь?
Translate from Російська to Українська

Том выяснил правду от Мэри.
Translate from Російська to Українська

Том узнал правду от Мэри.
Translate from Російська to Українська

Не понимаю, почему он не сказал правду.
Translate from Російська to Українська

19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Translate from Російська to Українська

Если бы он мне сказал правду, я сейчас не был бы зол.
Translate from Російська to Українська

Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
Translate from Російська to Українська

Я должен завтра сказать ей правду.
Translate from Російська to Українська

Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Translate from Російська to Українська

Он уверяет, что он сказал правду.
Translate from Російська to Українська

Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Translate from Російська to Українська

Он всегда говорил правду.
Translate from Російська to Українська

Только спустя годы мать сказала мне правду.
Translate from Російська to Українська

Лучше я скажу тебе правду.
Translate from Російська to Українська

Ты скажешь мне правду?
Translate from Російська to Українська

Я только вчера узнал правду.
Translate from Російська to Українська

Скоро мы узнаем правду.
Translate from Російська to Українська

Сказать правду намного проще, чем соврать.
Translate from Російська to Українська

Трудно всегда говорить только правду.
Translate from Російська to Українська

Мы становимся перед выбором: сказать правду или промолчать?
Translate from Російська to Українська

Правду часто сравнивают с горькой пилюлей.
Translate from Російська to Українська

Не говорите правду сгоряча!
Translate from Російська to Українська

Не говори правду сгоряча.
Translate from Російська to Українська

Дети и дураки правду говорят.
Translate from Російська to Українська

Дети и пьяницы говорят правду.
Translate from Російська to Українська

Она говорит правду.
Translate from Російська to Українська

Лучше всего говорить правду.
Translate from Російська to Українська

Не стесняйся бороться за свою правду!
Translate from Російська to Українська

Не лги! Скажи правду!
Translate from Російська to Українська

Обстоятельства заставили нас говорить правду.
Translate from Російська to Українська

Как бы мне отличить правду от лжи?
Translate from Російська to Українська

Если бы он сказал мне правду, я бы его не простил.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: поиски, нынешним, временам, рассмеялись, прибудет, Уходя, убедись, погасил, Тысячи, обмануты.