Russian example sentences with "послушать"

Learn how to use послушать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Вы можете послушать английский язык по Каналу 1 и японский по Каналу 2.
Translate from Russian to English

С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
Translate from Russian to English

Вы хотите меня послушать несколько минут?
Translate from Russian to English

Я просто хочу послушать твой голос.
Translate from Russian to English

Дайте нам послушать кассету.
Translate from Russian to English

Можешь несколько минут меня послушать?
Translate from Russian to English

Не хотите ли послушать о смерти?
Translate from Russian to English

Какой диск вы хотели бы послушать?
Translate from Russian to English

Я хочу послушать о твоей поездке!
Translate from Russian to English

Я хочу еще раз послушать эту песню.
Translate from Russian to English

Его рассказ действительно сто́ит послушать.
Translate from Russian to English

Ты можешь оставить бумагу в покое и послушать меня?
Translate from Russian to English

Ты можешь оторваться от документов и послушать меня?
Translate from Russian to English

Нужно послушать звуковой файл с речью и записать его содержимое.
Translate from Russian to English

Сегодня мне в голову пришла идея - почему бы не послушать русские песни?
Translate from Russian to English

Тебе следовало меня послушать.
Translate from Russian to English

Вам следовало меня послушать.
Translate from Russian to English

Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать моё сердцебиение.
Translate from Russian to English

Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать стук моего сердца.
Translate from Russian to English

Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать, как бьётся моё сердце.
Translate from Russian to English

Я бы хотел послушать, как поёт Том.
Translate from Russian to English

Я бы хотела послушать, как поёт Том.
Translate from Russian to English

Тебя послушать, так ты не очень-то удивлён.
Translate from Russian to English

Тебя послушать, так ты не очень-то удивлена.
Translate from Russian to English

Тебя послушать, так ты не сильно удивлён.
Translate from Russian to English

Я включил радио, чтобы послушать новости.
Translate from Russian to English

Ты разговариваешь хорошо, хочу тебя послушать.
Translate from Russian to English

Надо было мне тебя послушать.
Translate from Russian to English

Надо было мне вас послушать.
Translate from Russian to English

Ты должен был послушать маму.
Translate from Russian to English

Если хотите послушать, расскажу вам одну сказку.
Translate from Russian to English

Я должен был послушать Тома.
Translate from Russian to English

Тебя послушать, ты не слишком-то оптимистичен.
Translate from Russian to English

Про нынешних друзей льзя молвить, не греша, что в дружбе все они едва ль не одинаки: послушать — кажется, одна у них душа — а кинь им кость, так что твои собаки!
Translate from Russian to English

Ты должен был послушать совета своего отца.
Translate from Russian to English

"Какую музыку хочешь послушать?" - "Поставь что-нибудь романтическое".
Translate from Russian to English

Хочешь послушать новую песню, над которой я работаю?
Translate from Russian to English

Какой диск хочешь послушать?
Translate from Russian to English

Какой диск хотите послушать?
Translate from Russian to English

Тебе надо бы послушать моего совета.
Translate from Russian to English

Вам стоит послушать моего совета.
Translate from Russian to English

Тому надо было тебя послушать.
Translate from Russian to English

Тому надо было вас послушать.
Translate from Russian to English

Я хочу послушать, как ты играешь на пианино.
Translate from Russian to English

Я думаю, тебе следовало бы послушать.
Translate from Russian to English

Дай мне послушать это.
Translate from Russian to English

Люди повыходили из домов, чтобы послушать его музыку.
Translate from Russian to English

Мы должны были тебя послушать, Том.
Translate from Russian to English

Том должен был послушать Мэри.
Translate from Russian to English

Я должен был тебя послушать.
Translate from Russian to English

Мне хотелось бы послушать твоё мнение.
Translate from Russian to English

Хочешь послушать мою новую песню?
Translate from Russian to English

Возможно, нам надо было послушать Тома.
Translate from Russian to English

Захотите послушать пение кукушки – посадите в саду берёзы.
Translate from Russian to English

Почему бы тебе и не послушать?
Translate from Russian to English

Его речь стоит послушать.
Translate from Russian to English

Надо было послушать его.
Translate from Russian to English

Читай вслух, мне тоже хочется послушать.
Translate from Russian to English

Стоит послушать его истории.
Translate from Russian to English

Эту аудиокнигу стоит послушать.
Translate from Russian to English

Надо было нам тебя послушать, Том.
Translate from Russian to English

Нам стоило тебя послушать, Том.
Translate from Russian to English

Я хотел бы послушать побольше о вашей поездке.
Translate from Russian to English

Я хотел бы послушать побольше о вашем путешествии.
Translate from Russian to English

Я хотел бы послушать, как вы поёте.
Translate from Russian to English

Я хотел бы послушать, как ты поёшь.
Translate from Russian to English

Надо было мне послушать Тома.
Translate from Russian to English

Мы хотели послушать.
Translate from Russian to English

Хочешь радио послушать?
Translate from Russian to English

Хотите радио послушать?
Translate from Russian to English

Мне следовало послушать Марию.
Translate from Russian to English

Тебя послушать - всё очень просто.
Translate from Russian to English

Вас послушать - всё очень просто.
Translate from Russian to English

Советую тебе послушать меня.
Translate from Russian to English

Советую вам послушать меня.
Translate from Russian to English

Я хочу послушать новые песни.
Translate from Russian to English

Вам лучше послушать меня.
Translate from Russian to English

Тебе лучше послушать меня.
Translate from Russian to English

Ты не мог бы заткнуться и послушать меня?
Translate from Russian to English

Тебе нужно послушать Тома.
Translate from Russian to English

Я трясу копилку, чтобы послушать её звон.
Translate from Russian to English

Ты можешь меня минуту послушать?
Translate from Russian to English

Вы можете меня минуту послушать?
Translate from Russian to English

Он приходит сюда послушать церковный хор.
Translate from Russian to English

Я подобрал к твоим стихам музыку. Хочешь послушать?
Translate from Russian to English

Хотелось бы послушать моих оппонентов.
Translate from Russian to English

Советую тебе послушать своего врача.
Translate from Russian to English

Советую Вам послушать своего врача.
Translate from Russian to English

Его историю стоит послушать.
Translate from Russian to English

Её историю стоит послушать.
Translate from Russian to English

Его рассказ стоит послушать.
Translate from Russian to English

Её рассказ стоит послушать.
Translate from Russian to English

Нам стоило послушать Тома.
Translate from Russian to English

Я хочу послушать, как Вы играете на пианино.
Translate from Russian to English

Я думаю, тебе стоит послушать Тома.
Translate from Russian to English

Я могу послушать этот диск?
Translate from Russian to English

Надо было мне их послушать.
Translate from Russian to English

Надо было мне её послушать.
Translate from Russian to English

Надо было мне его послушать.
Translate from Russian to English

Надо было тебе её послушать.
Translate from Russian to English

Надо было вам её послушать.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: совет, потерпел, неудачу, тихий, зимний, вечер, околдована, улыбкой, книги, стал.